登陆注册
15735100000013

第13章

on their barks; hangs odes upon hawthorns and elegies on brambles, all, forsooth, deifying the name of Rosalind: if I could meet that fancy-monger Iwould give him some good counsel, for he seems to have the quotidian of love upon him. ORLANDO I am he that is so love-shaked: I pray you tell me your remedy. ROSALIND There is none of my uncle's marks upon you: he taught me how to know a man in love; in which cage of rushes I am sure you are not prisoner. ORLANDO What were his marks? ROSALIND A lean cheek, which you have not, a blue eye and sunken, which you have not, an unquestionable spirit, which you have not, a beard neglected, which you have not; but I pardon you for that, for simply your having in beard is a younger brother's revenue: then your hose should be ungartered, your bonnet unbanded, your sleeve unbuttoned, your shoe untied and every thing about you demonstrating a careless desolation; but you are no such man;you are rather point-device in your accoutrements as loving yourself than seeming the lover of any other. ORLANDO Fair youth, I would I could make thee believe I love. ROSALIND Me believe it! you may as soon make her that you love believe it; which, I warrant, she is apter to do than to confess she does: that is one of the points in the which women still give the lie to their consciences. But, in good sooth, are you he that hangs the verses on the trees, wherein Rosalind is so admired? ORLANDO I swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind, I am that he, that unfortunate he. ROSALIND But are you so much in love as your rhymes speak? ORLANDO Neither rhyme nor reason can express how much. ROSALIND Love is merely a madness, and, I tell you, deserves as well a dark house and a whip as madmen do:

and the reason why they are not so punished and cured is, that the lunacy is so ordinary that the whippers are in love too. Yet I profess curing it by counsel. ORLANDO Did you ever cure any so? ROSALIND Yes, one, and in this manner. He was to imagine me his love, his mistress; and I set him every day to woo me: at which time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, longing and liking, proud, fantastical, apish, shallow, inconstant, full of tears, full of smiles, for every passion something and for no passion truly any thing, as boys and women are for the most part cattle of this colour; would now like him, now loathe him; then entertain him, then forswear him; now weep for him, then spit at him; that I drave my suitor from his mad humour of love to a living humour of madness; which was, to forswear the full stream of the world, and to live in a nook merely monastic.

And thus I cured him; and this way will I take upon me to wash your liver as clean as a sound sheep's heart, that there shall not be one spot of love in't. ORLANDO I would not be cured, youth. ROSALIND I would cure you, if you would but call me Rosalind and come every day to my cote and woo me. ORLANDO Now, by the faith of my love, I will:

tell me where it is. ROSALIND Go with me to it and I'll show it you and by the way you shall tell me where in the forest you live.

Will you go? ORLANDO With all my heart, good youth. ROSALIND Nay you must call me Rosalind. Come, sister, will you go?

Exeunt SCENE III. The forest. Enter TOUCHSTONE and AUDREY; JAQUES behind TOUCHSTONE Come apace, good Audrey: I will fetch up your goats, Audrey. And how, Audrey? am I the man yet?

doth my simple feature content you? AUDREY Your features! Lord warrant us! what features! TOUCHSTONE I am here with thee and thy goats, as the most capricious poet, honest Ovid, was among the Goths. JAQUES [Aside] O knowledge ill-inhabited, worse than Jove in a thatched house! TOUCHSTONE When a man's verses cannot be understood, nor a man's good wit seconded with the forward child Understanding, it strikes a man more dead than a great reckoning in a little room. Truly, I would the gods had made thee poetical. AUDREY I do not know what 'poetical' is: is it honest in deed and word? is it a true thing? TOUCHSTONE No, truly; for the truest poetry is the most feigning; and lovers are given to poetry, and what they swear in poetry may be said as lovers they do feign. AUDREY Do you wish then that the gods had made me poetical? TOUCHSTONE I do, truly; for thou swearest to me thou art honest: now, if thou wert a poet, I might have some hope thou didst feign. AUDREY Would you not have me honest? TOUCHSTONE No, truly, unless thou wert hard-favoured;for honesty coupled to beauty is to have honey a sauce to sugar. JAQUES [Aside] A material fool! AUDREY Well, I am not fair; and therefore I pray the gods make me honest. TOUCHSTONE Truly, and to cast away honesty upon a foul slut were to put good meat into an unclean dish. AUDREY I am not a slut, though I thank the gods I am foul. TOUCHSTONE Well, praised be the gods for thy foulness!

sluttishness may come hereafter. But be it as it may be, I will marry thee, and to that end I have been with Sir Oliver Martext, the vicar of the next village, who hath promised to meet me in this place of the forest and to couple us. JAQUES [Aside] I would fain see this meeting. AUDREY Well, the gods give us joy! TOUCHSTONE Amen. A man may, if he were of a fearful heart, stagger in this attempt; for here we have no temple but the wood, no assembly but horn-beasts. But what though? C ourage! As horns are odious, they are necessary. It is said, 'many a man knows no end of his goods:' right; many a man has good horns, and knows no end of them. Well, that is the dowry of his wife; 'tis none of his own getting. Horns?

Even so. Poor men alone? No, no; the noblest deer hath them as huge as the rascal. Is the single man therefore blessed? No: as a walled town is more worthier than a village, so is the forehead of a married man more honourable than the bare brow of a bachelor; and by how much defence is better than no skill, by so much is a horn more precious than to want. Here comes Sir Oliver.

Enter SIR OLIVER MARTEXT

同类推荐
  • 人间词话

    人间词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度世品经

    度世品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 所闻录

    所闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Annals

    The Annals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童学书程

    童学书程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秦之青铜季节

    秦之青铜季节

    自嬴政即位至嬴政亲政,经历了一系列的时间庄王之死郑国渠,平嫪毐之乱,吕不韦之死,谏逐客书,嬴政在这些事件中逐步形成自己的治国思想。
  • 罗刹天门

    罗刹天门

    一曲灵音承天恨,弦动九天剑门开。自罗刹天城以及天门四宗世代守护的天域之门无故消失于三界五洲之后,堕天之战正式爆发,两位魔神率四大鬼王及十二天魔攻杀天界,人间也无法幸免.........
  • 龙的传人之李小龙

    龙的传人之李小龙

    谨以此书献给我的偶像,也是全世界的偶像最伟大的武术家李小龙!李小龙先生死后灵魂出窍在地球游荡了几十年后,遇到了来自大世界武之大陆最中心的武之圣地的七王之中唯一的独行侠“战王”的分身,被他用灵魂梭送到武之大陆,可是在经过一个小世界的时候,被两个在天外战斗的地仙的战斗意外的打断了传送,意外的投胎到了一个小家族里。李小龙就从这里开始了自己的异世称王之路!且看李小龙如何替天界挽回尊严、救战王?走上称霸各空间大陆之路!
  • 那个手绘二维码的男孩

    那个手绘二维码的男孩

    有时候你会期望如果重新来过会怎样?错过走失的那几年,我想大概是传说中的考验。人生就像掷骰子一样,谁也不能猜得透下一秒是哪一面朝上。就像我永远猜不透什么样的结局才是我们最好的结局。在一家名为“唯惜”的茶店,乖乖女夏恩颖遇见了一个手绘二维码的男孩。在几百张便利贴里一眼就看见那张二维码,就像是遇见的人成千上万,最后只剩你还依旧驻扎在我的心里,一直不肯离去。这是一个双子座女生努力追草的故事,我又美又帅双商高到爆表,就不信搞不定你个射手男。
  • 百兵尊主

    百兵尊主

    道法万千,佛法无边,那妖呢?为何佛道乃是正宗,而妖却不容于世?为何身为妖祖并抟土造人的娲皇最后却只空余传说?为何五方天帝包括娲皇的兄长青帝伏羲最终都消隐无踪,只余下玉皇大帝一神统领天庭,号令众生?为何西天佛祖号称普渡众生,但却没有在世间降下任何福祉?为何自从唐代十世金蝉玄奘法师带领三个徒弟西天求经之后,世上便再也没有了任何关于东天神族和西天众佛的任何传说?神佛,真的是神佛吗?!既然这天道不公,那便自己杀出一片属于众生的天!“你永远也不会知道,我接下来要用的兵器是什么......”——林墨
  • 玉眼

    玉眼

    两晋末期,开始了中国历史上第二个乱世,五胡十六国,这十六个国家在中华大地上展开了激烈的厮杀,鲜卑,羌……一个又一个铁血的民族,一个又一个铁打的汉子,在生存和道义之间苦苦挣扎,这期中,包括草原神鹰匈奴,他们是如何上演英勇与悲壮的,敬请期待
  • 复活,只为再一次的统治

    复活,只为再一次的统治

    传说,有一家人偶玩具制作厂的玩具不一样传说,人偶玩具厂是拆也拆不掉的传说,人偶玩具厂是从很久很久之前就有的,谁也记不得了传说,一名暴君死后,人偶玩具厂推出了新的人偶玩具送给了暴君的公主传说,没有人见过人偶玩具厂进材料,也没有任何人见过人偶玩具厂的老总传说,告诉别人传说的都会失踪,警方也无能无力告诉了你们,我会失踪吗?不过,这一切都指着什么?
  • 寂静岭:逃亡

    寂静岭:逃亡

    每个人心中都有一个不同的寂静岭,那里沉寂着内心深处的秘密。在寂静岭之中,所有人都是孤独的,他们不得不独自面对那些深埋内心的东西,那是浓雾之中逃避不了的梦魇。
  • 首席私宠:霸占小娇妻

    首席私宠:霸占小娇妻

    “滚!贱货!”为还债她被迫爬上了毒舌恶少的床,被吃干抹净后还要承受他的毒舌羞辱。无所谓,被父亲抛弃,被继母鄙视,从富家女沦为灰姑娘,她受的羞辱还少么?钱货两清,两不相欠就好。可是谁知他却突然变的非她不可?
  • 雨魔传

    雨魔传

    “汝是魔非魔,那吾等便赐汝“魔”之名,秉承吾等之天道意志,执掌世间规则!”“让我执掌规则,那我就还天地一个真实,给这世间一个没有正邪的太平,这就是我穆风的魔道。”