登陆注册
15732200000116

第116章

The first capitalists found, as we have said, wage-labour ready-made for them. But it was exceptional, complementary, accessory, transitory wage-labour. The agricultural labourer, though, upon occasion, he hired himself out by the day, had a few acres of his own land on which he could at all events live at a pinch. The guilds were so organised that the journeyman of today became the master of tomorrow. But all this changed, as soon as the means of production became socialised and concentrated in the hands of capitalists. The means of production, as well as the product, of the individual producer became more and more worthless; there was nothing left for him but to turn wage-worker under the capitalist. Wage-labour, aforetime the exception and accessory, now became the rule and basis of all production;aforetime complementary, it now became the sole remaining function of the worker. The wage-worker for a time became a wage-worker for life. The number of these permanent wageworkers was further enormously increased by the breaking-up of the feudal system that occurred at the same time, by the disbanding of the retainers of the feudal lords, the eviction of the peasants from their homesteads, etc. The separation was made complete between the means of production concentrated in the hands of the capitalists, on the one side, and the producers, possessing nothing but their labour-power, on the other. The contradiction between socialised production and capitalistic appropriation manifested itself as the antagonism of proletariat and bourgeoisie.

We have seen that the capitalistic mode of production thrust its way into a society of commodity producers, of individual producers, whose social bond was the exchange of their products. But every society based upon the production of commodities has this peculiarity: that the producers have lost control over their own social interrelations. Each man produces for himself with such means of production as he may happen to have, and for such exchange as he may require to satisfy his remaining wants. No one knows how much of his particular article is coming on the market, nor how much of it will be wanted. No one knows whether his individual product will meet an actual demand, whether he will be able to make good his costs of production or even to sell his commodity at all. Anarchy reigns in socialised production. But the production of commodities, like every other form of production, has its peculiar, inherent laws inseparable from it; and these laws work, despite anarchy, in and through anarchy. They reveal themselves in the only persistent form of social interrelations, i.e., in exchange, and here they affect the individual producers as compulsory laws of competition.

They are, at first, unknown to these producers themselves, and have to be discovered by them gradually and as the result of experience. They work themselves out, therefore, independently of the producers, and in antagonism to them, as inexorable natural laws of their particular form of production.

The product governs the producers.

In mediaeval society, especially in the earlier centuries, production was essentially directed towards satisfying the wants of the individual.

It satisfied, in the main, only the wants of the producer and his family.

Where relations of personal dependence existed, as in the country, it also helped to satisfy the wants of the feudal lord. In all this there was, therefore, no exchange; the products, consequently, did not assume the character of commodities. The family of the peasant produced almost everything they wanted: clothes and furniture, as well as means of subsistence. Only when it began to produce more than was sufficient to supply its own wants and the payments in kind to the feudal lord, only then did it also produce commodities. This surplus, thrown into socialised exchange and offered for sale, became commodities. The artisans of the towns, it is true, had from the first to produce for exchange. But they, also, themselves supplied the greatest part of their own individual wants. They had gardens and plots of land. They turned their cattle out into the communal forest, which also, yielded them timber and firing. The women spun flax, wool, and so forth.

Production for the purpose of exchange, production of commodities, was only in its infancy. Hence, exchange was restricted, the market narrow, the methods of production stable; there was local exclusiveness without, local unity within, the mark [114] in the country;in the town, the guild.

同类推荐
热门推荐
  • 君宠倾城狂妃

    君宠倾城狂妃

    再美的花也有衰落的时候,要是让我选择,我会毫不犹豫的选择曼珠沙华,因为死亡之花永远不会掉落,一个人离奇的在这个世界上消失,说明那个人已经死了相信世界上有,穿越这回事吗?其实有没有在自己的想法中她,月家的少主,在现代已经隐居森林,夜晚九星连珠莫名穿越?身份低贱的外族女,身世未知,霸气外露的她,却抵挡不住腹黑毒舌的他,
  • 回归于零

    回归于零

    我们是否只是存在一个循环,所谓的历史是否是未来,所谓的毁灭是否是重生。
  • 穿越之逆天绝色炼药师

    穿越之逆天绝色炼药师

    世代为医药世家的她遭到系花的黑手!?居然和自己唯一的好朋友一起坠楼穿越了!?好友下落不明!?之后还遇到一个炫酷狂拽死皮赖脸的魔王和一只卖的了萌装的了逼的萌宠?主角光环不可挡……
  • 看那白雪飘落的从容

    看那白雪飘落的从容

    鲁迅先生说得好:“一部红楼梦,经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事。”莎士比亚说:“一千个人心中,就有一千个哈姆雷特。”我只是个被文字的魅力深深吸引的凡尘俗子,我怀着无比的虔诚,把这些充满灵性的可爱的文字,精心打磨成一面闪光的镜子,或者幻化成一池清澈的湖水,倒影我们正在上演的精彩人生,您,看到了什么?
  • 深渊纪元

    深渊纪元

    万年之前,天降神石,落于深渊,人族和神族的战争由此开启万年之后,从死灵之地走出的少年,开始书写他的传奇
  • 忆往昔娅

    忆往昔娅

    问世间情为何物?忆往昔峥嵘岁月,回忆过去时光,留下的只是“悔”字,多年的分别你还会记得“我”吗?。苍天有眼在次让他们相遇………………治疗‘爱’的最好的方法是时间,我们还是有缘在见吧!
  • 月下血祭

    月下血祭

    在一个很大很大的别墅里,一个小女孩在房间里哭泣,她不是为了坏掉的玩具,不是为了摔倒后的疼痛而哭泣,那她是为了什么而哭泣?她不是一个爱哭的女孩,而恰恰相反她喜欢笑,她笑起来像是冬天里的春风一样,暖暖的,她喜欢开心一点,快乐一点,自由一点。但在一夜之间“神”从小女孩那里夺走了一切。夺走了她的开心,她的自由,甚至夺走了她的笑。失去一切的小女孩,她会怎么样?她会乖乖的接受这个“命运”,还是会与“命运”做最后的抗争呢?请敬请期待《冰山小姐的复仇之路》
  • 党的优良传统

    党的优良传统

    1942年2月,毛泽东在《整顿党的作风》报告中曾经对理论联系实际这个命题的科学内涵作了一个经典性的表述,即“中国共产党人只有在他们善于应用马克思列宁主义的立场、观点和方法,善于应用列宁斯大林关于中国革命的学说,进一步地从中国的历史实际和革命实际的认真研究中,在各方面作出合乎中国需要的理论性的创造,才叫做理论和实际相联系。”
  • 风独

    风独

    没有雄心,没有梦想,只希望安安静静生活。可是,貌似由不得自己呢?故事,从一个穿越了的人开始说起。
  • 左手随笔

    左手随笔

    小时候的一些经历片段、听别人讲过的故事、自己所亲身的经历、与亲眼所见并被深深折服故事,汇总一下。