登陆注册
15731800000090

第90章

A little while after our return to Saint-Cloud, the First Consul, while riding in the park with his wife and Cambaceres, took a fancy to drive the four horses attached to the carriage which had been given him by the inhabitants of Antwerp. He took his place on the driver's seat, and took the reins from the hands of Caesar, his coachman, who got up behind the carriage. At that instant they were in the horse-shoe alley, which leads to the road of the Pavilion Breteuil, and of Ville d'Avray. It is stated in the Memorial of St. Helena, that the aide-de-camp, having awkwardly frightened the horses, made them run away; but Caesar, who related to me in detail this sad disaster a few moments after the accident had taken place, said not a word to me about the aide-de-camp; and, in truth, there was needed, to upset the coach, nothing more than the awkwardness of a coachman with so little experience as the First Consul. Besides, the horses were young and spirited, and Caesar himself needed all his skill to guide them. Not feeling his hand on the reins, they set out at a gallop, while Caesar, seeing the new direction they were taking to the right, cried out, "To the left," in a stentorian voice. Consul Cambaceres, even paler than usual, gave himself little concern as to reassuring Madame Bonaparte, who was much alarmed, but screamed with all his might, "Stop, stop! you will break all our necks!" That might well happen, for the First Consul heard nothing, and, besides, could not control the horses; and when he reached, or rather was carried with the speed of lightning to, the very gate, he was not able to keep in the road, but ran against a post, where the carriage fell over heavily, and fortunately the horses stopped. The First Consul was thrown about ten steps, fell on his stomach, and fainted away, and did not revive until some one attempted to lift him up. Madame Bonaparte and the second consul had only slight contusions; but good Josephine had suffered horrible anxiety about her husband. However, although he was badly bruised, he would not be bled, and satisfied himself with a few rubbings with eau de Cologne, his favorite remedy. That evening, on retiring, he spoke gayly of his misadventure, and of the great fright that his colleague had shown, and ended by saying, "We must render unto Caesar that which is Caesar's; let him keep his whip, and let us each mind his own business."

He admitted, however, notwithstanding all his jokes, that he had never thought himself so near death, and that he felt as if he had been dead for a few seconds. I do not remember whether it was on this or another occasion that I heard the Emperor say, that "death was only asleep without dreams."

In the month of October of this year, the First Consul received in public audience Haled-Effendi, the ambassador of the Ottoman Porte.

The arrival of the Turkish ambassador created a sensation at the Tuileries, because he brought a large number of cashmere shawls to the First Consul, which every one was sure would be distributed, and each woman flattered herself that she would be favorably noticed. I think that, without his foreign costume, and without his cashmere shawls, he would have produced little effect on persons accustomed to seeing sovereign princes pay court to the chief of the government at his residence and at their own. His costume even was not more remarkable than that of Roustan, to which we were accustomed; and as to his bows, they were hardly lower than those of the ordinary courtiers of the First Consul. At Paris, it is said, the enthusiasm lasted longer--"It is so odd to be a Turk!" A few ladies had the honor of seeing the bearded ambassador eat. He was polite and even gallant with them, and made them a few presents, which were highly prized; his manners were not too Mohammedan, and he was not much shocked at seeing our pretty Parisians without veils over their faces. One day, which he had spent almost entirely at Saint-Cloud, I saw him go through his prayers. It was in the court of honor, on a broad parapet bordered with a stone balustrade. The ambassador had carpets spread on the side of the apartments, which were afterwards those of the King of Rome; and there he made his genuflexions, under the eyes of many people of the house, who, out of consideration, kept themselves behind their casements. In the evening he was present at the theater, and Zaire or Mahomet, I think, was played; but of course he understood none of it.

同类推荐
热门推荐
  • 幽冥王妃:魅男来袭

    幽冥王妃:魅男来袭

    她妖媚一笑,说:“你知道世界上什么花最美吗?!我现在就送你去看它!”话音刚落,鲜血便涌进了血玉。直到他说:“是彼岸花,等仙去时,愿意陪我一起去看吗?!”“去死吧你,谁要跟你一起去!”某女某男皱了皱眉:“真不乖,打扰了我的诗意!”
  • 沫亦星雨中的天使之恋

    沫亦星雨中的天使之恋

    作为主人的我,为何要接受你的命令啊!!!“给我去做饭!”“给我倒杯水!”“快去给我放洗澡水!”啊~~!言冰澈,你有完没完啊!!!
  • 告诉我

    告诉我

    秦北北,一个黄梅雨季被遗弃在老秦面馆并被老秦夫妇扶养长大,16岁那年意外获得生母的残存日记勾勒出身世的轮廓,但日记却不知为何存在火烧断章,剩下的一切只能由她自己独自挖掘,可随着挖掘的深入,她竟发现在她亲生父母所身处的那个纯真年代发生了太多匪夷所思的事情,“校长冤案”,“弃婴事件”,“学生神秘失踪”,一个又一个故事串联起来的竟是贪嗔痴恨,两个家庭,三代人之间的恩怨横亘三十载,她究竟为何被遗弃.......
  • 小市民修仙记

    小市民修仙记

    一个小女屌丝花旺财的发迹之路。花旺财本想趁着股市崛起之际再赌一把把自己的所有身家压在了股票上面实现自己一夜暴富的梦想,谁曾想华丽丽的做了一个股市小炮灰。命运的改变,来自于从天上掉下的一颗巨大的巨大的巨大的流星!谁曾想到这个流星居然是一个神级系统!旺财迎来了个个界面发财致富的生活!被渣男抛弃怕什么!美男后宫来袭!一堆极品三八怕什么!小娘泡美男修炼两不误,且看旺财智斗极品!带着兄弟姐妹爹娘乡亲走上康庄大道!
  • 那青涩的旋律

    那青涩的旋律

    刚开始我们会慢慢来,越往后事情会发展的不同凡响,谢谢大家关注。
  • 郎不在多

    郎不在多

    投生在一个以学为本,学霸横生的女尊国度,女主表示很苦逼;为了过上好日子,只能一路考考考往上爬。什么妖孽美男、清纯正太通通不要扑上来,郎多肉少,女主表示压力很大!还是紧紧抱住小竹马,郎不在多,有你就好!
  • 花样美男,萝莉萌萌哒

    花样美男,萝莉萌萌哒

    长得像真人芭比娃娃的女主,萌萌哒的性格引的7位美男纷纷拜倒在女主林梦诗石榴裙下。不懂爱情的女主会选谁当自己的白马王子呢?〔男主还没定,听大家的!留言多多哦!〕
  • 古巷道

    古巷道

    一个名叫“亭头村”的村子里有一条老巷子,近百年来这条巷子都没发生什么事故,也没有太大的变化。然而,突然有一天……
  • 菜鸟法则:大神求带走

    菜鸟法则:大神求带走

    她一等一的女汉纸,不分现实和游戏。游戏里她是大神,排行榜前三名。他,在游戏是一只初来乍到的菜鸟,在现实则是一个吃人不吐骨头的大尾巴狼!两个身份差距极大的人变成了一组cp,从此有人不断被坑,有人则是乐此不疲。在游戏她负责冲锋陷阵,他负责补血收经验。谁又能够想得到,这位被她一手拉扯大的小菜鸟会是自己的那位上司呢?某女真想了……
  • 庶瑾虞乡

    庶瑾虞乡

    辛辛苦苦25年,一夜回到解放前!胎穿到异世大陆,宝宝是不愿意的,但素!即来自则安之,正准备老(混)老(吃)实(等)实(死)活到八十八,结果命运开了个玩笑,这跌宕起伏的人生真不是沉珂想要的啊……简要:本文男主有两位!分别是女主前后期的……额,爱人。由于男一被假死,女主让男二掳走了,然后男一风风火火回来复仇,结果被人弄死了(不是男二杀的)。然后女主和男二和和美美的生活下去了!这是不可能的……PS:果果第一次写长篇的,这文放在电脑里面有一年了,果果发上来是想看看有没有人喜欢,毕竟小伙伴的支持才是果果写文的动力啊!目前会停更1个月,因为果果要撸一撸怎么写下去,争取写好一点!不管怎样,果果会坚持写完的!