登陆注册
15731800000089

第89章 CHAPTER XI.(4)

A little while after our return to Saint-Cloud, the First Consul, while riding in the park with his wife and Cambaceres, took a fancy to drive the four horses attached to the carriage which had been given him by the inhabitants of Antwerp. He took his place on the driver's seat, and took the reins from the hands of Caesar, his coachman, who got up behind the carriage. At that instant they were in the horse-shoe alley, which leads to the road of the Pavilion Breteuil, and of Ville d'Avray. It is stated in the Memorial of St. Helena, that the aide-de-camp, having awkwardly frightened the horses, made them run away; but Caesar, who related to me in detail this sad disaster a few moments after the accident had taken place, said not a word to me about the aide-de-camp; and, in truth, there was needed, to upset the coach, nothing more than the awkwardness of a coachman with so little experience as the First Consul. Besides, the horses were young and spirited, and Caesar himself needed all his skill to guide them. Not feeling his hand on the reins, they set out at a gallop, while Caesar, seeing the new direction they were taking to the right, cried out, "To the left," in a stentorian voice. Consul Cambaceres, even paler than usual, gave himself little concern as to reassuring Madame Bonaparte, who was much alarmed, but screamed with all his might, "Stop, stop! you will break all our necks!" That might well happen, for the First Consul heard nothing, and, besides, could not control the horses; and when he reached, or rather was carried with the speed of lightning to, the very gate, he was not able to keep in the road, but ran against a post, where the carriage fell over heavily, and fortunately the horses stopped. The First Consul was thrown about ten steps, fell on his stomach, and fainted away, and did not revive until some one attempted to lift him up. Madame Bonaparte and the second consul had only slight contusions; but good Josephine had suffered horrible anxiety about her husband. However, although he was badly bruised, he would not be bled, and satisfied himself with a few rubbings with eau de Cologne, his favorite remedy. That evening, on retiring, he spoke gayly of his misadventure, and of the great fright that his colleague had shown, and ended by saying, "We must render unto Caesar that which is Caesar's; let him keep his whip, and let us each mind his own business."

He admitted, however, notwithstanding all his jokes, that he had never thought himself so near death, and that he felt as if he had been dead for a few seconds. I do not remember whether it was on this or another occasion that I heard the Emperor say, that "death was only asleep without dreams."

In the month of October of this year, the First Consul received in public audience Haled-Effendi, the ambassador of the Ottoman Porte.

The arrival of the Turkish ambassador created a sensation at the Tuileries, because he brought a large number of cashmere shawls to the First Consul, which every one was sure would be distributed, and each woman flattered herself that she would be favorably noticed. I think that, without his foreign costume, and without his cashmere shawls, he would have produced little effect on persons accustomed to seeing sovereign princes pay court to the chief of the government at his residence and at their own. His costume even was not more remarkable than that of Roustan, to which we were accustomed; and as to his bows, they were hardly lower than those of the ordinary courtiers of the First Consul. At Paris, it is said, the enthusiasm lasted longer--"It is so odd to be a Turk!" A few ladies had the honor of seeing the bearded ambassador eat. He was polite and even gallant with them, and made them a few presents, which were highly prized; his manners were not too Mohammedan, and he was not much shocked at seeing our pretty Parisians without veils over their faces. One day, which he had spent almost entirely at Saint-Cloud, I saw him go through his prayers. It was in the court of honor, on a broad parapet bordered with a stone balustrade. The ambassador had carpets spread on the side of the apartments, which were afterwards those of the King of Rome; and there he made his genuflexions, under the eyes of many people of the house, who, out of consideration, kept themselves behind their casements. In the evening he was present at the theater, and Zaire or Mahomet, I think, was played; but of course he understood none of it.

同类推荐
  • 优婆夷志

    优婆夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 府君存惠传

    府君存惠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Little Tour In France

    A Little Tour In France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说月光菩萨经

    佛说月光菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今医彻

    古今医彻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色妖娆妃倾城

    绝色妖娆妃倾城

    出门踩香蕉皮滑倒而死,若是在穿越前,安堕绝对不会相信,但是,穿越后她信了。一个人有多倒霉?大概再也没有人比安堕还倒霉的了。她乃21世纪少男杀手,要身材有身材,要脸蛋有脸蛋,有钱有势,可是,穿越后,是碧雨大陆远近闻名的废材+丑女+花痴+傻女,有人比她悲催么,没事,废材么?擦亮你的狗眼,姐要是废材你全家都是废材,姐可是炼药师、炼器师…;丑女么?你才丑女你全家都是丑女,姐只不过是脸上蒙了一层“灰”;花痴?你没搞错吧!姐是花痴?姐要是花痴早就跟美男跑了,干嘛留下来!傻女?不好意思,姐一点都不傻,傻的是前主好不好,再说姐傻,姐分分钟虐死你,
  • 小红帽(语文新课标课外必读第七辑)

    小红帽(语文新课标课外必读第七辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 查理九世之颖梦月缘

    查理九世之颖梦月缘

    【正文章节为82章开始】你,会为那些早已被遗忘的错误,赎罪吗?如果那一切都是假的,那又怎么确定,遗忘的是真正的记忆,不是错觉呢?所谓的「既视感」什么的,所谓似曾相识的感觉,其实都是源自于大脑的「错觉」吧?那你觉得,这一切是否是错觉呢?试着想一想吧。【永远的七日之都】【一章2000~3500,绝不弃坑,前传烂尾,每周更新,只多不少,谢谢观看!】
  • 失婚弃妇

    失婚弃妇

    本文共描写三个故事,有着不一样的狗血岁月和痴心爱恨,三对夫妻无一例外不是为了职场升职和继续巩固风花雪月的婚外恋而加入隐婚一族的大军,当现实和理想冲击在一起,当誓言违背了心灵,当转身最初等待的那个人已不是最初的他,究竟婚姻的背后,是怎样的情非得已和言不由衷?最新隐婚大剧,将都市男女不一样的婚姻爱情展现在读者眼前,一起哭笑一起回味,一起走向最初的最后,领略婚姻的真谛。
  • 颓废青年与漫长梦境

    颓废青年与漫长梦境

    25岁无业青年郑琛某日突然收到高中时的暗恋对象楚宁宁的结婚请帖,可是实际上楚宁宁早已死去。在梦境与现实的交错中,郑琛和好兄弟李铭开始调查事情的真相……
  • 瓶邪之十年因缘

    瓶邪之十年因缘

    “如果十年前我没有再回去寻找他,那么我就是不知道事情的真相了吗,陌。”“吴邪,没事,有我在你身边………”新创的群号:285865434
  • 狼族少年

    狼族少年

    有一个种族叫狼族他们与其他三个种族:血族,月族,羽族合称四族但因为名利的诱惑血族想要毀掉狼族于是四族便疯狂的寻找传说中威力强大的神器:剑令石因为法力强大所以很多双眼睛都盯着它以可靠消息指出剑令石撒落在人类世界里所有狼族长老便命令家族的逸,烁,鳞,雨等人去人类世界寻找却意外的遇见的人类世界的高中生夏泌从而上演了友情爱情的故事
  • 澈花追梦

    澈花追梦

    有着种种不正常事件的澈月岛,以及未知身份的之曦,魔法的力量会拉开怎样的纠纷?
  • 清晨阳光

    清晨阳光

    回忆杀死了曾经的激情,却又在如今浴火重生,燃起一切的,是清晨的梦,也是清晨的光。斩断一切,也止不住那颗心,挡不了曾经……
  • 一个走出情季的女人

    一个走出情季的女人

    该书是江铃墨对于这些问题形象化的探讨女人成为男人追求事业成功的精神刺激源,没有这个刺激源,绝少有男人会在激烈的社会竞争中支撑下去。女人用纯洁而炽热的情爱滋润、慰籍着男人,使他们一步一步走向成功。可是,女人们怎么办?尤其成为情人的女人怎么办。