登陆注册
15731800000071

第71章 CHAPTER IX.(4)

I regret that I do not remember his name, but I was told that he was one of the most highly esteemed men in Rouen. His countenance inspired confidence, and bore an expression of frankness, which prepossessed me in his favor.

In the evening the First Consul went to the theater, which was packed to the ceiling, and offered a charming sight. The municipal authorities had a delightful fete prepared, which the First Consul found much to his taste, and upon which he complimented the prefect and the mayor on several different occasions. After witnessing the opening of the ball, he made two or three turns in the hall, and retired, escorted by the staff of the National Guard.

On Tuesday much of the day was spent by the First Consul in visiting the workshops of the numerous factories of the city, accompanied by the minister of the interior, the prefect, the mayor, the general commanding the division, the inspector-general of police, and the staff of the Consular Guard. In a factory of the Faubourg Saint-Sever, the minister of the interior presented to him the dean of the workmen, noted as having woven the first piece of velvet in France; and the First Consul, after complimenting this honorable old man, granted him a pension. Other rewards and encouragements were likewise distributed to several parties whose useful inventions commended them to public gratitude.

Wednesday morning early we left for Elbeuf, where we arrived at ten o'clock, preceded by threescore young men of the most distinguished families of the city, who, following the example of those of Rouen, aspired to the honor of forming the guard of the First Consul.

The country around us was covered with an innumerable multitude, gathered from all the surrounding communes. The First Consul alighted at Elbeuf, at the house of the mayor, where he took breakfast, and then visited the town in detail, obtaining information everywhere; and knowing that one of the first wishes of the citizens was the construction of a road from Elbeuf to a small neighboring town called Romilly, he gave orders to the minister of the interior to begin work upon it immediately.

At Elbeuf, as at Rouen, the First Consul was overwhelmed with homage and benedictions; and we returned from this last town at four o'clock in the afternoon.

The merchants of Rouen had prepared a fete in the hall of the Stock Exchange, which the First Consul and his family attended after dinner.

He remained a long time on the ground floor of this building, where there were displayed magnificent specimens from the industries of this Department. He examined everything, and made Madame Bonaparte do the same; and she also purchased several pieces of cloth.

The First Consul then ascended to the first floor, where, in the grand saloon, were gathered about a hundred ladies, married and single, and almost all pretty, the wives and daughters of the principal merchants of Rouen, who were waiting to compliment him. He seated himself in this charming circle, and remained there perhaps a quarter of an hour; then passed into another room, where awaited him the representation of a little proverb, containing couplets expressing, as may be imagined, the attachment and gratitude of the inhabitants of Rouen. This play was followed by a ball.

Thursday evening the First Consul announced that he would leave for Havre the next morning at daybreak; and exactly at five o'clock I was awakened by Hebert, who said that at six o'clock we would set out. I awoke feeling badly, was sick the whole day, and would have given much to have slept a few hours longer; but we were compelled to begin our journey.

Before entering his carriage, the First Consul made a present to Monseigneur, the archbishop, of a snuff-box with his portrait, and also gave one to the mayor, on which was the inscription, 'Peuple Francais'.

We stopped at Caudebec for breakfast. The mayor of this town presented to the First Consul a corporal who had made the campaign of Italy (his name was, I think, Roussel), and who had received a sword of honor as a reward for his brave conduct at Marengo. He was at Caudebec on a half-

year's furlough, and asked the First Consul's permission to be a sentinel at the door of the apartment of the august travelers, which was granted;

and after the First Consul and Madame Bonaparte were seated at the table, Roussel was sent for, and invited to breakfast with his former general.

同类推荐
  • Ban and Arriere Ban

    Ban and Arriere Ban

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE TALISMAN

    THE TALISMAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cap'n Eri

    Cap'n Eri

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 讲瑞篇

    讲瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 形意拳古拳谱

    形意拳古拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 维持爱情的项链

    维持爱情的项链

    他:冰山一座,少言少语。哪里有他,哪里就有花痴出现。她:火山一座,调皮捣蛋。哪里有她,哪里就有灾难发生。片段一:某女:请问一下校长室怎么走?某男冷道:精任楼116号某女眨巴眨巴眼睛:精任楼是哪栋楼?某男忍:学校大门口前有面雕刻着学校地形图的大理石。某女道完谢后打算走,最后又折回来:那个,学校大门怎么走啊?「天生路痴」片段二:某女因为迟到被罚洗一星期厕所外加10圈操场,当天下午课堂上累趴在桌上跟周公下棋,然后,然后某女就被老湿扔粗去罚站,最后某女倒地不起,睡死了。「某人一想睡觉,八头牛都拉不回来。」关注<维持爱情的项链>,关注某位奇葩女的爆笑校园生活与她的甜蜜爱恋吧。
  • 太乙金镜式经

    太乙金镜式经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命格的世界

    命格的世界

    魔一生无败,非勇者不可敌,非勇者不可杀。我以魔勇双命格,破命。
  • 废柴覆天:狂傲小侯爷

    废柴覆天:狂傲小侯爷

    出门旅趟游结果居然穿越了?!要不要这么刺激?不过身为一个顶级黑客,居然穿越成废物?亲戚凌辱,皇子谋杀,还有个皇帝虎视眈眈,亲爱的爹娘,再不回来,你们的孩子就翘辫子了!于是,小侯爷奋起了,废物?我偏要傲视九州给你们看看!龙九子什么的,我要了!不过.......”小妖精,来,给本帝看看,你如何傲视九州。“某圣帝危险的笑着。”唔,先让我脑内搜索看看。“沐以声泪奔,试问,黑客如何在异世大陆生存?求一本黑客异世生存手册!某帝邪魅一笑,提了一个好建议,”不如,色诱我。“
  • 吾名青鸢

    吾名青鸢

    (新文紫卿发布云起搜索紫卿可看)她,被昆仑仙宫弃为妖女,世人羞辱至死。独独他从冥府要了她的命,陪她一路凤乱三界,最终天下封后。然而,她却在他的面前,作了别人的新娘。“禁忌之恋,天道不容。除非,你破了这天。”————于是他弑了仙,灭了神,改了朝,换了代,终为创世帝王,皇天之尊。他却反倒将她冷冷推开。“记住了,日后只许唤我父君。”若干年后,“孩子他爹,记得当初你要我唤你父君?”————-“孩子他娘,你肯定听错了。那时为夫说的是~夫君。”
  • 高上神霄宗师受经式

    高上神霄宗师受经式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒世征途

    醒世征途

    一个捡来的孩子,成就了一段倾世绝恋;一颗残破的灵珠,带来了一个成神传说;一支神秘的灵萧,打开了一场惊世大局;一生倾吾之所念,换众生一世福瑞安详!众人皆醉而我独醒,便警醒这浑浊不堪的人生!举世皆浊而我独清,就征歌那沉醉迷惘的世界!
  • 巢战纪

    巢战纪

    嗯,作者没事写写,有事就停一停,什么事喜欢就好,一旦做多了也有些闷。
  • 吾乡归何处

    吾乡归何处

    她是风尘女子,他是淡雅郎君。她在京城无人不晓,他在京城素有雅名。上元灯节,她精心乔装,扮作男子,却教他一眼识破。他闲来游灯,却惊于她聪慧过人,收敛锋芒。好奇,试探,关怀,爱恋。朝堂秽乱,他已决意不入仕途,一心修画,只愿与她隐居江南,尽度余生。红尘不息,她困于牢笼,苦苦挣扎。几经波折,辗转南北,他与她还能否携手南去,赏杏煮茶。
  • 我的穿越之行

    我的穿越之行

    我是一个新作家,写的不好大家见凉,我会尽力的