登陆注册
15731800000056

第56章

"Not so, not so, my dear sir," replied the First Consul. I have no desire to disgust them with royalty; but the sojourn of the King of Etruria will annoy a number of good people who are working incessantly to create a feeling favorable to the Bourbons." Don Louis, perhaps, did not merit such severity, although he was, it must be admitted, endowed with little mind, and few agreeable traits of character. When he dined at the Tuileries, he was much embarrassed in replying to the simplest questions the First Consul addressed him. Beyond the rain and the weather, horses, dogs, and other like subjects of conversation, he could not give an intelligent reply on any subject. The Queen, his wife, often made signs to put him on right road, and even whispered to him, what he should say or do; but this rendered only the more conspicuous his absolute want of presence of mind. People made themselves merry at his expense; but they took good care, however, not to do this in the presence of the First Consul, who would not have suffered any want of respect to a guest to whom he had shown so much. What gave rise to the greatest number of pleasantries, in regard to the prince, was his excessive economy, which reached a point truly incredible. Innumerable instances were quoted, which this is perhaps the most striking. The First Consul sent him frequently during his stay, magnificent presents, such as Savonnerie carpets, Lyons cloths, and Sevres porcelain; and on such occasions his Majesty would give some small gratuity to the bearers of these precious articles. One day a vase of very great value (it cost, I believe, a hundred thousand crowns) was brought him which it required a dozen workmen to place in the apartments of the king. Their work being finished, the workmen waited until his Majesty should give them some token of his satisfaction, and flattered themselves he would display a truly royal liberality. As, notwithstanding, time passed, and the expected gratuity did not arrive, they finally applied to one of his chamberlains, and asked him to lay their petition at the feet of the King of Etruria. His Majesty, who was still in ecstasy over the beauty of the present, and the munificence of the First Consul, was astounded at such a request. "It was a present," said he; "and hence it was for him to receive, not to give;" and it was only after much persistence that the chamberlain obtained six francs for each of these workmen, which were refused by these good people. The persons of the prince's suite asserted that to this extreme aversion to expense he added an excessive severity towards themselves; however, the first of these traits probably disposed the servants of the King of Etruria to exaggerate the second.

Masters who are too economical never fail to be deemed severe themselves, and at the same time are severely criticised by their servants. For this reason, perhaps (I would say in passing), there is current among some people a calumny which represents the Emperor as often taking a fancy to beat his servants. The economy of the Emperor Napoleon was only a desire for the most perfect order in the expenses of his household. One thing I

can positively assert in regard to his Majesty, the King of Etruria, is that he did not sincerely feel either all the enthusiasm or all the gratitude which he expressed towards the First Consul, and the latter had more than one proof of this insincerity. As to the king's talent for governing and reigning, the First Consul said to Cambaceres at his levee, in the same conversation from which I have already quoted, that the Spanish Ambassador had complained of the haughtiness of this prince towards him, of his extreme ignorance, and of the disgust with which all kind of business inspired him. Such was the king who went to govern part of Italy, and was installed in his kingdom by General Murat, who apparently had little idea that a throne was in store for himself a few leagues distant from that on which he seated Don Luis.

The Queen of Etruria was, in the opinion of the First Consul, more sagacious and prudent than her august husband. This princess was remarkable neither for grace nor elegance; she dressed herself in the morning for the whole day, and walked in the garden, her head adorned with flowers or a diadem, and wearing a dress, the train of which swept up the sand of the walks; often, also, carrying in her arms one of her children, still in long dresses, from which it can be readily understood that by night the toilet of her Majesty was somewhat disarranged. She was far from pretty, and her manners were not suited to her rank. But, which fully atoned for all this, she was good-tempered, much beloved by those in her service, and fulfilled scrupulously all the duties of wife and mother; and in consequence the First Consul, who made a great point of domestic virtues, professed for her the highest and most sincere esteem.

During the entire month which their Majesties spent in Paris, there was a succession of fetes, one of which Talleyrand gave in their honor at Neuilly, of great magnificence and splendor, and to which I, being on duty, accompanied the First Consul. The chateau and park were illuminated with a brilliant profusion of colored lights. First there was a concert, at the close of which the end of the hall was moved aside, like the curtain of a theater, and we beheld the principal square in Florence, the ducal palace, a fountain playing, and the Tuscans giving themselves up to the games and dances of their country, and singing couplets in honor of their sovereigns. Talleyrand came forward, and requested their Majesties to mingle with their subjects; and hardly had they set foot in the garden than they found themselves in fairyland, where fireworks, rockets, and Bengal fires burst out in every direction and in every form, colonnades, arches of triumph, and palaces of fire arose, disappeared, and succeeded each other incessantly. Numerous tables were arranged in the apartments and in the garden, at which all the spectators were in turn seated, and last of all a magnificent ball closed this evening of enchantments. It was opened by the King of Etruria and Madame Le Clerc (Pauline Borghese).

Madame de Montesson also gave to their Majesties a ball, at which the whole family of the First Consul was present. But of all these entertainments, I retain the most vivid recollection of that given by Chaptal, Minister of the Interior, the day which he chose being the fourteenth of June, the anniversary of the battle of Marengo. After the concert, the theater, the ball, and another representation of the city and inhabitants of Florence, a splendid supper was served in the garden, under military tents, draped with flags, and ornamented with groupings of arms and trophies, each lady being accompanied and served at table by an officer in uniform. When the King and Queen of Etruria came out of their tent, a balloon was released which carried into the heavens the name of Marengo in letters of fire.

Their Majesties wished to visit, before their departure, the chief public institutions, so they were taken to the Conservatory of Music, to a sitting of the Institute, of which they did not appear to comprehend much, and to the Mint, where a medal was struck in their honor. Chaptall received the thanks of the queen for the manner in which he had entertained and treated his royal guests, both as a member of the Institute, as minister at his hotel, and in the visits which they had made to the different institutions of the capital. On the eve of his departure the king had a long private interview with the First Consul;

and though I do not know what passed, I observed that on coming out neither appeared to be satisfied with the other. However, their Majesties, on the whole, should have carried away a most favorable impression of the manner in which they had been received.

同类推荐
  • 西山亮禅师语录

    西山亮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤洲杂编

    凤洲杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 滞下门

    滞下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咽喉门

    咽喉门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说造像量度经

    佛说造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 追妻漫漫,巫医太诱人

    追妻漫漫,巫医太诱人

    南宫葰璃的辛苦追妻路……她,是九天凤凰和尊贵巫医,凤凌心,转世来到这个异世。因为自己的凤凰之身,她成为了凤凰族的继承人。因为自己的巫医身份,她成了隐世棂家的尊贵少主。他的追妻之路更加艰辛……可,还没完呢!精品灵级炼丹师是她的师傅。威震天下的毒绝是她的师父。受人敬仰的魔灵双绝也是她的师父!南宫葰璃越追越辛苦……小三出现……凤凌心不干了,赶走!
  • 成语故事百咏(英汉对照)

    成语故事百咏(英汉对照)

    本书采用英汉对照的形式把100个成语典故改写成100首叙事诗,读起来合辄押韵,朗朗上口,是学习普及成语典故知识、提高英语学习兴趣和阅读能力的新尝试。本书选用的成语,故事性强,使用频率高,多见于中小学语文教材和报刊,好记易懂。本书适用于中学生以及具有初等以上英语水平的读者。
  • 总裁烈爱:小仙,蜜汁爱!!!

    总裁烈爱:小仙,蜜汁爱!!!

    简介:她,是天宫中有名的冷美人九尾狐仙,而她的名字也仿佛是为了配合她清冷的性子——冷倾儿,只因为拒绝了一个恶心渣男的追求,不想却被报复、诬陷以至于被贬下凡在人间渡劫百世好不容易熬过了九十九世,眼看就可以回到天庭,本想就这样再平平凡凡度过一世便好,可谁能告诉我,这个半路跑出来的西装男是谁?!!!别看台在人前人模人样,可是,在她面前就是个禽兽!!!会读心术又怎样?不还是敌不过他那臭不要脸的精神!!!
  • 海底幽门

    海底幽门

    传说,在海底有一个古老而神秘的国家。国内各地贵族发生叛乱,各门贵族都想权取皇权,统治这个国家,所以部分地区分争不断。正统皇位继承人却逃离国家,却遭遇一群海盗的追杀。为了生存,她无能为力,被迫与一个神秘的少年签下契约一起逃离到人类世界。多年之后,一次偶然的经历让他们重逢,他们能否回到海底之国,破解契约。
  • 灰鱼

    灰鱼

    十年生涯,两个世界,岁月已久,幻化不真,唯世间情爱未变。《灰鱼》前半部分弥漫着酱菜的味道、鲷鱼汤的热气、孕妇的汗珠、少年的跳跃、鲜血的流出;后半部分则由美丽的面具、灰鱼的油污、养生的呢喃、无耻的交易和酒席上的扭打构成。前半部分的叙述者是少年,后半部分的讲述者是“无知的大人”。
  • 星光魂破

    星光魂破

    这是一个软科幻的故事,因为作者并没有将故事写的很冷酷,有一些小小的热血和搞笑,希望各位看客姥爷能够喜欢——这是一支追查研究人类禁止的【时间穿越】非法组织的特种小队意外中被抛到了另一个平行世界,新世界中科技路线与我们所熟知的相似却又完全不同,然而那一次时间旅行带来的后果却连那一世都能过影响到,星光小队必须回到“现代”,他们需要阻止悲剧再次发生
  • 异界西席

    异界西席

    赵铭秋本为师范大学毕业,却因为普通话不过关,没能成为梦寐以求老师,在社会上混生活,却因为一次意外来到异界,而在这里,他将重新开始他的教师生涯……此书为慢热型,请各位读者敬请期待。
  • 光阴一去又复返

    光阴一去又复返

    “如果,你穿越回到你中学时期,你被欺凌,你会反击,还是再次隐忍呢?”他勾唇一笑,眼底满是玩味。
  • tfboys之云天大陆

    tfboys之云天大陆

    一朝穿越,破壳而出,小凯看见对面的水晶球了印出小龙的样子,纳尼,龙太子,开什么玩笑。与此同时,同意破壳而出的二源,我的手呢?怎么变翅膀了。天空族的朝拜,开什么玩笑,凰族太子又是肿么一回事。刚刚睁开眼睛的千玺亦是如此,手上的爪子哪来的?为什么周围的镜子里有一个麒麟,是我吗?啊咧,太子,表开玩笑了好吗,大哥和二源呢?当三人相遇时,又会是在什么情况下呢?
  • 美人如画:腹黑谪仙

    美人如画:腹黑谪仙

    24新世纪金牌杀手萧卿锦,一朝穿越,竟成了京城第一草包外加废物,只是......这样一个大人物穿越成废物,未免太屈才了吧?于是乎,某锦契约混沌,收服美男,增添威望,加强实力。昔日的废材突然变成鬼才,可怕的是,这厮竟一夜之间窜到大灵师巅峰,要知道这可是一些人一生都难以到达的目标,那妖孽竟还嫌慢。对于以上萧卿锦表示云淡风轻,就是......谁能告诉我,这死皮赖脸求拜自己为师的萌正太是啥情况?还有那占有欲超强的病美少年是怎么回事?这个世界绝对疯魔了!