登陆注册
15731800000027

第27章 CHAPTER III.(2)

On her arrival Josephine devoted her attention to executing a wish General Bonaparte had expressed to her before leaving. He had remarked to her that he should like, on his return, to have a country seat; and he charged his brother to attend to this, which Joseph, however, failed to do. Madame Bonaparte, who, on the contrary, was always in search of what might please her husband, charged several persons to make excursions in the environs of Paris, in order to ascertain whether a suitable dwelling could be found. After having vacillated long between Ris and Malmaison, she decided on the latter, which she bought from M. Lecoulteux-Dumoley, for, I think, four hundred thousand francs. Such were the particulars which Charvet was kind enough to give me when I first entered the service of Madame Bonaparte. Every one in the house loved to speak of her; and it was certainly not to speak evil, for never was woman more beloved by all who surrounded her, and never has one deserved it more. General Bonaparte was also an excellent man in the retirement of private life.

After the return of the First Consul from his campaign in Egypt, several attempts against his life had been made; and the police had warned him many times to be on his guard, and not to risk himself alone in the environs of Malmaison. The First Consul had been very careless up to this period; but the discovery of the snares which were laid for him, even in the privacy of his family circle, forced him to use precautions and prudence. It has been stated since, that these pretended plots were only fabrications of the police to render themselves necessary to the First Consul, or, perhaps, of the First Consul himself, to redouble the interest which attached to his person, through fear of the perils which menaced his life; and the absurdity of these attempts is alleged as proof of this. I could not pretend to elucidate such mysteries; but it seems to me that in such matters absurdity proves nothing, or, at least, it does not prove that such plots did not exist. The conspirators of that period set no bounds to their extravagance; for what could be more absurd, and at the same time more real, than the atrocious folly of the infernal machine?

Be that as it may, I shall relate what passed under my own eyes during the first month of my stay at Malmaison. No one there, or, at least, no one in my presence, showed the least doubt of the reality of these attempts.

In order to get rid of the First Consul, all means appeared good to his enemies: they noted everything in their calculations, even his absence of mind. The following occurrence is proof of this:

There were repairs and ornamentations to be made to the mantel in the rooms of the First Consul at Malmaison. The contractor in charge of this work had sent marblecutters, amongst whom had slipped in, it seems, a few miserable wretches employed by the conspirators. The persons attached to the First Consul were incessantly on the alert, and exercised the greatest watchfulness; and it was observed that among these workmen there were men who pretended to work, but whose air and manner contrasted strongly with their occupation. These suspicions were unfortunately only too well founded; for when the apartments had been made ready to receive the First Consul, and just as he was on the eve of occupying them, some one making a final inspection found on the desk at which he would first seat himself, a snuff-box, in every respect like one of those which he constantly used. It was thought at first that this box really belonged to him, and that it had been forgotten and left there by his valet; but doubts inspired by the suspicious manner of a few of the marble-cutters, leading to further investigation, the tobacco was examined and analyzed.

It was found to be poisoned.

The authors of this perfidy had, it is said, at this time, communication with other conspirators, who engaged to attempt another means of ridding themselves of the First Consul. They promised to attack the guard of the chateau (Malmaison), and to carry off by force the chief of the government. With this intention, they had uniforms made like those of the consular guards, who then stood sentinel, day and night, over the First Consul, and followed him on horseback in his excursions. In this costume, and by the aid of signals, with their accomplices (the pretended marble-cutters) on the inside, they could easily have approached and mingled with the guard, who were fed and quartered at the chateau. They could even have reached the First Consul, and carried him off. However, this first project was abandoned as too uncertain; and the conspirators flattered themselves that they would succeed in their undertaking more surely, and with less danger, by taking advantage of the frequent journeys of the First Consul to Paris. By means of their disguise they planned to distribute themselves on the road, among the guides of the escort, and massacre them, their rallying-point being the quarries of Nanterre; but their plots were for the second time foiled. There was in the park at Malmaison a deep quarry; and fears being entertained that they would profit by it to conceal themselves therein, and exercise some violence against the First Consul on one of his solitary walks, it was decided to secure it with an iron door.

On the 19th of February, at one in the afternoon, the First Consul went in state to the Tuileries, which was then called the Government palace, to install himself there with all his household. With him were his two colleagues; one of whom, the third consul, was to occupy the same residence, and be located in the Pavilion de Flore. The carriage of the consuls was drawn by six white horses, which the Emperor of Germany had presented to the conqueror of Italy after the signature of the treaty of peace of Campo-Formio. The saber that the First Consul wore at this ceremony was magnificent, and had also been presented to him by this monarch on the same occasion.

同类推荐
  • 针灸问对

    针灸问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cowley's Essays

    Cowley's Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 网庐漫墨

    网庐漫墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Diary of a Man of Fifty

    The Diary of a Man of Fifty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黄泉树上子规啼

    黄泉树上子规啼

    “为什么,为什么……”数个为什么在苏洛韵心中翻腾,为什么自己最亲近的人害死了自己的父王?他为什么要篡位?他不是两袖清风吗?他为什么会做出这种事?难道这世上没有人可以信了吗?我应该怎么办……她,是真国唯一的一位公主,虽然从小被娇生惯养,但身上并没有骄傲的性子,她除了舞剑,并没有其他的特长,但不幸的事,偏偏就发生在了这位公主的身上。她为了给她的父王报仇,不得不先逃离这皇宫,可是,她摔下悬崖,失忆了。她会忘记复仇吗?她会忘记这一切的恩恩怨怨吗?在阴差阳错下,她又步上了修仙的命途,她的命运究竟如何?
  • 四界繁星

    四界繁星

    这是仙、神、妖、魔还存在的时代,在这个时代只有不断前行,不断提升,不断击败,不断的去不断,那么!我会在这里创造出什么呢?
  • 又见未瞳

    又见未瞳

    自从未瞳被养父捡回家的那一刻,就注定了与秦墨有着密不可分的关系。
  • 学院默示录之我是拳皇

    学院默示录之我是拳皇

    --新人练笔学院默示录..猪脚有拳王的能力...如果按游戏那样升级学技能会咋样
  • 穿越之冷艳神皇

    穿越之冷艳神皇

    無殇,为何你偏偏是神呢?神与魔真的不能相爱吗?规矩是死的,人是活的!那就让我修炼成神来找你吧!我爱你!所以,你一定是我的!
  • 近身医圣

    近身医圣

    最强炼药宗师渡劫失败,重生到繁华都市的纨绔身上。从此,力战群雄,踏寻天道,终成一世医圣。————————————————————————————新书上路,求支持……
  • 情泪沾臆,有你如梦

    情泪沾臆,有你如梦

    我舍不下你就好像你放不开我一样,谁知有些人看过一眼就知道此生都要互不放过,从来没有我爱的人之后都像你,因为我一直以来只有你。这是属于小霸王与大腹黑的温暖爱恋,快来看这腹黑唐僧怎么斗呆萌孙悟空吧!
  • 隔着时空给你拥抱

    隔着时空给你拥抱

    当我想伸出手去,抚上你的肩头。却发现,我们之间,隔着一百年的时光沟壑。若这一切都是历史洪流不可逆向,那么载湉,若有来世,愿执你之手,看落英归鸿。
  • 恶魔校草:吃定小甜心

    恶魔校草:吃定小甜心

    他们,在一起时觉得彼此,特别不好,互相吐槽互相嘲笑,可是他们之间却有一段唯美,搞笑的一段爱情。
  • 我的棒棒糖

    我的棒棒糖

    “喂,你看什么看,没看过帅哥呀?”哇,真的好帅哦,帅呆了,酷毙了。我在这个世界上活了18年了,还是首次看到如此………“再看再看,把你的眼珠子挖掉”什么嘛,人家只不过是看了你一眼,有什么了不起的“我,我哪有看你呀,是你站在我面前的,是你在看我吧!!”哼,别以为我不会说话……