登陆注册
15731600000004

第4章

Some years since--it was during the winter before the Zulu War--a White Man was travelling through Natal. His name does not matter, for he plays no part in this story. With him were two wagons laden with goods, which he was transporting to Pretoria. The weather was cold and there was little or no grass for the oxen, which made the journey difficult; but he had been tempted to it by the high rates of transport that prevailed at that season of the year, which would remunerate him for any probable loss he might suffer in cattle. So he pushed along on his journey, and all went well until he had passed the little town of Stanger, once the site of Duguza, the kraal of Chaka, the first Zulu king and the uncle of Cetywayo. The night after he left Stanger the air turned bitterly cold, heavy grey clouds filled the sky, and hid the light of the stars.

"Now if I were not in Natal, I should say that there was a heavy fall of snow coming," said the White Man to himself. "I have often seen the sky look like that in Scotland before snow." Then he reflected that there had been no deep snow in Natal for years, and, having drunk a "tot" of squareface and smoked his pipe, he went to bed beneath the after-tent of his larger wagon.

During the night he was awakened by a sense of bitter cold and the low moaning of the oxen that were tied to the trek-tow, every ox in its place. He thrust his head through the curtain of the tent and looked out. The earth was white with snow, and the air was full of it, swept along by a cutting wind.

Now he sprang up, huddling on his clothes and as he did so calling to the Kaffirs who slept beneath the wagons. Presently they awoke from the stupor which already was beginning to overcome them, and crept out, shivering with cold and wrapped from head to foot in blankets.

"Quick! you boys," he said to them in Zulu; "quick! Would you see the cattle die of the snow and wind? Loose the oxen from the trek-tows and drive them in between the wagons; they will give them some shelter."And lighting a lantern he sprang out into the snow.

At last it was done--no easy task, for the numbed hands of the Kaffirs could scarcely loosen the frozen reims. The wagons were outspanned side by side with a space between them, and into this space the mob of thirty-six oxen was driven and there secured by reims tied crosswise from the front and hind wheels of the wagons. Then the White Man crept back to his bed, and the shivering natives, fortified with gin, or squareface, as it is called locally, took refuge on the second wagon, drawing a tent-sail over them.

For awhile there was silence, save for the moaning of the huddled and restless cattle.

"If the snow goes on I shall lose my oxen," he said to himself; "they can never bear this cold."Hardly had the words passed his lips when the wagon shook; there was a sound of breaking reims and trampling hoofs. Once more he looked out.

The oxen had "skrecked" in a mob. There they were, running away into the night and the snow, seeking to find shelter from the cold. In a minute they had vanished utterly. There was nothing to be done, except wait for the morning.

At last it came, revealing a landscape blind with snow. Such search as could be made told them nothing. The oxen had gone, and their spoor was obliterated by the fresh-fallen flakes. The White Man called a council of his Kaffir servants. "What was to be done?" he asked.

One said this thing, one that, but all agreed that they must wait to act until the snow melted.

"Or till we freeze, you whose mothers were fools!" said the White Man, who was in the worst of tempers, for had he not lost four hundred pounds' worth of oxen?

Then a Zulu spoke, who hitherto had remained silent. He was the driver of the first wagon.

同类推荐
  • 十住经卷第一

    十住经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道行般若经

    道行般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吏皖存牍

    吏皖存牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张司马定浙二乱志

    张司马定浙二乱志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Every Man in his Humour

    Every Man in his Humour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖精灵修书

    妖精灵修书

    灵狐族的花玥和半人类墨庭的恋爱故事开始,敬请期待……
  • 隋唐乾传之彪悍南北朝:双雄会

    隋唐乾传之彪悍南北朝:双雄会

    这也是一个十分重要的年代,它是一座桥梁,一端两晋南北朝,一端连着隋唐盛世。《隋唐前传之彪悍南北朝:双雄会》在天涯论坛上有着居高不下的点击量。幽默、犀利、有独到见解,具有历史类畅销书的特点。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 逆天都市路

    逆天都市路

    且看一个屌丝宅男得到金手指后的逆天之路……
  • 无赖盘古游仙记

    无赖盘古游仙记

    天地之初,乃是一片混沌。混沌朦朦胧胧存在了亿万年,从而孕育出最强的魔神“盘古”。最终盘古破壳而出,手持开天斧,破开了混沌。而混沌化为了清浊两气,清气上升化为天,浊气下沉化为地。盘古犹如新生的婴儿,分不清对错,善与恶。他站在大地上望着远处的天空,脑海里出现了一幕只有杀戮的画面,只是杀不停的杀,不知道到杀了多长时间。尸体全部推起来可以直上云端,整个空间不是尸体就是血水。盘古自己觉得这一幕,陌生而又熟悉。应为他在血水里看见了自己的脸。他想找到真相,他想知道那个杀戮机器是不是他自己。他想知道一切。
  • 遇见,那美丽的蒲公英

    遇见,那美丽的蒲公英

    一个孤独的女孩,父母不疼,孤孤单单,没有朋友,可是她遇见了蒲公英的公主,公主到来,改变了她……
  • 乱石英雄记

    乱石英雄记

    有唐以来,经唐高祖李渊建国,唐太宗李世民的贞观之治,以及唐玄宗李隆基的开元盛世之后,唐朝进入全盛时期,至此中国的封建社会进入鼎盛阶段。物极必反,唐玄宗后期对国事鲜有建树,以致出现了安史之乱,唐朝由盛转衰。公元878年,黄巢起义爆发,加速了唐朝的灭亡,至公元907年,朱温篡唐,建立后梁,中国历史进入祸乱堪比春秋的五代十国的藩镇割据时期。江湖如历史一般,有少林武僧助唐太宗消灭割据势力,有假借道教祸乱唐玄宗,有侠义之士助黄巢夺取京畿,有果敢英雄之辈刺杀梁太祖朱温等等,数不胜数。故事由此开始。
  • 微风兮兮

    微风兮兮

    他是音乐学院的才子,她是富家大小姐,一次机会,她买下了他的经纪人职位,从此跟在他身边,两人互生爱恋。但因为各自的未来的发展,发生他们一辈子都想意想不到的事情,,,
  • 战血怒

    战血怒

    血怒乾坤转,道出鬼神惊。宝塔成混元,醉恋鼎中星。当觉醒的那一刻唐笑才恍然大悟:那些以前所受的苦难真的算不得什么,只不过是给心善的人一个主动还债的机会,让心恶的人接受制裁,让那些想赖账的家伙,自己走向恶贯满盈!我是债主,这天地间的一切都欠着我的!如今我手持执法者之刀来要账了,等着我将这世间的烂账都斩清吧!
  • 捭阖术

    捭阖术

    外交战术之得益与否,关系国家之安危兴衰;而生意谈判与竞争之策略是否得当,则关系到经济上之成败得失。即使在日常生活中,言谈技巧也关系到一人之处世为人之得体与否。