登陆注册
15731600000004

第4章

Some years since--it was during the winter before the Zulu War--a White Man was travelling through Natal. His name does not matter, for he plays no part in this story. With him were two wagons laden with goods, which he was transporting to Pretoria. The weather was cold and there was little or no grass for the oxen, which made the journey difficult; but he had been tempted to it by the high rates of transport that prevailed at that season of the year, which would remunerate him for any probable loss he might suffer in cattle. So he pushed along on his journey, and all went well until he had passed the little town of Stanger, once the site of Duguza, the kraal of Chaka, the first Zulu king and the uncle of Cetywayo. The night after he left Stanger the air turned bitterly cold, heavy grey clouds filled the sky, and hid the light of the stars.

"Now if I were not in Natal, I should say that there was a heavy fall of snow coming," said the White Man to himself. "I have often seen the sky look like that in Scotland before snow." Then he reflected that there had been no deep snow in Natal for years, and, having drunk a "tot" of squareface and smoked his pipe, he went to bed beneath the after-tent of his larger wagon.

During the night he was awakened by a sense of bitter cold and the low moaning of the oxen that were tied to the trek-tow, every ox in its place. He thrust his head through the curtain of the tent and looked out. The earth was white with snow, and the air was full of it, swept along by a cutting wind.

Now he sprang up, huddling on his clothes and as he did so calling to the Kaffirs who slept beneath the wagons. Presently they awoke from the stupor which already was beginning to overcome them, and crept out, shivering with cold and wrapped from head to foot in blankets.

"Quick! you boys," he said to them in Zulu; "quick! Would you see the cattle die of the snow and wind? Loose the oxen from the trek-tows and drive them in between the wagons; they will give them some shelter."And lighting a lantern he sprang out into the snow.

At last it was done--no easy task, for the numbed hands of the Kaffirs could scarcely loosen the frozen reims. The wagons were outspanned side by side with a space between them, and into this space the mob of thirty-six oxen was driven and there secured by reims tied crosswise from the front and hind wheels of the wagons. Then the White Man crept back to his bed, and the shivering natives, fortified with gin, or squareface, as it is called locally, took refuge on the second wagon, drawing a tent-sail over them.

For awhile there was silence, save for the moaning of the huddled and restless cattle.

"If the snow goes on I shall lose my oxen," he said to himself; "they can never bear this cold."Hardly had the words passed his lips when the wagon shook; there was a sound of breaking reims and trampling hoofs. Once more he looked out.

The oxen had "skrecked" in a mob. There they were, running away into the night and the snow, seeking to find shelter from the cold. In a minute they had vanished utterly. There was nothing to be done, except wait for the morning.

At last it came, revealing a landscape blind with snow. Such search as could be made told them nothing. The oxen had gone, and their spoor was obliterated by the fresh-fallen flakes. The White Man called a council of his Kaffir servants. "What was to be done?" he asked.

One said this thing, one that, but all agreed that they must wait to act until the snow melted.

"Or till we freeze, you whose mothers were fools!" said the White Man, who was in the worst of tempers, for had he not lost four hundred pounds' worth of oxen?

Then a Zulu spoke, who hitherto had remained silent. He was the driver of the first wagon.

同类推荐
  • 牡丹二首

    牡丹二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经骨目

    华严经骨目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狱中杂记

    狱中杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Crowd

    The Crowd

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘宾客嘉话录

    刘宾客嘉话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋上野蛮小公主

    恋上野蛮小公主

    她是他眼中多管闲事的乡巴佬!他是她眼中的嚣张霸道的富二代,当两种人生相遇时,在他们的人生中再也没有“天平”二字,不知道谁先认输谁先爱?
  • 生死梦旅

    生死梦旅

    我曾经一直问自己,我的人生为什么这么平淡,原来是我自己没有勇气走出这一步。
  • 血路独行

    血路独行

    魔中有善辈佛亦有恶僧当仙不再高洁当神有了私欲阴阳逆转、乾坤颠覆正邪黑白、是非善恶。清浊之间,谁人评说?“既天已腐朽,那我便覆了这天,既道义已不存,那便我来行道。”他是叛将遗孤身负罪孽他是棺材之子天生不祥世人皆言他该死但他要为父昭雪要为己正名一条充满血与骨的艰险征途,少年踽踽独行……
  • 杀手娇妻,总裁求收养

    杀手娇妻,总裁求收养

    他宠她入骨,世人都羡慕的一对情侣,可是最后的那一刻,他推开她,护着另外一个女人,20岁的她葬身于火海之中,她亲眼看着他无动于衷。两年过后,万众瞩目的王牌杀手,因为一次意外两人再次相遇,她爱他三年,他伤害她三年。蓦然回头,他往回去,她却早也不会停留等待了“我掌控得了所有人,可是却唯独掌控不了你”撕心裂肺的一句话,他终于明白了她当初的感觉......
  • 长弓明月传

    长弓明月传

    修道风云,王者崛起。在尘埃落定的修界中,落魄的王族将如何摆脱被修界涅灭的命运?绝望中挣扎,是执念,还是命运?天赋少年逆袭之路,辛酸与共,佛挡杀佛,神挡杀神。一部王者崛起的英雄传奇;一段热血儿女的爱恨情仇;一曲荡气回肠的恢弘凯歌。
  • 黑盒

    黑盒

    拥有普通生活的可儿,在参加丈夫云轩所在公司的新闻会途中发生车祸,被诊断为精神病,幻想出十年前生活的记忆,在记忆里真正的丈夫是马库,而他失踪了。不顾云轩阻拦,踏上寻找马库之路。一路上发生各种离奇的事情,遇到了要自杀的晓明,在晓明和他的姐姐菲菲的帮助下,一步一步接近马库。结果遭遇黑衣人的袭击,生死擦肩而过,可儿想起了更多事情,而晓明也渐渐明白这是一件关系到全世界人类命运的事情,一个巨大的谎言。世界末日来临他们将作何选择,何去何从?离开地球的仅仅只有那么几个宇航员,如果用一块具有信息反馈功能的幕布包裹住地球,那么我们认识的世界只有一个盒子大小。欢迎光临研究人类的实验室——黑盒。
  • 尘湮武帝

    尘湮武帝

    本已突然拥有惊人的天赋,却因为一次灵气爆破而尽数丧失,使他不仅成为了另一个人,而且又变回了废柴。这,是上天的安排,还是难逃的厄运?
  • 双世虐恋

    双世虐恋

    您是谁?为什么总是出现在我的梦境里?为什么您离我近在咫尺,还是远在千里,您的面容为什么总是那么地模糊。我是谁?那得问您'解铃还需要系铃人啊!我只问您,千古誓言,你是否早己忘却,庶女的百年等待只为等待与君相识一面你可曾记得您离走她对你所善之语。‘‘若是有缘,雪村前又重逢,你可安好?我愿用十年青春,换得一面相识。’’而您却说:‘‘若是有缘,便是天注定,我愿用十年青春,换你一世天真无邪。’’她不仅用了十年寿命,而是用了自己的生来等待您,而您百年音迅全无,何尝想过回来?我听后,泪水随着脸颊而下,滴在蓝玫瑰的花瓣上,光尘向夜空飞去。千年誓言,前世的缘,今世来还,梦惊醒换来的却是千古虐恋。
  • 幸福在哪里

    幸福在哪里

    每个人都梦想能找到幸福国。幸福国真的存在吗?玛努格决定去找找看。就这样,他背着小包,踏上了漫长的旅途,一路上经过了许多地方。每到一个地方,他都会收获许多惊喜和微小的幸福。他在寻找幸福的路上发现了幸福的秘密。幸福的意义,就在于去追寻。
  • 一剪飞仙:拐个尸王去双修

    一剪飞仙:拐个尸王去双修

    卧槽,书冗居然诡异穿越了。身为现代服装设计师,书冗表示随便拿起剪刀就能为自己剪出一片全新天地。肩抗一把金蛟剪,抖擞威风震八面,上剪恶人头,下剪……恶人,蛋?闲来无事裁衣服,卧槽,居然裁成极品法衣一件件?呵呵,都别争来都别抢,姑娘高兴随便赏。内个尸王别嚣张,纠缠的老娘心慌慌,丫别挺,老娘手里剪刀不是玩滴!