登陆注册
15730200000014

第14章

Finally, a shoemaker was interrogated, and his evidence was not the least damning.Martin Guerre, he declared, required twelve holes to lace his boots, and his surprise had been great when he found those of the prisoner had only nine.Considering all these points, and the cumulative evidence, the judge of Rieux set aside the favourable testimony, which he concluded had been the outcome of general credulity, imposed on by an extraordinary resemblance.He gave due weight also to Bertrande's accusation, although she had never confirmed it, and now maintained an obstinate silence; and he pronounced a judgment by which Arnauld du Thill was declared "attainted and convicted of imposture, and was therefore condemned to be beheaded; after which his body should be divided into four quarters, and exposed at the four corners of the town."This sentence, as soon as it was known, caused much diversity of opinion in the town.The prisoner's enemies praised the wisdom of the judge, and those less prejudiced condemned his decision; as such conflicting testimony left room for doubt.Besides, it was thought that the possession of property and the future of the children required much consideration, also that the most absolute certainty was demanded before annulling a past of two whole years, untroubled by any counter claim whatever.

The condemned man appealed from this sentence to the Parliament of Toulouse.This court decided that the case required more careful consideration than had yet been given to it, and began by ordering Arnauld du Thill to be confronted with Pierre Guerre and Bertrande de Rolls.

Who can say what feelings animate a man who, already once condemned, finds himself subjected to a second trial? The torture scarcely ended begins again, and Hope, though reduced to a shadow, regains her sway over his imagination, which clings to her skirts, as it were, with desperation.The exhausting efforts must be recommenced; it is the last struggle--a struggle which is more desperate in proportion as there is less strength to maintain it.In this case the defendant was not one of those who are easily cast down; he collected all his energy, all his courage, hoping to come victoriously out of the new combat which lay before him.

The magistrates assembled in the great hall of the Parliament, and the prisoner appeared before them.He had first to deal with Pierre, and confronted him calmly, letting him speak, without showing any emotion.He then replied with indignant reproaches, dwelling on Pierre's greed and avarice, his vows of vengeance, the means employed to work upon Bertrande, his secret manoeuvres in order to gain his ends, and the unheard-of animosity displayed in hunting up accusers, witnesses, and calumniators.He defied Pierre to prove that he was not Martin Guerre, his nephew, inasmuch as Pierre had publicly acknowledged and embraced him, and his tardy suspicions only dated from the time of their violent quarrel.His language was so strong and vehement, that Pierre became confused and was unable to answer, and the encounter turned entirely in Arnauld's favour, who seemed to overawe his adversary from a height of injured innocence, while the latter appeared as a disconcerted slanderer.

The scene of his confrontation with Bertrande took a wholly different character.The poor woman, pale, cast down, worn by sorrow, came staggering before the tribunal, in an almost fainting condition.She endeavoured to collect herself, but as soon as she saw the prisoner she hung her head and covered her face with her hands.He approached her and besought her in the gentlest accents not to persist in an accusation which might send him to the scaffold, not thus to avenge any sins he might have committed against her, although he could not reproach himself with any really serious fault.

Bertrande started, and murmured in a whisper, "And Rose?""Ah!" Arnauld exclaimed, astonished at this revelation.

His part was instantly taken.Turning to the judges--"Gentlemen," he said, "my wife is a jealous woman! Ten years ago, when I left her, she had formed these suspicions; they were the cause of my voluntary exile.To-day she again accuses me of, guilty relations with the same person; I neither deny nor acknowledge them, but I affirm that it is the blind passion of jealousy which, aided by my uncle's suggestions, guided my wife's hand when she signed this denunciation."Bertrande remained silent.

"Do you dare," he continued, turning towards her,--" do you dare to swear before God that jealousy did not inspire you with the wish to ruin me?""And you," she replied, "dare you swear that I was deceived in my suspicions?""You see, gentlemen," exclaimed the prisoner triumphantly, "her jealousy breaks forth before your eyes.Whether I am, or am not, guilty of the sin she attributes to me, is not the question for you to decide.Can you conscientiously admit the testimony of a woman who, after publicly acknowledging me, after receiving me in her house, after living two years in perfect amity with me, has, in a fit of angry vengeance, thought she could give the lie to all her wards and actions? Ah! Bertrande," he continued, "if it only concerned my life I think I could forgive a madness of which your love is both the cause and the excuse, but you are a mother, think of that! My punishment will recoil on the head of my daughter, who is unhappy enough to have been born since our reunion, and also on our unborn child, which you condemn beforehand to curse the union which gave it being.Think of this, Bertrande, you will have to answer before God for what you are now doing!"The unhappy woman fell on her knees, weeping.

"I adjure you," he continued solemnly, "you, my wife, Bertrande de Rolls, to swear now, here, on the crucifix, that I am an impostor and a cheat."A crucifix was placed before Bertrande; she made a sign as if to push it away, endeavoured to speak, and feebly exclaimed, "No," then fell to the ground, and was carried out insensible.

同类推荐
  • Good Indian

    Good Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正了知王药叉眷属法

    正了知王药叉眷属法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说金毗罗童子威德经

    佛说金毗罗童子威德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开天传信记

    开天传信记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古本难经阐注

    古本难经阐注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄联盟之剑锋对决

    英雄联盟之剑锋对决

    世界级ADC叶修,因为一场意外穿越到了英雄联盟相似的世界。“什么?我竟然成了自己的本命英雄,伊泽瑞尔。”----------(本人声明,内容虚构成分较多,不要与英雄联盟这款游戏及历史背景深究)【感谢腾讯文学书评团提供书评支持!】
  • 相恋不如不恋

    相恋不如不恋

    “你好,我喜欢你”“......!!!!???你哪位?”“如果有一天我做了对不起你的事你会原谅我吗?不,你一定要原谅我,因为我忍受不了啊,我忍受不了你对我怨恨的眼神,我的心会疼......”
  • 云裳:与蛇神谈恋爱

    云裳:与蛇神谈恋爱

    云裳,一个平日里靠天吃饭的小农女,因天灾人祸,土地颗粒无收,为了生活,更为了生存,她决定去深山老林里去找点吃的,无奈不小心误入禁地,被山洞中一条称为神的巨蛇缠上,从此与蛇同行生死相依。
  • 无极破虚空

    无极破虚空

    无极系统神秘莫测。虚空法则虚无缥缈。无极破虚空,敬请期待!
  • 当下的修行 要学会宽容

    当下的修行 要学会宽容

    《当下的修行:要学会宽容》从八个方面对宽容进行全面的阐述,行文流畅优美,语言生动细腻,深入浅出。全书精心挑选诸多案例,既汇集了古今中外名人的智慧,又延伸至普通百姓的日常生活。以事例说理,条分缕析,详细阐述了如何学会宽容,以理动人。相信该书会让读者在尘世的喧嚣中蓦然聆听到生命的真谛,得到心灵的净化和情感的释放,用心体会到人世间最美的乐章。
  • 生命不息,探寻不止

    生命不息,探寻不止

    沧海桑田,时过境迁。浩瀚的历史洪荒里,那些瑰丽文化,荣耀时代究竟有多少神秘和绚烂,又历经多少风雨和沧桑?而今踽踽独立于盛世,呈现出无声光亮的,都是我们将要探索的求证的。
  • 末世重生之至尊冰王

    末世重生之至尊冰王

    末日,是罪恶的温床,也是绝望的源泉。既然人性已经丧失,那么就让我用冰雪来净化世界吧。林烨对着天空狂吼。
  • 星空下永不变的诺言

    星空下永不变的诺言

    因为爱过,所以知道爱的甜蜜。花海之上,星空之下,我们的诺言永不改变,我的爱只会给你,或许是前生注定的······
  • 火爆小妞成长记

    火爆小妞成长记

    宋小妖,蓬莱仙岛少主子,风华绝代小美人,身份成谜,一身元气与众不同,性子有点小霸气、小邪气,耍的了酷,卖的了萌,坑人无声无息。寻亲路,强者诞!一代风华妖女,戏人生!
  • 轮转的旅者

    轮转的旅者

    死亡,可怕吗?并不可怕,每个人自出生起便已被决定了自己的大限;人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,只是,区别于值不值得(本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。)