登陆注册
15729800000025

第25章

"The Crown was unjust to M.de Negrepelisse; he received neither a marshal's baton, nor a post as governor, nor any indemnity; King Charles IX., who was fond of him, died without being able to reward him; Henri IV.arranged his marriage with Mademoiselle d'Espard, and secured him the estates of that house, but all those of the Negrepelisses had already passed into the hands of his creditors.

"My great-grandfather, the Marquis d'Espard, was, like me, placed early in life at the head of his family by the death of his father, who, after dissipating his wife's fortune, left his son nothing but the entailed estates of the d'Espards, burdened with a jointure.The young Marquis was all the more straitened for money because he held a post at Court.Being in great favor with Louis XIV., the King's goodwill brought him a fortune.But here, monsieur, a blot stained our escutcheon, an unconfessed and horrible stain of blood and disgrace which I am making it my business to wipe out.I discovered the secret among the deeds relating to the estate of Negrepelisse and the packets of letters."At this solemn moment the Marquis spoke without hesitation or any of the repetition habitual with him; but it is a matter of common observation that persons who, in ordinary life, are afflicted with these two defects, are freed from them as soon as any passionate emotion underlies their speech.

"The Revocation of the Edict of Nantes was decreed," he went on."You are no doubt aware, monsieur, that this was an opportunity for many favorites to make their fortunes.Louis XIV.bestowed on the magnates about his Court the confiscated lands of those Protestant families who did not take the prescribed steps for the sale of their property.Some persons in high favor went 'Protestant-hunting,' as the phrase was.Ihave ascertained beyond a doubt that the fortune enjoyed to this day by two ducal families is derived from lands seized from hapless merchants.

"I will not attempt to explain to you, a man of law, all the manoeuvres employed to entrap the refugees who had large fortunes to carry away.It is enough to say that the lands of Negrepelisse, comprising twenty-two churches and rights over the town, and those of Gravenges which had formerly belonged to us, were at that time in the hands of a Protestant family.My grandfather recovered them by gift from Louis XIV.This gift was effected by documents hall-marked by atrocious iniquity.The owner of these two estates, thinking he would be able to return, had gone through the form of a sale, and was going to Switzerland to join his family, whom he had sent in advance.He wished, no doubt, to take advantage of every delay granted by the law, so as to settle the concerns of his business.

"This man was arrested by order of the governor, the trustee confessed the truth, the poor merchant was hanged, and my ancestor had the two estates.I would gladly have been able to ignore the share he took in the plot; but the governor was his uncle on the mother's side, and Ihave unfortunately read the letter in which he begged him to apply to Deodatus, the name agreed upon by the Court to designate the King.In this letter there is a tone of jocosity with reference to the victim, which filled me with horror.In the end, the sums of money sent by the refugee family to ransom the poor man were kept by the governor, who despatched the merchant all the same."The Marquis paused, as though the memory of it were still too heavy for him to bear.

"This unfortunate family were named Jeanrenaud," he went on."That name is enough to account for my conduct.I could never think without keen pain of the secret disgrace that weighed on my family.That fortune enabled my grandfather to marry a demoiselle de Navarreins-Lansac, heiress to the younger branch of that house, who were at that time much richer than the elder branch of the Navarreins.My father thus became one of the largest landowners in the kingdom.He was able to marry my mother, a Grandlieu of the younger branch.Though ill-gotten, this property has been singularly profitable.

"For my part, being determined to remedy the mischief, I wrote to Switzerland, and knew no peace till I was on the traces of the Protestant victim's heirs.At last I discovered that the Jeanrenauds, reduced to abject want, had left Fribourg and returned to live in France.Finally, I found a M.Jeanrenaud, lieutenant in a cavalry regiment under Napoleon, the sole heir of this unhappy family.In my eyes, monsieur, the rights of the Jeanrenauds were clear.To establish a prescriptive right is it not necessary that there should have been some possibility of proceeding against those who are in the enjoyment of it? To whom could these refugees have appealed? Their Court of Justice was on high, or rather, monsieur, it was here," and the Marquis struck his hand on his heart."I did not choose that my children should be able to think of me as I have thought of my father and of my ancestors.I aim at leaving them an unblemished inheritance and escutcheon.I did not choose that nobility should be a lie in my person.And, after all, politically speaking, ought those emigres who are now appealing against revolutionary confiscations, to keep the property derived from antecedent confiscations by positive crimes?

同类推荐
热门推荐
  • 三公主的浪漫复仇之路

    三公主的浪漫复仇之路

    她冷漠,她温柔,她活泼,却因为一次陷害想要复仇而走到一起,当她们强势回归遇见帅气的三王子又会发生什么浪漫唯美的爱情故事呢……
  • 吾为神

    吾为神

    修真万界,强者无数,上古大战,无数界面崩塌破碎。林奇,一个普通的低阶修士,偶得际遇,是命运的抉择还是....修仙宗门无数,妖孽巨擎无数。独善其身还是拼命一搏。何为修真何为真。笑看苍穹,与天斗,与地斗,与人斗,其乐无穷......风卷战旗声渐狂。边城风雪煞喉肠。当年立志未曾忘。不过含血笑一场。林奇立于天地间,望着眼前数之不尽的敌人,长剑所指天地同伤,挥剑直下:“吾剑之所指即尔等兵锋之所向。
  • 绝嫁之纨绔相公

    绝嫁之纨绔相公

    青城有二最:一为最受男子厌弃的云家嫡女云连,二为最受女子嫌恶的将军府庶子商拾。云连,痴迷当朝四皇子,试图下药,反被自己喝下,四皇子令人将其仍于苍荣大街。商拾,母不详,爹嫌弃,纨绔风流,因扬言要采下青城第一美女这株花而被亲爹打断了腿。这二人一时间成为百姓茶余饭后的笑谈。不久,皇帝一纸令下,这二害从此成一家!她,云连,古武世家次女,天赋异禀,能力卓绝,被视为家族第一把剑,遭长姐嫉恨,一杯毒酒饮下,从此烟消云散。一朝魂穿,没了可笑的亲情羁绊,没了光宗耀祖的使命,她誓要活的无牵无挂,肆意潇洒。然,理想很丰满,现实很骨感。而将那丰满剔成骨感的锉子就是她那笑的一脸张狂的纨绔夫君。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 电影世界旅游记

    电影世界旅游记

    极限运动爱好者林辉在一次意外中拥有了可以穿梭在电影世界的能力,从此他找到了比极限运动更加刺激的游戏。
  • 孤独的狙击手

    孤独的狙击手

    孤星,在雇佣兵中以狙击著称,世界排行榜上留有姓名,但从某一天,他的排名暴涨,越来越多的人败在他的手下,越来越多的人因他而改变一生的命运
  • 温疫论

    温疫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虎踞梅岭:梅关

    虎踞梅岭:梅关

    梅岭自越人开发后,成了中原汉人南迁的落脚点,中原文化逐步在梅岭生根开花,并向岭南传播开去。梅岭既是古战场,也是革命战争年代红军多次战斗过的地方,特别是陈毅同志带领部队在这一带坚持了三年游击战,并在临危之中写下了壮志凌云的《梅岭三章》,使梅岭的知名度更高。
  • 恶魔也很好

    恶魔也很好

    某女垂头丧气:靠!愚人节都没人跟我告白,是真的没人爱了的节奏么?!唉。。。我的逸阳哥哥。。。。“再见了,逸阳欧巴~某女一把鼻涕一把泪啊.......因经舅妈舅舅的双双误导爹地mother纷纷去了韩国,到了机场,某妈咪大喊:凌芭比快点!!又不是死了亲娘哭什么?!”当然我也悲催的跟去,转个学遇上个恶魔,进了个奇葩学院。我的美好青春怎么就那么悲催~~~~有时候,上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得拥有更好的。
  • 小妻难驯:大叔,我们不约

    小妻难驯:大叔,我们不约

    那一夜,他不顾她的苦苦哀求狠狠的占有了她。再次相见,她早已经忘了他,而他却像是中了毒一样的对她食髓知味。“一年,只需要一年就好。”他不顾她的意愿将她绑在身边,夜夜折磨,日日疯狂。“好。”为获自由,她答应得爽快。他是云国最年轻的将军,也是国王意属的储君,手握大权,翻手为云,覆手为雨。她是落难的富家千金,寄人篱下。他宠她入天,疼她入地,曾放言“就算把整个云国玩坏了也有他顶着。”可他却吝啬的从不说爱,直到后来她发现,原来自己是他用来生孩子的工具。
  • 小漆

    小漆

    刘华的日子浑浑噩噩,不过还算满意,直到有一天名为RX的软件流到了暗处。名为小漆的博主成为众人追捧的对象时。一切都变了。一切的矛头似乎都指向刘华。为了一切他的抉择竟然是……