登陆注册
15729800000019

第19章

The servants brought in tea.

"Have you any further explanations to give me, madame?" said Popinot, seeing these preparations.

"Monsieur," she replied haughtily, "do your business your own way;question M.d'Espard, and you will pity me, I am sure." She raised her head, looking Popinot in the face with pride, mingled with impertinence; the worthy man bowed himself out respectfully.

"A nice man is your uncle," said Rastignac to Bianchon."Is he really so dense? Does not he know what the Marquise d'Espard is, what her influence means, her unavowed power over people? The Keeper of the Seals will be with her to-morrow----""My dear fellow, how can I help it?" said Bianchon."Did not I warn you? He is not a man you can get over.""No," said Rastignac; "he is a man you must run over."The doctor was obliged to make his bow to the Marquise and her mute Chevalier to catch up Popinot, who, not being the man to endure an embarrassing position, was pacing through the rooms.

"That woman owes a hundred thousand crowns," said the judge, as he stepped into his nephew's cab.

"And what do you think of the case?"

"I," said the judge."I never have an opinion till I have gone into everything.To-morrow early I will send to Madame Jeanrenaud to call on me in my private office at four o'clock, to make her explain the facts which concern her, for she is compromised.""I should very much like to know what the end will be.""Why, bless me, do not you see that the Marquise is the tool of that tall lean man who never uttered a word? There is a strain of Cain in him, but of the Cain who goes to the Law Courts for his bludgeon, and there, unluckily for him, we keep more than one Damocles' sword.""Oh, Rastignac! what brought you into that boat, I wonder?" exclaimed Bianchon.

"Ah, we are used to seeing these little family conspiracies," said Popinot."Not a year passes without a number of verdicts of 'insufficient evidence' against applications of this kind.In our state of society such an attempt brings no dishonor, while we send a poor devil to the galleys who breaks a pane of glass dividing him from a bowl full of gold.Our Code is not faultless.""But these are the facts?"

"My boy, do you not know all the judicial romances with which clients impose on their attorneys? If the attorneys condemned themselves to state nothing but the truth, they would not earn enough to keep their office open."Next day, at four in the afternoon, a very stout dame, looking a good deal like a cask dressed up in a gown and belt, mounted Judge Popinot's stairs, perspiring and panting.She had, with great difficulty, got out of a green landau, which suited her to a miracle;you could not think of the woman without the landau, or the landau without the woman.

"It is I, my dear sir," said she, appearing in the doorway of the judge's room."Madame Jeanrenaud, whom you summoned exactly as if Iwere a thief, neither more nor less."

The common words were spoken in a common voice, broken by the wheezing of asthma, and ending in a cough.

"When I go through a damp place, I can't tell you what I suffer, sir.

I shall never make old bones, saving your presence.However, here Iam."

The lawyer was quite amazed at the appearance of this supposed Marechale d'Ancre.Madame Jeanrenaud's face was pitted with an infinite number of little holes, was very red, with a pug nose and a low forehead, and was as round as a ball; for everything about the good woman was round.She had the bright eyes of a country woman, an honest gaze, a cheerful tone, and chestnut hair held in place by a bonnet cap under a green bonnet decked with a shabby bunch of auriculas.Her stupendous bust was a thing to laugh at, for it made one fear some grotesque explosion every time she coughed.Her enormous legs were of the shape which make the Paris street boy describe such a woman as being built on piles.The widow wore a green gown trimmed with chinchilla, which looked on her as a splash of dirty oil would look on a bride's veil.In short, everything about her harmonized with her last words: "Here I am.""Madame," said Popinot, "you are suspected of having used some seductive arts to induce M.d'Espard to hand over to you very considerable sums of money.""Of what! of what!" cried she."Of seductive arts? But, my dear sir, you are a man to be respected, and, moreover, as a lawyer you ought to have some good sense.Look at me! Tell me if I am likely to seduce any one.I cannot tie my own shoes, nor even stoop.For these twenty years past, the Lord be praised, I have not dared to put on a pair of stays under pain of sudden death.I was as thin as an asparagus stalk when Iwas seventeen, and pretty too--I may say so now.So I married Jeanrenaud, a good fellow, and headman on the salt-barges.I had my boy, who is a fine young man; he is my pride, and it is not holding myself cheap to say he is my best piece of work.My little Jeanrenaud was a soldier who did Napoleon credit, and who served in the Imperial Guard.But, alas! at the death of my old man, who was drowned, times changed for the worse.I had the smallpox.I was kept two years in my room without stirring, and I came out of it the size you see me, hideous for ever, and as wretched as could be.These are my seductive arts.""But what, then, can the reasons be that have induced M.d'Espard to give you sums----""Hugious sums, monsieur, say the word; I do not mind.But as to his reasons, I am not at liberty to explain them.""You are wrong.At this moment, his family, very naturally alarmed, are about to bring an action----""Heavens above us!" said the good woman, starting up."Is it possible that he should be worried on my account? That king of men, a man that has not his match! Rather than he should have the smallest trouble, or hair less on his head I could almost say, we would return every sou, monsieur.Write that down on your papers.Heaven above us! I will go at once and tell Jeanrenaud what is going on! A pretty thing indeed!"And the little old woman went out, rolled herself downstairs, and disappeared.

同类推荐
  • 棋诀

    棋诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MALBONE

    MALBONE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四六话

    四六话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金液大丹口诀

    金液大丹口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 职场成功必备的18种钻石心态

    职场成功必备的18种钻石心态

    没有根基的大厦,很快就会饲塌;没有踏实工作的心态,成功永远只能是空想。想要在职场中胜出,除了必要的工作能力之外,更需要心理策略。无论什么工作,如果你能秉持一个良好的心态,真正积极地重视它。它一定会带给你想拥有的一切。积极的心态已经成为当下比黄金还要珍贵的稀缺资源,它是个人决胜于未来的心理资本,是纵横职场的核心竞争力。
  • 爱劫难逃:新妻离婚无效

    爱劫难逃:新妻离婚无效

    一次醉酒找卫生间的途中,她强行被人拉入包厢,紧接着一把邪魅的声音传来,“我被人下了药,只要你满足我,日后你想要什么我都会给你!”她本不想追究那个毁了她清白的人,谁料罪魁祸首却自己找上了门,摆出一副救世主的模样——“夏小姐,与其寄人篱下,倒不如跟了我,如何?”“可你不是只爱男人吗?跟了你,不就等于日后我要跟其他男人争风吃醋?”“夏小姐,我是不是爱男人,现在就可以让你亲身体验一回!”
  • 超级公子爷

    超级公子爷

    天上掉下来一只异界小精灵,挥动着魔法棒协助落魄公子爷一步步走上人生巅峰,坐拥亿万资产,醉卧群美之怀。纵横世界之颠,花都无限掠美。万花丛中过,片叶不沾身。已完本《我的第一次盗墓》《极品小道士》
  • 总裁大人请矜持

    总裁大人请矜持

    康灏说:“曾经的他们十指紧扣,只是这时,曾经如此熟捻的面容只化作眼底心间一个悲伤而单薄的符号。”楚睿说:“我只要你知道,无论你做什么,你想要的我都会帮你拿来,你不想要的,统统抛弃了又如何!”沈云飞说:“我会一直等,直到整个世界都已经望不见。”
  • 天玄凤神皇

    天玄凤神皇

    一次考古,令叶若莫名其妙地穿越,从此踏上了修炼之路。弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日都烦忧。水滴可以穿石,钢柱也能磨成针。......异界大陆,强者如云,美男无数,九天大道。大开杀戒,撕裂天道,强势归来,舍我其谁?天上天下,唯吾独尊。
  • 阴阳尸记

    阴阳尸记

    这不光是盗墓,还是一个与尸体纠缠不清的职业——盗尸者。死去了上百年的巫蛊师,能够复活死人的古老邪术,隐藏在阴暗深处的邪恶古尸,一场策划了百年之久的诡异布局,走阴穴、过阴婚,千年鬼洞万尸生!
  • 大国名将

    大国名将

    飞机如蝗虫,导弹如冰雹,这是空中的打击。战车如狼群,重炮如雨点,这是陆地的交战。潜艇如幽灵,航母如要塞,这是海上的纵横。卫星如天眼,电子如暗器,这是看不见的暗战。不过,这些都挡不住韩庆为国守土,保护百姓安宁的雄心!“不管你们有什么手段,都来吧!我绝对不会害怕,我一定会把你们一个个打趴下!”韩庆说。这是一个大国名将的崛起史,这是一个让各国听到了都能止小儿夜啼的名字。
  • 魑魅之刑

    魑魅之刑

    世间百态,在世间的洪流里只是一页页篇章。而我的篇章续写的是一段不一样的体验和传奇。————浑浑噩噩中醒来,雷鸣发现自己处在一个完全陌生的世界,身体被赋予了能力的同时,一场血雨腥风的战争即将到来。爱情丶友情丶背叛充斥其中,一切只是为了存活下去,许下最后的愿望。
  • 守护勋鹿恋的淘气丫头

    守护勋鹿恋的淘气丫头

    一个很淘气的丫头,在一次偶然的机会中很荣幸的争得爸妈的同意去往韩国学习。在去上学的路上发现了两个正在亲密的男生,出于好奇心就跑了过去,天,居然是两个美男,一个温柔帅气,另一个则是有点霸道。不巧的是被那个霸道的男生给看见了并威胁要保密,为了活命只能答应却不料陷入了这场甜蜜却脆弱的恋爱中去。。。。。。
  • 当魂

    当魂

    无论你想去什么地方或者想要解决什么事情,留下你的姓名跟你想做的事情,让我还你一个完美的结局。魂典居