登陆注册
15729800000015

第15章

On seeing Popinot, who stood in the doorway craning his neck like a startled animal, with his left hand in his pocket, and the right hand holding a hat with a greasy lining, the Marquise gave Rastignac a look wherein lay a germ of mockery.The good man's rather foolish appearance was so completely in harmony with his grotesque figure and scared looks, that Rastignac, catching sight of Bianchon's dejected expression of humiliation through his uncle, could not help laughing, and turned away.The Marquise bowed a greeting, and made a great effort to rise from her seat, falling back again, not without grace, with an air of apologizing for her incivility by affected weakness.

At this instant the person who was standing between the fireplace and the door bowed slightly, and pushed forward two chairs, which he offered by a gesture to the doctor and the judge; then, when they had seated themselves, he leaned against the wall again, crossing his arms.

A word as to this man.There is living now, in our day, a painter--Decamps--who possesses in the very highest degree the art of commanding your interest in everything he sets before your eyes, whether it be a stone or a man.In this respect his pencil is more skilful than his brush.He will sketch an empty room and leave a broom against the wall.If he chooses, you shall shudder; you shall believe that this broom has just been the instrument of crime, and is dripping with blood; it shall be the broom which the widow Bancal used to clean out the room where Fualdes was murdered.Yes, the painter will touzle that broom like a man in a rage; he will make each hair of it stand on-end as though it were on your own bristling scalp; he will make it the interpreter between the secret poem of his imagination and the poem that shall have its birth in yours.After terrifying you by the aspect of that broom, to-morrow he will draw another, and lying by it a cat, asleep, but mysterious in its sleep, shall tell you that this broom is that on which the wife of a German cobbler rides off to the Sabbath on the Brocken.Or it will be a quite harmless broom, on which he will hang the coat of a clerk in the Treasury.Decamps had in his brush what Paganini had in his bow--a magnetically communicative power.

Well, I should have to transfer to my style that striking genius, that marvelous knack of the pencil, to depict the upright, tall, lean man dressed in black, with black hair, who stood there without speaking a word.This gentleman had a face like a knife-blade, cold and harsh, with a color like Seine water when it was muddy and strewn with fragments of charcoal from a sunken barge.He looked at the floor, listening and passing judgment.His attitude was terrifying.He stood there like the dreadful broom to which Decamps has given the power of revealing a crime.Now and then, in the course of conversation, the Marquise tried to get some tacit advice; but however eager her questioning, he was as grave and as rigid as the statue of the Commendatore.

The worthy Popinot, sitting on the edge of his chair in front of the fire, his hat between his knees, stared at the gilt chandeliers, the clock, and the curiosities with which the chimney-shelf was covered, the velvet and trimmings of the curtains, and all the costly and elegant nothings that a woman of fashion collects about her.He was roused from his homely meditations by Madame d'Espard, who addressed him in a piping tone:

"Monsieur, I owe you a million thanks----"

"A million thanks," thought he to himself, "that is too many; it does not mean one.""For the trouble you condescend----"

"Condescend!" thought he; "she is laughing at me.""To take in coming to see an unhappy client, who is too ill to go out----"Here the lawyer cut the Marquise short by giving her an inquisitorial look, examining the sanitary condition of the unhappy client.

"As sound as a bell," said he to himself.

"Madame," said he, assuming a respectful mien, "you owe me nothing.

Although my visit to you is not in strict accordance with the practice of the Court, we ought to spare no pains to discover the truth in cases of this kind.Our judgment is then guided less by the letter of the law than by the promptings of our conscience.Whether I seek the truth here or in my own consulting-room, so long as I find it, all will be well."While Popinot was speaking, Rastignac was shaking hands with Bianchon;the Marquise welcomed the doctor with a little bow full of gracious significance.

"Who is that?" asked Bianchon in a whisper of Rastignac, indicating the dark man.

"The Chevalier d'Espard, the Marquis' brother.""Your nephew told me," said the Marquise to Popinot, "how much you are occupied, and I know too that you are so good as to wish to conceal your kind actions, so as to release those whom you oblige from the burden of gratitude.The work in Court is most fatiguing, it would seem.Why have they not twice as many judges?""Ah, madame, that would not be difficult; we should be none the worse if they had.But when that happens, fowls will cut their teeth!"As he heard this speech, so entirely in character with the lawyer's appearance, the Chevalier measured him from head to foot, out of one eye, as much as to say, "We shall easily manage him."The Marquise looked at Rastignac, who bent over her."That is the sort of man," murmured the dandy in her ear, "who is trusted to pass judgments on the life and interests of private individuals."Like most men who have grown old in a business, Popinot readily let himself follow the habits he had acquired, more particularly habits of mind.His conversation was all of "the shop." He was fond of questioning those he talked to, forcing them to unexpected conclusions, making them tell more than they wished to reveal.Pozzo di Borgo, it is said, used to amuse himself by discovering other folks' secrets, and entangling them in his diplomatic snares, and thus, by invincible habit, showed how his mind was soaked in wiliness.

同类推荐
热门推荐
  • 紫色的影子

    紫色的影子

    挂在梵蒂冈博物馆里的达·芬奇、拉斐尔等古典大师们的旷世杰作是真迹吗?摄影记者亚历山大突然获知母亲去世,回到家,母亲的葬礼已经举行,守墓人告诉他,墓穴是空的。此后,他的生活乱了套,受到神秘电话的威胁、涉嫌一起谋杀案、被关进疯人院,同时他的情人尤利埃特卷入伪造名画的丑闻。两人坚持调查,追至罗马,在一块无名墓碑上找到解开谜底的答案,从而揭露出梵蒂冈高墙之后一个秘密组织的真面目……
  • 海贼之亚人传奇

    海贼之亚人传奇

    来到了海贼的世界,却意外的成为了一名亚人当生命近乎无限的时候,没有什么是死一次解决不了的,如果有,那就两次。书友群号是:428768997来了我们就是伙伴就是朋友,让我们一起航行远方吧。
  • 时空迷途——星际之战

    时空迷途——星际之战

    盛河创造出了一个不可能的神话,成为了星际霸主,原先的个大星系在地鼠星系的压迫之下走向覆灭。但天无绝人之路,星系精英们本就是特工,如今更是化身成为间谍,打入地鼠星内部,策划起一场叛乱。孰料盛河一个看似英明的决定,竟使得地鼠星如今的繁盛局面成为历史。流星为救自己心爱之人,在无意间推动了事情的发展,得到了宇宙之神娜丽雅的赏识,解开了风洞之谜。行空被地鼠星操控,在丧失所有记忆的情况下,仍对流星念念不忘,誓死要守护流星一生一世。“流星,我愿为你毁天灭地,但只有我,才能为你毁天灭地!”
  • 穿越之逗比千金大小姐

    穿越之逗比千金大小姐

    苦逼的安冉染才出门逛街就被车撞死了,幸运的是她还活着,悲催的是穿到古代的小屁孩身上了,然而这只是开始......
  • 龙剑仙风

    龙剑仙风

    憾天长龙镇九天,一剑光寒十九洲。偶得龙剑,逆天改命,败尽英杰,成就不朽,独步天下!如何以这平常的资质、微乎其微的资源,去在那强者为尊、弱者为食的世界中博得亘古未有、震烁古今的成就。
  • 灵胜九天

    灵胜九天

    五次悟灵,五次失败。终究是废物一个么?约定究竟能否达成?为了心中的约定,踏上荆棘的修炼道路。神秘老者究竟是谁?灵珠又隐藏着什么秘密。灵胜九天,惟我独尊。
  • 剑之帝

    剑之帝

    一舞长剑动风云,斗破盘龙战乾坤,只手遮天谁为帝,唯吾剑道是至尊。张浩然,一个丹田被废的外门弟子,却凭手中长剑走上了绝世强者之路。剑道的文明已经湮灭数千年,在这个武道昌盛的时代,张浩然无法修武,却机缘巧合下走上剑道,从此以剑为名,一往无前!天若阻我,我便灭天,神若阻我,我便弑神!踏遍苍穹,荡尽魔寇,睥睨天下,笑傲苍生!
  • 望尘月

    望尘月

    她为杀手,他为太子。一个生活在江湖,一个生活在皇宫,就算她来到了皇宫,就算他来到了江湖,他们也不能在一起,不是吗?他为天使,她为修罗,一个生活在天堂,一个生活在地狱,就算他来到了地狱,就算她来到了天堂,他们也不能在一起,不是吗?
  • 末日便利店

    末日便利店

    有这样一家店,店里是天堂,店外是末日。没错,这就是我们的末日便利店。你想要的食物、水源、药物、温暖和光明,这里都有。这是末日的皇宫,有许许多多你在这黑暗的世界里顶顶想要的东西。只是……你有足够的勇气和幸运,让它成为你的吗?
  • 光与暗:黑暗之心

    光与暗:黑暗之心

    这个世界的神曾经说过一句话:“正义只是人类的一种理想,并不意味光明。”而创造出“正义”的人类却已然将它与“光明”混淆。这让某些人有机可乘,将正义之人抛向深渊,自己却悠哉悠哉,享受着世人的侍奉。这样的人,这样的世界真是糟透了。还记得另一位神说过一句话:“世间没有绝对的正义,在纯粹的正义面前,我们都是有罪之人。”少年一副满不在意的样子,望着对面的所谓“正义”的人,握紧了双刃。“光明给了我一双明亮的眼睛,我却用它来献祭黑暗。”