登陆注册
15729400000086

第86章

O'er the water floating, flying, Something in the hazy distance, Something in the mists of morning, Loomed and lifted from the water, Now seemed floating, now seemed flying, Coming nearer, nearer, nearer.

Was it Shingebis the diver?

Or the pelican, the Shada?

Or the heron, the Shuh-shuh-gah?

Or the white goose, Waw-be-wawa, With the water dripping, flashing, From its glossy neck and feathers?

It was neither goose nor diver, Neither pelican nor heron, O'er the water floating, flying, Through the shining mist of morning, But a birch canoe with paddles, Rising, sinking on the water, Dripping, flashing in the sunshine;And within it came a people From the distant land of Wabun, From the farthest realms of morning Came the Black-Robe chief, the Prophet, He the Priest of Prayer, the Pale-face, With his guides and his companions.

And the noble Hiawatha, With his hands aloft extended, Held aloft in sign of welcome, Waited, full of exultation, Till the birch canoe with paddles Grated on the shining pebbles, Stranded on the sandy margin, Till the Black-Robe chief, the Pale-face, With the cross upon his bosom, Landed on the sandy margin.

Then the joyous Hiawatha Cried aloud and spake in this wise:

"Beautiful is the sun, O strangers, When you come so far to see us!

All our town in peace awaits you, All our doors stand open for you;You shall enter all our wigwams, For the heart's right hand we give you.

"Never bloomed the earth so gayly, Never shone the sun so brightly, As to-day they shine and blossom When you come so far to see us!

Never was our lake so tranquil, Nor so free from rocks, and sand-bars;For your birch canoe in passing Has removed both rock and sand-bar.

"Never before had our tobacco Such a sweet and pleasant flavor, Never the broad leaves of our cornfields Were so beautiful to look on, As they seem to us this morning, When you come so far to see us!'

And the Black-Robe chief made answer, Stammered in his speech a little, Speaking words yet unfamiliar:

"Peace be with you, Hiawatha, Peace be with you and your people, Peace of prayer, and peace of pardon, Peace of Christ, and joy of Mary!"Then the generous Hiawatha Led the strangers to his wigwam, Seated them on skins of bison, Seated them on skins of ermine, And the careful old Nokomis Brought them food in bowls of basswood, Water brought in birchen dippers, And the calumet, the peace-pipe, Filled and lighted for their smoking.

All the old men of the village, All the warriors of the nation, All the Jossakeeds, the Prophets, The magicians, the Wabenos, And the Medicine-men, the Medas, Came to bid the strangers welcome;"It is well", they said, "O brothers, That you come so far to see us!"In a circle round the doorway, With their pipes they sat in silence, Waiting to behold the strangers, Waiting to receive their message;Till the Black-Robe chief, the Pale-face, From the wigwam came to greet them, Stammering in his speech a little, Speaking words yet unfamiliar;"It is well," they said, "O brother, That you come so far to see us!"Then the Black-Robe chief, the Prophet, Told his message to the people, Told the purport of his mission, Told them of the Virgin Mary, And her blessed Son, the Saviour, How in distant lands and ages He had lived on earth as we do;How he fasted, prayed, and labored;

How the Jews, the tribe accursed, Mocked him, scourged him, crucified him;How he rose from where they laid him, Walked again with his disciples, And ascended into heaven.

And the chiefs made answer, saying:

"We have listened to your message, We have heard your words of wisdom, We will think on what you tell us.

It is well for us, O brothers, That you come so far to see us!"Then they rose up and departed Each one homeward to his wigwam, To the young men and the women Told the story of the strangers Whom the Master of Life had sent them From the shining land of Wabun.

Heavy with the heat and silence Grew the afternoon of Summer;With a drowsy sound the forest Whispered round the sultry wigwam, With a sound of sleep the water Rippled on the beach below it;From the cornfields shrill and ceaseless Sang the grasshopper, Pah-puk-keena;And the guests of Hiawatha, Weary with the heat of Summer, Slumbered in the sultry wigwam.

Slowly o'er the simmering landscape Fell the evening's dusk and coolness, And the long and level sunbeams Shot their spears into the forest, Breaking through its shields of shadow, Rushed into each secret ambush, Searched each thicket, dingle, hollow;Still the guests of Hiawatha Slumbered in the silent wigwam.

From his place rose Hiawatha, Bade farewell to old Nokomis, Spake in whispers, spake in this wise, Did not wake the guests, that slumbered.

"I am going, O Nokomis, On a long and distant journey, To the portals of the Sunset.

To the regions of the home-wind, Of the Northwest-Wind, Keewaydin.

But these guests I leave behind me, In your watch and ward I leave them;See that never harm comes near them, See that never fear molests them, Never danger nor suspicion, Never want of food or shelter, In the lodge of Hiawatha!"Forth into the village went he, Bade farewell to all the warriors, Bade farewell to all the young men, Spake persuading, spake in this wise:

"I am going, O my people, On a long and distant journey;Many moons and many winters Will have come, and will have vanished, Ere I come again to see you.

But my guests I leave behind me;

Listen to their words of wisdom, Listen to the truth they tell you, For the Master of Life has sent them From the land of light and morning!"On the shore stood Hiawatha, Turned and waved his hand at parting;On the clear and luminous water Launched his birch canoe for sailing, From the pebbles of the margin Shoved it forth into the water;Whispered to it, "Westward! westward!"

And with speed it darted forward.

同类推荐
热门推荐
  • 美白小窍门(最实用的居家小书)

    美白小窍门(最实用的居家小书)

    皮肤保养的第一课就是认识皮肤的类型,针对不同肤质做好每日的护理工作。一般而言,皮肤可以分为4种类型:中性、干性、油性及混合性。 中性皮肤,也称为普通皮肤或标准皮肤。皮肤红润光滑,组织紧密,纹理细腻,触手稚嫩,富有弹性,厚薄适中。但是,这类皮肤易随季节变化,天冷趋干,天热趋油。
  • 快穿之攻略难寻

    快穿之攻略难寻

    她是顶级天后,在信任的朋友的诬陷下,含冤而死,不甘而死,竟没想到上帝给我一次重生的机会,我在一个个世界中,被一个妖孽的男子缠住了。“涵涵,不要逃了”
  • Catriona

    Catriona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界之极品山贼

    异界之极品山贼

    李风穿越了,别人到了异界都是争霸天下,可他却混成了一个山贼!泡妞?老子抢来的公主们都可以凑好几桌麻将了;赚钱?巨龙们都被老子打劫的只抹眼泪,现在它们已经改掉躺在金币堆上睡觉的习惯了;发明创造?老子可是带着《异界百科全书》穿越来的;争霸天下?这个多累啊,做个山大王不好吗?占山为王,谁从老子这经过,都得留下买路财。别说你是个教皇,你就算是光明神下凡,要打这儿经过,照样扒下你一层皮来!
  • 妙点鸳鸯谱:见习爱神

    妙点鸳鸯谱:见习爱神

    他的名字叫万人迷,却是创世纪以来第一个恋爱绝缘体,当腻了爱神的丘比特,要他在十七岁这一年里,成为「见习爱神」!他的任务是每天让一对有情人终成眷属,为了协助他达成任务,丘比特允诺他会拥有想要的超能力。
  • 三国古魂

    三国古魂

    本故事以刘备为主角展开写作。魂炼升级:第一武魂到第九武魂,借助始魂灵气晋入虚无始魂,吸收超灵圣气跨入超灵圣者!三国之道,武魂主道。主道主宰,昭烈帝是也。本书将向您展现少年刘备!求耐心看完!求鼓励!求指点!求进步!(此书并非史实,还请大家勿用读史的目光看它。业余写作,更新不给力,还请谅解【处女作】)
  • 掌界主宰

    掌界主宰

    王卓;你能告诉我什么是觉醒者吗?李破;仙侠类的小说看过吗?王卓摇摇头说;没有,李破皱皱没说;那总看过仙侠类的电视剧吧?王卓点点头,李破接着说道;这就行了,仙侠电视剧里的仙人使用的是法力,而我们觉醒者使用的是能量,这能量和法力是同一种能量,只不过叫法不同而已,王卓;我之所以问你,是因为我想让各位观众对这本书有一个大概的想象空间,李破冷哼了一声说;就这作者,连个书名都起不好,干脆书名改成和他的笔名一样算了,没有读者,王卓呵呵两声说;你的建议和意见我会告诉作者本人,
  • 恋爱启蒙

    恋爱启蒙

    第一次得到家人以外的异性关怀,无意的句子,点亮恋爱的种子,无视所有,眼里只有你,这个青涩的时代……
  • 凰舞九天:妖孽女王有点狂

    凰舞九天:妖孽女王有点狂

    她原是星辰大陆一个没爹疼没娘爱的小废材,却在十五岁那年穿越到了Z国,好不容易混到了女王的位置,却又被一个九星连珠劈回到了星辰大陆,贼老天你这个玩笑开的很大啊!在星辰大陆她照样混的风生水起!进森林,闯学院,她无处不去!契灵兽,炼丹药,她无所不能!白莲花来跪求霸霸虐?秒秒钟送你下地狱!至于修炼是什么?她只知道自己的聚灵体不用修炼也能增长修为!他是笑谈生死的楚公子,性格阴晴不定,做事乖戾张扬,在八岁那一年,他的心就丢在了她那,有着天神一般面庞的他,无数姑娘拜倒在他的西装裤下,他搂紧了她:“庸脂俗粉,老子有小轻狂了!”她凌厉的眉向上一挑:“给你一个字,滚!”“好,这就滚。”他笑着抱起她,走向床……
  • 圣女要逆天:独宠萌王

    圣女要逆天:独宠萌王

    某一天,被贬下凡的圣女遇上了某无赖,经过一场男追女隔座山的斗争之后,某女成功的被吃干抹净了。事后,她说,“我与他之间的关系,就是狼和羊之间的关系。”“嗯。”床上男子笑颜如花,点头附和到,“也就是吃与被吃的关系。”当披着狼皮的羊遇上披着羊皮的狼,究竟是羊被狼吃了呢?还是狼把羊给吃了呢?且看表面单纯内心腹黑的小绵羊如何与表面腹黑内心腹黑的大灰狼逐步相依,在看大灰狼如何一步一步的将小绵羊诱拐回家,如何一口一口的将小绵羊吃掉!