登陆注册
15729400000006

第6章

There is a beautiful spirit breathing now Its mellow richness on the clustered trees, And, from a beaker full of richest dyes, Pouring new glory on the autumn woods, And dipping in warm light the pillared clouds.

Morn on the mountain, like a summer bird, Lifts up her purple wing, and in the vales The gentle wind, a sweet and passionate wooer, Kisses the blushing leaf, and stirs up life Within the solemn woods of ash deep-crimsoned, And silver beech, and maple yellow-leaved, Where Autumn, like a faint old man, sits down By the wayside a-weary.Through the trees The golden robin moves.The purple finch, That on wild cherry and red cedar feeds, A winter bird, comes with its plaintive whistle, And pecks by the witch-hazel, whilst aloud From cottage roofs the warbling blue-bird sings, And merrily, with oft-repeated stroke, Sounds from the threshing-floor the busy flail.

O what a glory doth this world put on For him who, with a fervent heart, goes forth Under the bright and glorious sky, and looks On duties well performed, and days well spent!

For him the wind, ay, and the yellow leaves, Shall have a voice, and give him eloquent teachings.

He shall so hear the solemn hymn that Death Has lifted up for all, that he shall go To his long resting-place without a tear.

WOODS IN WINTER.

When winter winds are piercing chill, And through the hawthorn blows the gale, With solemn feet I tread the hill, That overbrows the lonely vale.

O'er the bare upland, and away Through the long reach of desert woods, The embracing sunbeams chastely play, And gladden these deep solitudes.

Where, twisted round the barren oak, The summer vine in beauty clung, And summer winds the stillness broke, The crystal icicle is hung.

Where, from their frozen urns, mute springs Pour out the river's gradual tide, Shrilly the skater's iron rings, And voices fill the woodland side.

Alas! how changed from the fair scene, When birds sang out their mellow lay, And winds were soft, and woods were green, And the song ceased not with the day!

But still wild music is abroad, Pale, desert woods! within your crowd;And gathering winds, in hoarse accord, Amid the vocal reeds pipe loud.

Chill airs and wintry winds! my ear Has grown familiar with your song;I hear it in the opening year, I listen, and it cheers me long.

HYMN OF THE MORAVIAN NUNS OF BETHLEHEM

AT THE CONSECRATION OF PULASKI'S BANNER.

When the dying flame of day Through the chancel shot its ray, Far the glimmering tapers shed Faint light on the cowled head;And the censer burning swung, Where, before the altar, hung The crimson banner, that with prayer Had been consecrated there.

And the nuns' sweet hymn was heard the while, Sung low, in the dim, mysterious aisle.

"Take thy banner! May it wave Proudly o'er the good and brave;When the battle's distant wail Breaks the sabbath of our vale.

When the clarion's music thrills To the hearts of these lone hills, When the spear in conflict shakes, And the strong lance shivering breaks.

"Take thy banner! and, beneath The battle-cloud's encircling wreath, Guard it, till our homes are free!

Guard it! God will prosper thee!

In the dark and trying hour, In the breaking forth of power, In the rush of steeds and men, His right hand will shield thee then.

"Take thy banner! But when night Closes round the ghastly fight, If the vanquished warrior bow, Spare him! By our holy vow, By our prayers and many tears, By the mercy that endears, Spare him! he our love hath shared!

Spare him! as thou wouldst be spared!

"Take thy banner! and if e'er Thou shouldst press the soldier's bier, And the muffled drum should beat To the tread of mournful feet, Then this crimson flag shall be Martial cloak and shroud for thee."The warrior took that banner proud, And it was his martial cloak and shroud!

SUNRISE ON THE HILLS

I stood upon the hills, when heaven's wide arch Was glorious with the sun's returning march, And woods were brightened, and soft gales Went forth to kiss the sun-clad vales.

The clouds were far beneath me; bathed in light, They gathered mid-way round the wooded height, And, in their fading glory, shone Like hosts in battle overthrown.

As many a pinnacle, with shifting glance.

Through the gray mist thrust up its shattered lance, And rocking on the cliff was left The dark pine blasted, bare, and cleft.

The veil of cloud was lifted, and below Glowed the rich valley, and the river's flow Was darkened by the forest's shade, Or glistened in the white cascade;Where upward, in the mellow blush of day, The noisy bittern wheeled his spiral way.

I heard the distant waters dash, I saw the current whirl and flash, And richly, by the blue lake's silver beach, The woods were bending with a silent reach.

Then o'er the vale, with gentle swell, The music of the village bell Came sweetly to the echo-giving hills;And the wild horn, whose voice the woodland fills, Was ringing to the merry shout, That faint and far the glen sent out, Where, answering to the sudden shot, thin smoke, Through thick-leaved branches, from the dingle broke.

If thou art worn and hard beset With sorrows, that thou wouldst forget, If thou wouldst read a lesson, that will keep Thy heart from fainting and thy soul from sleep, Go to the woods and hills! No tears Dim the sweet look that Nature wears.

THE SPIRIT OF POETRY

There is a quiet spirit in these woods, That dwells where'er the gentle south-wind blows;Where, underneath the white-thorn, in the glade, The wild flowers bloom, or, kissing the soft air, The leaves above their sunny palms outspread.

With what a tender and impassioned voice It fills the nice and delicate ear of thought, When the fast ushering star of morning comes O'er-riding the gray hills with golden scarf;Or when the cowled and dusky-sandaled Eve, In mourning weeds, from out the western gate, Departs with silent pace! That spirit moves In the green valley, where the silver brook, From its full laver, pours the white cascade;And, babbling low amid the tangled woods, Slips down through moss-grown stones with endless laughter.

同类推荐
  • 奉和袭美酬前进士崔

    奉和袭美酬前进士崔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净琉璃净土标

    净琉璃净土标

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Golden Bowl

    The Golden Bowl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先拨志始

    先拨志始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗说

    诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梧桐锦鲤

    梧桐锦鲤

    手心红线一圈一圈地缠绕,凤冠霞帔已经成为过往。倚靠着千年梧桐等待你的苏醒,世人笑我无知,他们哪里知道我的执迷不悟是反抗了全世界的温柔……
  • 异界天命之子

    异界天命之子

    15岁的少年,另一个世界,混乱的记忆,混乱的人格,他到底是谁,到底来自哪里,为什么两个世界都有他生活过的足迹......
  • 腹黑狂妃:王爷别乱来

    腹黑狂妃:王爷别乱来

    一朝穿越后,强悍如她帮着王爷抢皇位,斗皇子,丝毫不逊色任何男儿!如此强势的她,却被那个表面淡然实则腹黑狡猾王爷骗到了床榻之上?王爷疼她爱她怜惜她,掏心掏肺的对她好,无奈情商很低的她始终看不明白自己的心。“娘子,快快跟为夫就寝吧。”“王爷,别乱来!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 易烊千玺之你若安好我便是晴天

    易烊千玺之你若安好我便是晴天

    在父母逼婚下两人终成眷属,经历了风吹雨打,两人一直走到了最后。
  • 青鸟文学社

    青鸟文学社

    属于青鸟文学社,有诗歌有文章有小说,应有尽有(←应该是这样)每一卷的卷名就是那一卷里的文章的作者呦。
  • 凌邪魔神

    凌邪魔神

    一个举世无敌的环球拳王,因为喝水意外被噎死。醒来后发现自己重生在了一个以武为尊的异世界。鲜花?美女?名利?权势?且看他如何再次走向巅峰。
  • 百鬼的歌谣

    百鬼的歌谣

    从月亮传来一声声低吟,仿佛是夜间的神秘歌谣,不知道何为词曲的中心,却在皎洁的月光下落泪,月光如银河溢出的圣水,如瀑般倾泻降落到人间,这银色的世界如此美丽,为何却让人感觉到孤单,月亮中恬静的歌声不断,孤独的像眼泪一般冰凉,直凉到沸腾的心房颤抖,在银色的夜晚安静入睡。
  • 冷王独爱穿越小王妃

    冷王独爱穿越小王妃

    他是世人敬仰的万人迷冷王,端木夜轩,她是意外穿越的迷人小女人,当他在一次宴会上看到她时,便对她一见钟情,从此之后,便把所有的爱全部都给了她。
  • 陆少掠爱上瘾

    陆少掠爱上瘾

    “叶语尘,要怪就怪你是他的女人。”“陆霍轻,你这个恶魔!拿我来对付他,你是一个男人吗?”“我是不是男人,刚刚你最清楚,刚才你不是很享受吗?”男人残忍一笑,落下蜷缩在床边的她。--情节虚构,请勿模仿
  • 蛮荒兽王

    蛮荒兽王

    人类从精灵那里学会魔法,近千年来一直压制着兽人,直至斗气的出现,斗皇萧隐带领兽人向人类发生反攻,却陷入一个精心策划的阴谋,惨烈的兽人之战不过是大陆硝烟的冰山一角。