登陆注册
15729400000006

第6章

There is a beautiful spirit breathing now Its mellow richness on the clustered trees, And, from a beaker full of richest dyes, Pouring new glory on the autumn woods, And dipping in warm light the pillared clouds.

Morn on the mountain, like a summer bird, Lifts up her purple wing, and in the vales The gentle wind, a sweet and passionate wooer, Kisses the blushing leaf, and stirs up life Within the solemn woods of ash deep-crimsoned, And silver beech, and maple yellow-leaved, Where Autumn, like a faint old man, sits down By the wayside a-weary.Through the trees The golden robin moves.The purple finch, That on wild cherry and red cedar feeds, A winter bird, comes with its plaintive whistle, And pecks by the witch-hazel, whilst aloud From cottage roofs the warbling blue-bird sings, And merrily, with oft-repeated stroke, Sounds from the threshing-floor the busy flail.

O what a glory doth this world put on For him who, with a fervent heart, goes forth Under the bright and glorious sky, and looks On duties well performed, and days well spent!

For him the wind, ay, and the yellow leaves, Shall have a voice, and give him eloquent teachings.

He shall so hear the solemn hymn that Death Has lifted up for all, that he shall go To his long resting-place without a tear.

WOODS IN WINTER.

When winter winds are piercing chill, And through the hawthorn blows the gale, With solemn feet I tread the hill, That overbrows the lonely vale.

O'er the bare upland, and away Through the long reach of desert woods, The embracing sunbeams chastely play, And gladden these deep solitudes.

Where, twisted round the barren oak, The summer vine in beauty clung, And summer winds the stillness broke, The crystal icicle is hung.

Where, from their frozen urns, mute springs Pour out the river's gradual tide, Shrilly the skater's iron rings, And voices fill the woodland side.

Alas! how changed from the fair scene, When birds sang out their mellow lay, And winds were soft, and woods were green, And the song ceased not with the day!

But still wild music is abroad, Pale, desert woods! within your crowd;And gathering winds, in hoarse accord, Amid the vocal reeds pipe loud.

Chill airs and wintry winds! my ear Has grown familiar with your song;I hear it in the opening year, I listen, and it cheers me long.

HYMN OF THE MORAVIAN NUNS OF BETHLEHEM

AT THE CONSECRATION OF PULASKI'S BANNER.

When the dying flame of day Through the chancel shot its ray, Far the glimmering tapers shed Faint light on the cowled head;And the censer burning swung, Where, before the altar, hung The crimson banner, that with prayer Had been consecrated there.

And the nuns' sweet hymn was heard the while, Sung low, in the dim, mysterious aisle.

"Take thy banner! May it wave Proudly o'er the good and brave;When the battle's distant wail Breaks the sabbath of our vale.

When the clarion's music thrills To the hearts of these lone hills, When the spear in conflict shakes, And the strong lance shivering breaks.

"Take thy banner! and, beneath The battle-cloud's encircling wreath, Guard it, till our homes are free!

Guard it! God will prosper thee!

In the dark and trying hour, In the breaking forth of power, In the rush of steeds and men, His right hand will shield thee then.

"Take thy banner! But when night Closes round the ghastly fight, If the vanquished warrior bow, Spare him! By our holy vow, By our prayers and many tears, By the mercy that endears, Spare him! he our love hath shared!

Spare him! as thou wouldst be spared!

"Take thy banner! and if e'er Thou shouldst press the soldier's bier, And the muffled drum should beat To the tread of mournful feet, Then this crimson flag shall be Martial cloak and shroud for thee."The warrior took that banner proud, And it was his martial cloak and shroud!

SUNRISE ON THE HILLS

I stood upon the hills, when heaven's wide arch Was glorious with the sun's returning march, And woods were brightened, and soft gales Went forth to kiss the sun-clad vales.

The clouds were far beneath me; bathed in light, They gathered mid-way round the wooded height, And, in their fading glory, shone Like hosts in battle overthrown.

As many a pinnacle, with shifting glance.

Through the gray mist thrust up its shattered lance, And rocking on the cliff was left The dark pine blasted, bare, and cleft.

The veil of cloud was lifted, and below Glowed the rich valley, and the river's flow Was darkened by the forest's shade, Or glistened in the white cascade;Where upward, in the mellow blush of day, The noisy bittern wheeled his spiral way.

I heard the distant waters dash, I saw the current whirl and flash, And richly, by the blue lake's silver beach, The woods were bending with a silent reach.

Then o'er the vale, with gentle swell, The music of the village bell Came sweetly to the echo-giving hills;And the wild horn, whose voice the woodland fills, Was ringing to the merry shout, That faint and far the glen sent out, Where, answering to the sudden shot, thin smoke, Through thick-leaved branches, from the dingle broke.

If thou art worn and hard beset With sorrows, that thou wouldst forget, If thou wouldst read a lesson, that will keep Thy heart from fainting and thy soul from sleep, Go to the woods and hills! No tears Dim the sweet look that Nature wears.

THE SPIRIT OF POETRY

There is a quiet spirit in these woods, That dwells where'er the gentle south-wind blows;Where, underneath the white-thorn, in the glade, The wild flowers bloom, or, kissing the soft air, The leaves above their sunny palms outspread.

With what a tender and impassioned voice It fills the nice and delicate ear of thought, When the fast ushering star of morning comes O'er-riding the gray hills with golden scarf;Or when the cowled and dusky-sandaled Eve, In mourning weeds, from out the western gate, Departs with silent pace! That spirit moves In the green valley, where the silver brook, From its full laver, pours the white cascade;And, babbling low amid the tangled woods, Slips down through moss-grown stones with endless laughter.

同类推荐
  • 太上老君说消灾经

    太上老君说消灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃摩耶经

    摩诃摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 父师善诱法

    父师善诱法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE CONFESSIONS

    THE CONFESSIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄门报孝追荐仪

    玄门报孝追荐仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天宫红包群

    天宫红包群

    千里眼居然是个远视眼“老朽……咳咳,老了。眼睛也看不清楚了……诶,坐在这飞机上,看下面的人就好像蚂蚁一样。”“那个千里眼啊!飞机还莫有起飞,下面的那些就是蚂蚁。”“哦是吗?”“嗯是啊!”“………………………”更为奇葩的是……………那个不说了师父等着发红包呢。
  • 超急特工

    超急特工

    神经超急的特工,碰到智商捉急的系统,穿越不同位面,维护世界和平,哦耶!
  • 网游之逆袭创世

    网游之逆袭创世

    主角徐豪凭借逆天的运气——买辣条中头盔!从此开启逆袭屌丝之路,看徐豪坑新手村村长,坑至高无上的主机,击败各种看着不爽之人!
  • 校园全能王

    校园全能王

    林翊,深厚的文学功底,跌宕的身世之谜,神秘的宗门秘密,黑暗的惊天阴谋,他多情却不滥情,女人们对他死心塌地!心地善良却疾恶如仇,冰冷的身份却有温柔的内心。他用力量与智慧闯出自己的一片天地!且看林翊如何混迹校园,闯荡都市,武技通天!
  • 锦香亭

    锦香亭

    《锦香亭》以安史之乱作为小说背景,写出战乱给人民带来的无穷苦难,贫苦百姓流离失所。客观上已对耽于酒色的皇帝进行了批判。《锦香亭》以才子佳人加历史演义式的写法新颖、别致。在明未清初小说中占有一席之地。
  • 血瞳纪

    血瞳纪

    薛城是一个火影迷,在一次偶然的机会下穿越到了异界,并且还带有宇智波一族的写轮眼。拥有写轮眼的他,在那里究竟会成长到哪一步呢?...
  • 王俊凯之中了你甜蜜的毒药

    王俊凯之中了你甜蜜的毒药

    此文为玛丽苏,介意勿看!逗比虐心的剧情,敬请期待~小说男主有三位:王俊凯,王源,易烊千玺。
  • 异界之武林争霸

    异界之武林争霸

    一部网游赋予了猪脚召唤里面人物的能力,看盟主带领一群武林侠士对抗异界的种种职业,在聚神大陆上建国立法,神兽会有,神器也不会少,各样的美女更不能落下,一样的题材,写不完的新意;一样的情节,爆不完的笑料。
  • 帝魔神途之与黑夜同行

    帝魔神途之与黑夜同行

    一卷神秘的上古帝经揭开了一个尘封万年的惊天大阴谋......行走在帝魔神途,我与黑夜并肩同行!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)