登陆注册
15729400000034

第34章

Never--forever!"

Half-way up the stairs it stands, And points and beckons with its hands From its case of massive oak, Like a monk, who, under his cloak, Crosses himself, and sighs, alas!

With sorrowful voice to all who pass,--

"Forever--never!

Never--forever!"

By day its voice is low and light;

But in the silent dead of night, Distinct as a passing footstep's fall, It echoes along the vacant hall, Along the ceiling, along the floor, And seems to say, at each chamber-door,--"Forever--never!

Never--forever!"

Through days of sorrow and of mirth, Through days of death and days of birth, Through every swift vicissitude Of changeful time, unchanged it has stood, And as if, like God, it all things saw, It calmly repeats those words of awe,--"Forever--never!

Never--forever!"

In that mansion used to be Free-hearted Hospitality;His great fires up the chimney roared;

The stranger feasted at his board;

But, like the skeleton at the feast, That warning timepiece never ceased,--"Forever--never!

Never--forever!"

There groups of merry children played, There youths and maidens dreaming strayed;O precious hours! O golden prime, And affluence of love and time!

Even as a Miser counts his gold, Those hours the ancient timepiece told,--"Forever--never!

Never--forever!"

From that chamber, clothed in white, The bride came forth on her wedding night;There, in that silent room below, The dead lay in his shroud of snow;And in the hush that followed the prayer, Was heard the old clock on the stair,--"Forever--never!

Never--forever!"

All are scattered now and fled, Some are married, some are dead;And when I ask, with throbs of pain.

"Ah! when shall they all meet again?"

As in the days long since gone by, The ancient timepiece makes reply,--"Forever--never!

Never--forever!

Never here, forever there, Where all parting, pain, and care, And death, and time shall disappear,--Forever there, but never here!

The horologe of Eternity Sayeth this incessantly,--"Forever--never!

Never--forever!"

THE ARROW AND THE SONG

I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where;For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air, It fell to earth, I knew not where;For who has sight so keen and strong, That it can follow the flight of song?

Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke;And the song, from beginning to end, I found again in the heart of a friend.

SONNETS

MEZZO CAMMIN

Half of my life is gone, and I have let The years slip from me and have not fulfilled The aspiration of my youth, to build Some tower of song with lofty parapet.

Not indolence, nor pleasure, nor the fret Of restless passions chat would not be stilled, But sorrow, and a care that almost killed, Kept me from what I may accomplish yet;Though, half way up the hill, I see the Past Lying beneath me with its sounds and sights,--A city in the twilight dim and vast, With smoking roofs, soft bells, and gleaming lights.--And hear above me on the autumnal blast The cataract of Death far thundering from the heights.

THE EVENING STAR

Lo! in the painted oriel of the West, Whose panes the sunken sun incarnadines, Like a fair lady at her casement, shines The evening star, the star of love and rest!

And then anon she doth herself divest Of all her radiant garments, and reclines Behind the sombre screen of yonder pines, With slumber and soft dreams of love oppressed.

O my beloved, my sweet Hesperus!

My morning and my evening star of love!

My best and gentlest lady! even thus, As that fair planet in the sky above, Dost thou retire unto thy rest at night, And from thy darkened window fades the light.

AUTUMN

Thou comest, Autumn, heralded by the rain, With banners, by great gales incessant fanned, Brighter than brightest silks of Samarcand, And stately oxen harnessed to thy wain!

Thou standest, like imperial Charlemagne, Upon thy bridge of gold; thy royal hand Outstretched with benedictions o'er the land, Blessing the farms through all thy vast domain!

Thy shield is the red harvest moon, suspended So long beneath the heaven's o'er-hanging eaves;Thy steps are by the farmer's prayers attended;Like flames upon an altar shine the sheaves;And, following thee, in thy ovation splendid, Thine almoner, the wind, scatters the golden leaves!

DANTE

Tuscan, that wanderest through the realms of gloom, With thoughtful pace, and sad, majestic eyes, Stern thoughts and awful from thy soul arise, Like Farinata from his fiery tomb.

Thy sacred song is like the trump of doom;Yet in thy heart what human sympathies, What soft compassion glows, as in the skies The tender stars their clouded lamps relume!

Methinks I see thee stand, with pallid cheeks, By Fra Hilario in his diocese, As up the convent-walls, in golden streaks, The ascending sunbeams mark the day's decrease;And, as he asks what there the stranger seeks, Thy voice along the cloister whispers, "Peace!"CURFEW

I.

Solemnly, mournfully, Dealing its dole, The Curfew Bell Is beginning to toll.

Cover the embers, And put out the light;Toil comes with the morning, And rest with the night.

Dark grow the windows, And quenched is the fire;Sound fades into silence,--

All footsteps retire.

No voice in the chambers, No sound in the hall!

Sleep and oblivion Reign over all!

II.

The book is completed, And closed, like the day;And the hand that has written it Lays it away.

Dim grow its fancies;

Forgotten they lie;

Like coals in the ashes, They darken and die.

Song sinks into silence, The story is told, The windows are darkened, The hearth-stone is cold.

Darker and darker The black shadows fall;Sleep and oblivion Reign over all.

************

EVANGELINE

A TALE OF ACADIE

This is the forest primeval.The murmuring pines and the hemlocks, Bearded with moss, and in garments green, indistinct in the twilight, Stand like Druids of eld, with voices sad and prophetic, Stand like harpers hoar, with beards that rest on their bosoms.

同类推荐
热门推荐
  • 金字塔下的青春

    金字塔下的青春

    一个少年大学的教育和生活的独到见解,还对一些扭曲不正常的校园现象逐一进行了揭露与批判,后来迎来了他人生最后一个毕业季,他是怎么避开了因为金钱而生活,怎么逃脱别人眼光的束缚,他是怎么走出金字塔下的青春........
  • 超品神医

    超品神医

    异世大陆顶尖强者楚飞,因为意外重伤导致元魂重生到了一个现代初中生的身上,面对自己此时所面临的险境,这一世,苏醒的楚飞决定用其医术扬名立万,建立医馆,守护校花级姐妹,追求修炼巅峰,勇闯异空间……
  • 凰说

    凰说

    很可惜她爱错了人......她为了他,背叛了自己最亲的人,把自己的哥哥推向死亡;她为了他,不顾礼俗廉耻,让自己成为天下笑柄;她为了他,姐妹成敌,众叛亲离......最后,不过是他为她编的一场戏。什么青梅竹马,两小无猜,都不过是一场谎言。当她喝下毒酒之时,曾经的一切都是过眼云烟。本可就此长眠,逃离一切,可怎奈造化弄人,她又重生,而且迎来了一个全新的灵魂......这一次,她不会再心软。她要让他、她和他们,全都尝一尝她的痛......
  • 英雄联盟之混世阿狸

    英雄联盟之混世阿狸

    干着主播行业在温饱线上挣扎的阿狸。被困太平洋小岛上并患上了深海恐惧症的易大师。疯狂的在非洲草原上各种掐的雷克顿与内瑟斯两兄弟。在日本一拳一个小朋友的锐雯。哦还有我们那在角落里啃零食的提莫,他们到底发生了什么。
  • 未来吟诵师

    未来吟诵师

    不知道在哪个纪元醒来,居然有了新鲜的身体。不过这个世界也太玄幻了一点,魔法师满天飞的啊?那么,如果不会魔法,也没有魔元力,难道要活不下去的节奏?“你是不是笨?不是还可以修炼精神力吗,成为吟诵者。”某人如是说。“而且很多魔法师都喜欢找吟诵者结合的哦?生命有保障嘛。”某人如是说。但是为什么没人告诉我,一千个修炼精神力的人里面才出一个吟诵者!考大学也没这么难有木有!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 传奇武者

    传奇武者

    游戏与现实的结合,异界与现实的交替,张岚又会有些什么样的经历。
  • 吞天七色

    吞天七色

    平凡十几年,原来自己是盘古转世,肩负着重要使命……
  • 神陨之路

    神陨之路

    那是一个神魔陨落的时代!!!……这也是一个神魔陨落的时代!!!……
  • 一步踏仙

    一步踏仙

    一个凡俗青年,虽无灵根,亦难入道,却可一步踏仙!