登陆注册
15729400000303

第303章

We our country's bounds and pleasant pastures relinquish, We our country fly; thou, Tityrus, stretched in the shadow, Teachest the woods to resound with the name of the fair Amaryllis.

TITYRUS.

O Meliboeus, a god for us this leisure created, For he will be unto me a god forever; his altar Oftentimes shall imbue a tender lamb from our sheepfolds.

He, my heifers to wander at large, and myself, as thou seest, On my rustic reed to play what I will, hath permitted.

MELIBOEUS.

Truly I envy not, I marvel rather; on all sides In all the fields is such trouble.Behold, my goats I am driving, Heartsick, further away; this one scarce, Tityrus, lead I;For having here yeaned twins just now among the dense hazels, Hope of the flock, ah me! on the naked flint she hath left them.

Often this evil to me, if my mind had not been insensate, Oak-trees stricken by heaven predicted, as now I remember;Often the sinister crow from the hollow ilex predicted, Nevertheless, who this god may be, O Tityrus, tell me.

TITYRUS.

O Meliboeus, the city that they call Rome, I imagined, Foolish I! to be like this of ours, where often we shepherds Wonted are to drive down of our ewes the delicate offspring.

Thus whelps like unto dogs had I known, and kids to their mothers, Thus to compare great things with small had I been accustomed.

But this among other cities its head as far hath exalted As the cypresses do among the lissome viburnums.

MELIBOEUS.

And what so great occasion of seeing Rome hath possessed thee?

TITYRUS.

Liberty, which, though late, looked upon me in my inertness, After the time when my beard fell whiter front me in shaving,--Yet she looked upon me, and came to me after a long while, Since Amaryllis possesses and Galatea hath left me.

For I will even confess that while Galatea possessed me Neither care of my flock nor hope of liberty was there.

Though from my wattled folds there went forth many a victim, And the unctuous cheese was pressed for the city ungrateful, Never did my right hand return home heavy with money.

MELIBOEUS.

I have wondered why sad thou invokedst the gods, Amaryllis, And for whom thou didst suffer the apples to hang on the branches!

Tityrus hence was absent! Thee, Tityrus, even the pine-trees, Thee, the very fountains, the very copses were calling.

TITYRUS.

What could I do? No power had I to escape from my bondage, Nor had I power elsewhere to recognize gods so propitious.

Here I beheld that youth, to whom each year, Meliboeus, During twice six days ascends the smoke of our altars.

Here first gave he response to me soliciting favor:

"Feed as before your heifers, ye boys, and yoke up your bullocks."MELIBOEUS.

Fortunate old man! So then thy fields will be left thee, And large enough for thee, though naked stone and the marish All thy pasture-lands with the dreggy rush may encompass.

No unaccustomed food thy gravid ewes shall endanger, Nor of the neighboring flock the dire contagion inject them.

Fortunate old man! Here among familiar rivers, And these sacred founts, shalt thou take the shadowy coolness.

On this side, a hedge along the neighboring cross-road, Where Hyblaean bees ever feed on the flower of the willow, Often with gentle susurrus to fall asleep shall persuade thee.

Yonder, beneath the high rock, the pruner shall sing to the breezes, Nor meanwhile shalt thy heart's delight, the hoarse wood-pigeons, Nor the turtle-dove cease to mourn from aerial elm-trees.

TITYRUS.

Therefore the agile stags shall sooner feed in the ether, And the billows leave the fishes bare on the sea-shore.

Sooner, the border-lands of both overpassed, shall the exiled Parthian drink of the Soane, or the German drink of the Tigris, Than the face of him shall glide away from my bosom!

MELIBOEUS.

But we hence shall go, a part to the thirsty Afries, Part to Scythia come, and the rapid Cretan Oaxes, And to the Britons from all the universe utterly sundered.

Ah, shall I ever, a long time hence, the bounds of my country And the roof of my lowly cottage covered with greensward Seeing, with wonder behold,--my kingdoms, a handful of wheat-ears!

Shall an impious soldier possess these lands newly cultured, And these fields of corn a barbarian? Lo, whither dicord Us wretched people hath brought! for whom our fields we have planted!

Graft, Meliboeus, thy pear-trees now, put in order thy vine-yards.

Go, my goats, go hence, my flocks so happy aforetime.

Never again henceforth outstretched in my verdurous cavern Shall I behold you afar from the bushy precipice hanging.

Songs no more shall I sing; not with me, ye goats, as your shepherd, Shall ye browse on the bitter willow or blooming laburnum.

TITYRUS.

Nevertheless, this night together with me canst thou rest thee Here on the verdant leaves; for us there are mellowing apples, Chestnuts soft to the touch, and clouted cream in abundance;And the high roofs now of the villages smoke in the distance, And from the lofty mountains are falling larger the shadows.

OVID IN EXILE

AT TOMIS, IN BESSARABIA, NEAR THE MOUTHS OF THE DANUBE.

TRISTIA, Book III., Elegy X.

Should any one there in Rome remember Ovid the exile, And, without me, my name still in the city survive;Tell him that under stars which never set in the ocean I am existing still, here in a barbarous land.

Fierce Sarmatians encompass me round, and the Bessi and Getae;Names how unworthy to be sung by a genius like mine!

Yet when the air is warm, intervening Ister defends us:

He, as he flows, repels inroads of war with his waves.

But when the dismal winter reveals its hideous aspect, When all the earth becomes white with a marble-like frost;And when Boreas is loosed, and the snow hurled under Arcturus, Then these nations, in sooth, shudder and shiver with cold.

Deep lies the snow, and neither the sun nor the rain can dissolve it;Boreas hardens it still, makes it forever remain.

Hence, ere the first ha-s melted away, another succeeds it, And two years it is wont, in many places, to lie.

同类推荐
  • The Analyst

    The Analyst

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女儿经

    女儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂藏经

    杂藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书鲍忠壮公轶事

    书鲍忠壮公轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易述

    周易述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 灰太狼的爱情

    灰太狼的爱情

    生不回、死不退,一入奈何永不归。不忘乡、不轮回,唯有血河洗孽罪。千道轮回无始终,万般因果皆归一。
  • 快穿之女配表要怕

    快穿之女配表要怕

    一个深资书虫,种了快穿毒天天喊着要快穿,拯救宇宙拯救世界。等真的实现了愿望,某女已经哭的找不到北了。不靠谱+逗逼的系统,分分钟把某女逼得抓狂。某女表示,每次做任务都拿命在风中摇摇欲坠。来呀,互相伤害呀!(`ー?)
  • 村晚

    村晚

    一个百年的村庄,一个离奇的故事,一段未知的探索。
  • 运筹帷幄的故事

    运筹帷幄的故事

    智谋是智慧和谋略的妥善结合,对于事物的变化有着敏锐的判断力,具有驱使事物向有利方面发展的能力,这是我们人类的一种生存本领。
  • 东方兰

    东方兰

    “九·一八”事变日寇侵占东北后,各地民众揭竿而起纷纷拉起队伍,其中为国为民真心全力抗日者有之、以抗日为名欲实现个人报负者有之、落草为寇大行土匪之道者有之,红颜命坎坷,清秀的丁玉兰和俊美的王秀花被卷入其中,俩人命运交织,从各自绺子的压寨夫人到大当家、二当家,再到抗联的战友。是出身资质的使然?是机缘巧合的偶然?最后俩人成了不共戴天的死敌,一个成了抗联的叛徒,策反了抗联高级干部,把杨靖宇逼上末路;一个成了抗联的无名英雄,多次出生入死忍辱负重完成杨靖宇交给的坚难任务,几十年失志不移,演绎一曲小兰子传奇!
  • 天梦神谕

    天梦神谕

    武脉一出定乾坤,武道之途路漫漫,无边大陆,浩瀚海域,辽阔苍穹,百族林立,与天夺命,追求武道巅峰,神秘的生命禁区,富饶的洪荒位面,一个个传奇,一次次争锋,踏着遍地白骨,登上武道之巅。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 公主的私人黑骑士

    公主的私人黑骑士

    她,表面上是跺跺脚就能够引起金融界的一场风暴的尹氏集团大千金,背地里却是“DH”组织的王牌队长。从小体温冰冷的她,无比奢望在寒冷中的一丝温暖。在她的世界里,只有任务和家人,却从来没有人能够真正走进她的心里。用她的一句话来说,就是:“我是从黑暗里走出来的,所以……不会轻易相信别人。”新书《暗夜之晨》求收藏~~~
  • 吸血鬼殿下浅川绝心恋

    吸血鬼殿下浅川绝心恋

    那一年,他们相遇相知,在那悠远的苍穹。无意间,互相了解互相喜欢。却不知,那只是他们命运的开始。那年,她抛下他。他的心狠狠地痛了一下,他开始堕落……他爱她爱得太深,“我爱的是楚逸痕,不是你焚隐!”她大声的吼道。那一吼,撕碎了他的心。难道他从一开始就是替别人在爱她吗?为什么……
  • 虫族之碾碎三界

    虫族之碾碎三界

    失意少年,得梦想中至宝虫族母巢,化身铁血主宰统领亿万虫军,打破仙凡皓至,上闯仙界,下闯炼狱从今往后,‘仙’不再高不可攀,‘魔’不再令人恐惧虫族,将会成为一切恐惧的根源