登陆注册
15729400000152

第152章

There was an old belief that in the embers Of all things their primordial form exists, And cunning alchemists Could re-create the rose with all its members From its own ashes, but without the bloom, Without the lost perfume.

Ah me! what wonder-working, occult science Can from the ashes in our hearts once more The rose of youth restore?

What craft of alchemy can bid defiance To time and change, and for a single hour Renew this phantom-flower?

"O, give me back," I cried, "the vanished splendors, The breath of morn, and the exultant strife, When the swift stream of life Bounds o'er its rocky channel, and surrenders The pond, with all its lilies, for the leap Into the unknown deep!"And the sea answered, with a lamentation, Like some old prophet wailing, and it said, "Alas! thy youth is dead!

It breathes no more, its heart has no pulsation;In the dark places with the dead of old It lies forever cold!"Then said I, "From its consecrated cerements I will not drag this sacred dust again, Only to give me pain;But, still remembering all the lost endearments, Go on my way, like one who looks before, And turns to weep no more."Into what land of harvests, what plantations Bright with autumnal foliage and the glow Of sunsets burning low;Beneath what midnight skies, whose constellations Light up the spacious avenues between This world and the unseen!

Amid what friendly greetings and caresses, What households, though not alien, yet not mine, What bowers of rest divine;To what temptations in lone wildernesses, What famine of the heart, what pain and loss, The bearing of what cross!

I do not know; nor will I vainly question Those pages of the mystic book which hold The story still untold, But without rash conjecture or suggestion Turn its last leaves in reverence and good heed, Until "The End" I read.

THE BRIDGE OF CLOUD

Burn, O evening hearth, and waken Pleasant visions, as of old!

Though the house by winds be shaken, Safe I keep this room of gold!

Ah, no longer wizard Fancy Builds her castles in the air, Luring me by necromancy Up the never-ending stair!

But, instead, she builds me bridges Over many a dark ravine, Where beneath the gusty ridges Cataracts dash and roar unseen.

And I cross them, little heeding Blast of wind or torrent's roar, As I follow the receding Footsteps that have gone before.

Naught avails the imploring gesture, Naught avails the cry of pain!

When I touch the flying vesture, 'T is the gray robe of the rain.

Baffled I return, and, leaning O'er the parapets of cloud, Watch the mist that intervening Wraps the valley in its shroud.

And the sounds of life ascending Faintly, vaguely, meet the ear, Murmur of bells and voices blending With the rush of waters near.

Well I know what there lies hidden, Every tower and town and farm, And again the land forbidden Reassumes its vanished charm.

Well I know the secret places, And the nests in hedge and tree;At what doors are friendly faces, In what hearts are thoughts of me.

Through the mist and darkness sinking, Blown by wind and beaten by shower, Down I fling the thought I'm thinking, Down I toss this Alpine flower.

HAWTHORNE

MAY 23, 1864

How beautiful it was, that one bright day In the long week of rain!

Though all its splendor could not chase away The omnipresent pain.

The lovely town was white with apple-blooms, And the great elms o'erhead Dark shadows wove on their aerial looms Shot through with golden thread.

Across the meadows, by the gray old manse, The historic river flowed:

I was as one who wanders in a trance, Unconscious of his road.

The faces of familiar friends seemed strange;Their voices I could hear, And yet the words they uttered seemed to change Their meaning to my ear.

For the one face I looked for was not there, The one low voice was mute;Only an unseen presence filled the air, And baffled my pursuit.

Now I look back, and meadow, manse, and stream Dimly my thought defines;I only see--a dream within a dream--

The hill-top hearsed with pines.

I only hear above his place of rest Their tender undertone, The infinite longings of a troubled breast, The voice so like his own.

There in seclusion and remote from men The wizard hand lies cold, Which at its topmost speed let fall the pen, And left the tale half told.

Ah! who shall lift that wand of magic power, And the lost clew regain?

The unfinished window in Aladdin's tower Unfinished must remain!

CHRISTMAS BELLS

I heard the bells on Christmas Day Their old, familiar carols play, And wild and sweet The words repeat Of peace on earth, good-will to men!

And thought how, as the day had come, The belfries of all Christendom Had rolled along The unbroken song Of peace on earth, good-will to men!

Till, ringing, singing on its way, The world revolved from night to day, A voice, a chime, A chant sublime Of peace on earth, good-will to men!

Then from each black, accursed mouth The cannon thundered in the South, And with the sound The carols drowned Of peace on earth, good-will to men!

It was as if an earthquake rent The hearth-stones of a continent, And made forlorn The households born Of peace on earth, good-will to men!

And in despair I bowed my head;

"There is no peace on earth," I said:

"For hate is strong, And mocks the song Of peace on earth, good-will to men!"Then pealed the bells more loud and deep:

"God is not dead; nor doth he sleep!

The Wrong shall fail, The Right prevail, With peace on earth, good-will to men!"THE WIND OVER THE CHIMNEY

See, the fire is sinking low, Dusky red the embers glow, While above them still I cower, While a moment more I linger, Though the clock, with lifted finger, Points beyond the midnight hour.

Sings the blackened log a tune Learned in some forgotten June From a school-boy at his play, When they both were young together, Heart of youth and summer weather Making all their holiday.

And the night-wind rising, hark!

How above there in the dark, In the midnight and the snow, Ever wilder, fiercer, grander, Like the trumpets of Iskander, All the noisy chimneys blow!

同类推荐
  • 天台风俗志

    天台风俗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓大斋三日九朝仪

    玉箓大斋三日九朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清元道真经

    太清元道真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元代野史

    元代野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广黄帝本行记

    广黄帝本行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 随身带着炼丹炉

    随身带着炼丹炉

    樊政作为万仙门的外门弟子,意外获得一个炼丹炉,可以换取各种各样的丹药,从此他的精彩生活开始了。本书等级划分:丹徒、丹士、丹师、丹圣、丹仙。丹药划分:天地玄黄人五级丹药。注:看的爽的请投票收藏。建立一个讨论群,喜欢本书的读者请加——炼丹讨论(一)74793894
  • 夺化不朽

    夺化不朽

    是人,都有父母,而我生来,便是孤儿。苏家养我十数载,却又满门遭害。生亦无望,半路,却又跑出个怪老头,,,命不绝,却又终难,逃得那命运摆弄,,,,遭人暗害,却又跌落崖谷,体破筋断,身基根骨一朝尽毁。万般诸念,于一刻倾灭。“小子,想报仇吗?”“想变得强大吗?”“想让欺你,辱你,负你的人,统统,下地狱吗?”苏浅的双手,紧紧攥紧,胸口剧烈起伏,连身体,都止不住的抖颤。“想的话,那就让我,帮你吧,,”我心不甘,且看我苏浅,如何一步步,逆袭仙穹,,,,
  • 蔷薇航班

    蔷薇航班

    褚穆是最年轻的驻德外交官,霸道强势、杀伐决断、喜怒无形。舒以安幸运地见证了他从一个青涩的少年成长为成熟稳重的男人,可惜那些最好的时光,陪在他身边的不是她,而是她的学姐陶云嘉。陶云嘉为了留学后能进入外交部就职,轻易接受了褚穆父亲的提议,背弃了这段感情。所以当褚穆突然向舒以安求婚时,舒以安妄自菲薄地认为,或许他只是想找一个合适的人结婚而已。在爱情面前,理智早已无处栖身。纵然舒以安有着百转千回的疑虑,都敌不过褚穆的一句“嫁给我”。
  • 嗜血复仇三公主的爱恋

    嗜血复仇三公主的爱恋

    她们本过着自由的生活,却受尽折磨,成为黑道圣尊,她们来到仇人的学校复仇,遇到自己的爱人,又会怎么样呢?请收看《嗜血复仇三公主的爱恋》
  • 最零

    最零

    在『里世界』中,有着一个传说级的称号——『No.0』。它代表着现世的最高级战力。它是顶点之上的存在。它用一个词语来形容就是“不可超越”!“你就是『No.0』?那么只要打败你我就能成为最强!记住,我叫……”“我可不是最强,我只是刚好比这个世界强了那么一点点而已!”凌兮看着倒在地上不省人事的挑战者,摇头说了一句。这是他在得到『No.0』的称号之后说的最多的话。
  • 神命龙血

    神命龙血

    一代神王,死于好友之手,含冤而逝去,不甘堕落,转世重来,前世之记忆与现世之中,怒火冲天,对天怒吼。“我叶凌天前世能够成为神王,今世一样能够!你与我的恩怨不会就此结束!”
  • 雨桐

    雨桐

    当繁华过去,你可还记得那些逝去的美好?那些年萌动的青春,那些年纯纯的友情,不经意间,已是物是人非……
  • 闲逸色妃扑倒爷

    闲逸色妃扑倒爷

    在父亲征战沙场,母亲因生育后虚弱之时,襁褓中的殷韵羡被抱入宫中由皇后所养。一道圣旨,让尚未有意识的婴儿从出生起居住在宫中,名为与皇子公主同尊,实际则与父母兄姐分离,不能相见。在那勾心斗角中,每步的身不由己,只能隐忍,为了出宫,她能装病;为了躲开宫中的你与我诈,她埋头习武炼毒。只为了自己能摆脱这命运的安排,她不相信,命,能掌握她的一生。挑战极限,性子却淡然安宁直到遇见生命中的他。他是邻国廉王,更是拥有无数珍宝的钰淋庄,他与她紧握双手,并誓言终身,不离不弃。他视她的父母为亲人,她的东西他敬之重之。他说,你的就是我的,不分彼此,她注定是他要疼一辈子的女子,尽管海荡地动都不能拆开他们早已连接的心。
  • 神罚宙斯

    神罚宙斯

    吾乃宙斯,万神之王,今众反篡,吾当肃清神界,重立朗朗!!
  • 战国时代武家之殇

    战国时代武家之殇

    一个普通的明朝青年,在父亲临终之前才知道自己是穿越者的后代,他带上致胜的书籍和一把来自未来的左轮手枪,杨帆东去,他能否在纷乱的日本战国时代异军突起、一统四岛,从而改变历史呢?一切尽在其中……