登陆注册
15729400000139

第139章

And generous was the applause and loud, But less for him than for the sun, That even as the tale was done Burst from its canopy of cloud, And lit the landscape with the blaze Of afternoon on autumn days, And filled the room with light, and made The fire of logs a painted shade.

A sudden wind from out the west Blew all its trumpets loud and shrill;The windows rattled with the blast, The oak-trees shouted as it passed, And straight, as if by fear possessed, The cloud encampment on the hill Broke up, and fluttering flag and tent Vanished into the firmament, And down the valley fled amain The rear of the retreating rain.

Only far up in the blue sky A mass of clouds, like drifted snow Suffused with a faint Alpine glow, Was heaped together, vast and high, On which a shattered rainbow hung, Not rising like the ruined arch Of some aerial aqueduct, But like a roseate garland plucked From an Olympian god, and flung Aside in his triumphal march.

Like prisoners from their dungeon gloom, Like birds escaping from a snare, Like school-boys at the hour of play, All left at once the pent-up room, And rushed into the open air;And no more tales were told that day.

PART THIRD

PRELUDE

The evening came; the golden vane A moment in the sunset glanced, Then darkened, and then gleamed again, As from the east the moon advanced And touched it with a softer light;While underneath, with flowing mane, Upon the sign the Red Horse pranced, And galloped forth into the night.

But brighter than the afternoon That followed the dark day of rain, And brighter than the golden vane That glistened in the rising moon, Within the ruddy fire-light gleamed;And every separate window-pane, Backed by the outer darkness, showed A mirror, where the flamelets gleamed And flickered to and fro, and seemed A bonfire lighted in the road.

Amid the hospitable glow, Like an old actor on the stage, With the uncertain voice of age, The singing chimney chanted low The homely songs of long ago.

The voice that Ossian heard of yore, When midnight winds were in his hall;A ghostly and appealing call, A sound of days that are no more!

And dark as Ossian sat the Jew, And listened to the sound, and knew The passing of the airy hosts, The gray and misty cloud of ghosts In their interminable flight;And listening muttered in his beard, With accent indistinct and weird, "Who are ye, children of the Night?"Beholding his mysterious face, "Tell me," the gay Sicilian said, "Why was it that in breaking bread At supper, you bent down your head And, musing, paused a little space, As one who says a silent grace?"The Jew replied, with solemn air, "I said the Manichaean's prayer.

It was his faith,--perhaps is mine,--

That life in all its forms is one, And that its secret conduits run Unseen, but in unbroken line, From the great fountain-head divine Through man and beast, through grain and grass.

Howe'er we struggle, strive, and cry, From death there can be no escape, And no escape from life, alas Because we cannot die, but pass From one into another shape:

It is but into life we die.

"Therefore the Manichaean said This simple prayer on breaking bread, Lest he with hasty hand or knife Might wound the incarcerated life, The soul in things that we call dead:

'I did not reap thee, did not bind thee, I did not thrash thee, did not grind thee, Nor did I in the oven bake thee!

It was not I, it was another Did these things unto thee, O brother;I only have thee, hold thee, break thee!'""That birds have souls I can concede,"

The poet cried, with glowing cheeks;

"The flocks that from their beds of reed Uprising north or southward fly, And flying write upon the sky The biforked letter of the Greeks, As hath been said by Rucellai;All birds that sing or chirp or cry, Even those migratory bands, The minor poets of the air, The plover, peep, and sanderling, That hardly can be said to sing, But pipe along the barren sands,--All these have souls akin to ours;

So hath the lovely race of flowers:

Thus much I grant, but nothing more.

The rusty hinges of a door Are not alive because they creak;This chimney, with its dreary roar, These rattling windows, do not speak!""To me they speak," the Jew replied;

"And in the sounds that sink and soar, I hear the voices of a tide That breaks upon an unknown shore!"Here the Sicilian interfered:

"That was your dream, then, as you dozed A moment since, with eyes half-closed, And murmured something in your beard."The Hebrew smiled, and answered, "Nay;

Not that, but something very near;

Like, and yet not the same, may seem The vision of my waking dream;Before it wholly dies away, Listen to me, and you shall hear."THE SPANISH JEW'S TALE

AZRAEL

King Solomon, before his palace gate At evening, on the pavement tessellate Was walking with a stranger from the East, Arrayed in rich attire as for a feast, The mighty Runjeet-Sing, a learned man, And Rajah of the realms of Hindostan.

And as they walked the guest became aware Of a white figure in the twilight air, Gazing intent, as one who with surprise His form and features seemed to recognize;And in a whisper to the king he said:

"What is yon shape, that, pallid as the dead, Is watching me, as if he sought to trace In the dim light the features of my face?"The king looked, and replied: "I know him well;It is the Angel men call Azrael, 'T is the Death Angel; what hast thou to fear?"And the guest answered: "Lest he should come near, And speak to me, and take away my breath!

Save me from Azrael, save me from death!

O king, that hast dominion o'er the wind, Bid it arise and bear me hence to Ind."The king gazed upward at the cloudless sky, Whispered a word, and raised his hand on high, And lo! the signet-ring of chrysoprase On his uplifted finger seemed to blaze With hidden fire, and rushing from the west There came a mighty wind, and seized the guest And lifted him from earth, and on they passed, His shining garments streaming in the blast, A silken banner o'er the walls upreared, A purple cloud, that gleamed and disappeared.

同类推荐
热门推荐
  • 抗日之尖刀出鞘

    抗日之尖刀出鞘

    国之利刃,当属尖刀。尖刀出鞘,敌特不死绝绝不回鞘。现代青年何余穿越到了九一八事变的第二天,与一群热血军人共同抵御日军,从而开启一段热血谍战的抗日故事。
  • 武盛世

    武盛世

    一位普普通通的大学生,老家拜年不料被吸入黑洞?进入全新武侠世界,他能否一改过去屌丝气质,称霸武林呢?
  • 初晴后雨

    初晴后雨

    我以为的青春就是那种肆意挥霍、自由洒脱,我以为的爱情只要你请我愿就会天长地久。当一不小心与青春、爱情拥抱过后,才发现一切与想象中不相同!假如时光逆转,在回到那青葱的年华岁月,我会不会和那时的岁月握手言欢?
  • 亲密关系发展和培育手册

    亲密关系发展和培育手册

    这是一本非常有趣的心理学实用书,主题是分析人们的思维、情感、知觉、动机和行为如何受人与人之间相互作用的影响。本书由11位心理学研究者合力编撰而成,综合了社会心理学、进化心理学、发展心理学和临床心理学等多个分支的理念和研究成果。
  • 数码兽崩坏界限

    数码兽崩坏界限

    新世界我们是设计者,也是终点秩序回归的领路人——克拉肯之眼。脚本:克拉肯之眼(原作),南宫文太由贴吧ID克拉肯之眼授权“数码异闻录系列”改编创制。(本故事纯属虚构,与现实的人物,团体,国家无任何关系。另外也不是以实际发生的事件为基础创作的物语。)原作名:数码兽troubleproject(数码兽崩坏节奏)
  • 流星下的夜空

    流星下的夜空

    沈御风原本是大隐隐于市的御剑世家的公子,却因为一次拔剑相助,引起了某个异能者组织的通缉,在机缘下觉醒了属于他自己的异能......穿越时空,穿越位面,如同野草般的生命,在动荡的世界倔强成长!流星下的夜空,深邃炫丽.....
  • 天女阁

    天女阁

    原名【天女养成计划】乐无常著父母被谋杀,独留她一人被寄养在叔叔家,表妹来陷害,离家出走误打误撞认主成新天女,父母死因,一定要查清;曾经的陷害和侮辱,一定要讨回。看豪门独女如何反击成为新的一代任性天女。因小乐性格,文章偏热血。但承诺!万里柔情会有!腹黑宠溺会有!冷酷霸主也会有!如果看官还想来点肉肉,不急,小乐就来上菜!啊,对了,因为还要上课,一章字数也比较多,所以更得可能会比较慢,望各位客观海涵哦!码字,走起!(小乐挥泪~~)
  • 呆萌妹之姐不是弱逼

    呆萌妹之姐不是弱逼

    昨天还在跟闺蜜一起打闹玩耍,今天却因为快迟到而急忙赶,下楼梯是没看到那闪亮亮的香蕉皮,而滚下了楼梯,唉~居然以这么不美观的姿势屎掉真的是。。。唉~……特么居然华丽丽滴穿越鸟~
  • 闺阁英姿

    闺阁英姿

    如果只是因为出生的时辰不好,就被至亲不闻不问四年,当你终于回府时,你会作何感想?姐姐是京城有名的才女,她是从小就让人头疼的妹妹,当才女发现回来的这个妹妹不一样了,当众人发现妹妹原来比姐姐更出众时,她的至亲又会如何?本文温馨却又不乏明争暗斗。注:前几章是写起因的,都说头三章重要,各位看时不防从第7章开始看或是第12章开始看,若觉得可以,顺着看下去,有了兴趣,再回头看起因吧。
  • 星月神话邪尊召唤师

    星月神话邪尊召唤师

    女版“萧炎”强势来袭!全系精灵为她舞蹈!手持伏羲琴,看她如何君临天下!魄力没了?没关系,姐自己爬上巅峰!三世甘愿的轮回,只为遇到你们;