登陆注册
15728900000244

第244章

Alas my good friends, be not you offended, the case is farre otherwise then you immagine.Poore unfortunate man that I am, I found the rare precious stone that you speake of: and marke me well, if I do not tell you the truth of all.When you asked one another (the first time) what was become of me; I was hard by you: at the most, within the distance of two yards length; and perceiving that you saw mee not, (being still so neere, and alwaies before you:) I went on, smiling to my selfe, to heare you brabble and rage against me.

So, proceeding on in his discourse, he recounted every accident as it hapned, both what they had saide and did unto him, concerning the severall blowes, with the two Flint-stones, the one hurting him greevously in the heele, and the other paining him as extreamly in the backe, with their speeches used then, and his laughter, notwithstanding hee felt the harme of them both, yet beeing proud that he did so invisibly beguile them.Nay more (quoth he) I cannot forbeare to tell you, that when I passed thorow the Port, I saw you standing with the Warders; yet, by vertue of that excellent Stone, undiscovered of you all.Beside, going along the streets, I met many of my Gossips, friends, and familiar acquaintance, such as used daylie to converse with me, and drinking together in every Tavern: yet not one of them spake to me, neyther used any courtesie or salutation;which (indeede) I did the more freely forgive them, because they were not able to see me.

In the end of all when I was come home into mine owne house, this divellish and accursed woman, being aloft uppon my stayres head, by much misfortune chanced to see me; in regard (as it is not unknowne to you) that women cause all things to lose their vertue.In which respect, I that could have stild my selfe the onely happy man in Florence, am now made most miserable.And therefore did I justly beate her, so long as she was able to stand against mee, and I know no reason to the contrary, why I should not yet teare her in a thousand peeces: for I may well curse the day of our mariage, to hinder and bereave me of such an invisible blessednesse.

Buffalmaco and Bruno hearing this, made shew of verie much mervailing thereat, and many times maintained what Calandrino had said; being well neere ready to burst with laughter; considering, how confidently he stood upon it, that he had found the wonderful stone, and lost it by his wives speaking onely to him.But when they saw him rise in fury once more, with intent to beat her againe: then they stept betweene them; affirming, That the woman had no way offended in this case, but rather he himself: who knowing that women cause all things to lose their vertue, had not therefore expresly commanded her, not to be seene in his presence all that day, untill he had made full proofe of the stones vertue.And questionles, the consideration of a matter so availeable and important, was quite taken from him, because such an especiall happinesse, should not belong to him only; but (in part) to his friends, whom he had acquainted therewith, drew them to the plaine with him in companie, where they tooke as much paines in serch of the stone, as possibly he did, or could; and yet (dishonestly) he would deceive them, and beare it away covetously, for his owne private benefit.

After many other, as wise and wholesome perswasions, which he constantly credited, because they spake them, they reconciled him to his wife, and she to him: but not without some difficulty in him;who falling into wonderfull greefe and melancholy, for losse of such an admirable precious stone, was in danger to have dyed, within lesse then a month after.

THE EIGHT DAY, THE FOURTH NOVELL

WHEREIN IS DECLARED, HOW LOVE OFTENTIMES IS SO POWERFULL IN AGEDMEN, AND DRIVETH THEM TO SUCH DOATING, THAT ITREDOUNDETH TO THEIR GREAT DISGRACE AND PUNISHMENTThe Provost belonging to the Cathedrall Church of Fiesola, fell in love with a Gentlewoman, being a widdow, and named Piccarda, who hated him as much as he loved her.He imagining, that he lay with her: by the Gentlewomans Bretheren, and the Byshop under whom he served, was taken in bed with her Mayde, an ugly, foule, deformed Slut.

Ladie Eliza having concluded her Novell, not without infinite commendations of the whole company: the Queen turning her lookes to Madame Aimillia, gave her such an expresse signe, as she must needs follow next after Madame Eliza, whereupon she began in this manner.

Vertuous Ladies, I very well remember (by divers Novels formerly related) that sufficient hath beene sayde, concerning Priests and Religious persons, and all other carrying shaven Crownes, in their luxurious appetites and desires.But because no one can at any time say so much, as thereto no more may be added: beside them alreadie spoken of, I wil tel you another concerning the Provost of a Cathedral Church, who would needes (in despight of all the world) love a Gentlewoman whether she would or no: and therefore, in due chastisement both unto his age and folly, she gave him such entertainment as he justly deserved.

It is not unknowne unto you all, that the Cittie of Fieosola, the mountaine whereof we may very easily hither discerne, hath bene (in times past) a very great and most ancient City: although at this day it is wellneere all ruined: yet neverthelesse, it alwaies was, and yet is a Byshops See, albeit not of the wealthiest.In the same Citie, and no long while since, neere unto the Cathedrall Church, there dwelt a Gentlewoman, being a Widdow, and commonlie there stiled by the name of Madame Piccarda, whose house and inheritance was but small, wherewith yet she lived very contentedly (having no wandering eye, or wanton desires) and no company but her two Brethren, Gentlemen of especiall honest and gracious disposition.

同类推荐
  • 明孝宗宝训

    明孝宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法藏碎金录诗话辑录

    法藏碎金录诗话辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 象崖珽禅师语录

    象崖珽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续书谱

    续书谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 炮灰女配:男主放着我来

    炮灰女配:男主放着我来

    世上最悲惨的是,不是男朋友和闺蜜背叛自己滚床单,是在死的时候莫名其妙的跟一个腹黑毒舌的系统契约然后完成攻略任务。当你遇见白莲花女主,和各种类型的男主你会疯掉。女主掉几滴眼泪就能挽回男主的心,女配以死证明男主都不鸟你呢。不仅男主,连男配都围着小莲花团团转。完成任务累计积分,开金手指灭女主攻略男主过上幸福的生活HE!
  • 成仙高手

    成仙高手

    时势造英雄?还是英雄造时势?与你有关吗?我命运曲折,可我不屈不折。只要活着我便以努力成为一个英雄,为不可抛弃的信念!然而,然后了?万物皆会有寂灭成灰的一刻。我要破解这所有的迷与秘,洞悉一切宇宙秘辛。然而这短短的生命可能吗?就算可能,然后了?在孤独的余生等待死亡的来临吗?我要长生,我要前往一个长生的世界生存,如果没有,那我便建造一个……
  • 重生炮灰农家女

    重生炮灰农家女

    上辈子苏清因为轻信了别人的话而过早放弃念书,而后打着最低贱的工,领着最低的工资,自己因为过度劳累年纪轻轻的就染上不治之症。为了给自己凑钱治病,最后还害的老爸活生生的累死在工地,老妈因受不了这个打击而一夜白头。重活一回,苏清一定.......
  • 不如不遇倾城色

    不如不遇倾城色

    她是一个受尽宠爱却又极其冷漠的女子。她看尽悲欢,看尽离合。却始终没有摆脱命运的纠缠。她爱那个男子,可是那个男子,怎么可以连承诺都不肯给她。一场邂逅,一树桃花,一眼回眸。究竟,谁是谁的劫。告诉她,你会记得她。因为,她心底曾有过你的伤。
  • 赤甲

    赤甲

    世上之人,体内皆生有一根异骨。此骨名为根骨,又称命骨。命骨乃是天生神授,若坦然接受,命途坦荡;若逆天而为,命途多舛。然,承天命者,万中无一。天生“王骨”的龙族少主龙城,因一场阴谋算计,被人拔除武命灵骨。自此,武道受阻、大运崩摧;然其刚毅不屈,一朝奋起,赤龙再现。步仙途、争天命、搅弄风云;夺造化、窃阴阳、风凌九天;缔命赤甲,霸绝天地,杀神屠魔逆苍天!
  • tfboys十年不变的信仰

    tfboys十年不变的信仰

    三位国际千金遇到了tfboys,浪漫故事就此开启,点击吧O(∩_∩)O~~
  • 痒婚:先婚后爱

    痒婚:先婚后爱

    一个男人最高的品味就是他选择的女人。一个男人的房子、车子、打火机、西装,当然都可以成为他品味的一部分,但最本质、最真实表现一个男人品味的是他选择什么样的女人。选择了什么样的女人就等于选择了什么样的人生。
  • 不一样的校园少年

    不一样的校园少年

    几大家族针锋相对,各为其主,都想称霸,但在校园里出现了这样几位武侠少年,一个个玉树临风,英姿飒爽;或亭亭玉立,宛若仙子,他们作为自家的少主,令千金,又为了自家家族而去争霸。就这样改变了几百年的平静,再次陷入“战争”的世界中......
  • 道德经释义

    道德经释义

    《道德经》是我国古老文明的智慧结晶,也是一个知识的宝库。它不仅包含着宏奥的哲理,而且蕴藏着自然科学、社会科学、人体科学、思维科学、系统科学诸多方面的基本素材,犹如汪洋大海,内容包罗万象。它以罕见的深度、广度和精度而著称於世。不仅驱使着古代万千的学问家为之作注,探其玄秘,释其奥义,而且吸引了越来越多的西方科学家步入这一古老殿堂,探索其中的重大科学奥秘,寻求人类文明的源头,深究古代智慧的底蕴。
  • 无良校草PK温柔校霸

    无良校草PK温柔校霸

    两个绝世校草,俊美无比,一个无良,一个温柔……谁,是她命中的王子?