登陆注册
15728900000127

第127章

Albert being come to the house, knocked at the doore, and the Maide admitting him entrance, according as her Mistresse had appointed, she conducted him to her Mistresses Chamber, where laying aside his Friars habite, and she seeing him shine with such glorious splendour, adding action also to his assumed dissimulation, with majesticke motion of his body, wings, and bow, as if he had bene God Cupid indeede, converted into a body much bigger of stature, then Painters commonly do describe him, her wisedome was overcome with feare and admiration, that she fell on her knees before him, expressing all humble reverence unto him.And he spreading his wings over her, as with wiers and strings he had made them pliant; shewed how graciously he accepted her humiliation; folding her in his armes, and sweetly kissing her many times together, with repetition of his entire love and affection towards her.So delicately was he perfumed with odorifferous savours, and so compleate of person in his spangled garments, that she could do nothing else, but wonder at his rare behaviour, reputing her felicity beyond all Womens in the world, and utterly impossible to be equalled, such was the pride of her presuming.For he told her clivers tales and fables, of his awefull power among the other Gods, and stolne pleasures of his upon the earth; yet gracing her praises above all his other Loves, and vowes made now, to affect none but her onely, as his often visitations should more constantly assure her, that she verily credited all his protestations, and thought his kisses and embraces, farre to exceed any mortall comparison.

After they had spent so much time in amorous discoursing, as might best fit with this their first meeting, and stand cleare from suspition on either side: our Albert Cupid, or Cupid Albert, which of them you best please to terme him, closing his spangled winges together againe behinde his backe, fastening also on his Bow and Quiver of Arrowes, overclouds all with his religious Monkes Cowle, and then with a parting kisse or two, returned to the place where he had left his fellow and companion, perhaps imployed in as devout an exercise, as he had bin in his absence from him; whence both repayring home to the Monastery, all this nightes wandering was allowed as tollerable, by them who made no spare of doing the like.

On the morrow following, Madam Lisetta immediately after dinner, being attended by her Chamber-maid, went to see Friar Albert, finding him in his wonted forme and fashion, and telling him what had hapned betweene her and God Cupid, with all the other lies and tales which hee had told her.Truly Madam (answered Albert) what your successe with him hath beene, I am no way able to comprehend; but this I can assure you, that so soone as I had acquainted him with your answer, I felt a sodaine rapture made of my soule, and visibly (to my apprehension) saw it carried by Elves and Fairies, into the floury fields about Elisium, where Lovers departed out of this life, walke among the beds of Lillies and Roses, such as are not in this world to be seene, neither to be imagined by any humane capacity.So super-abounding was the pleasure of this joy and solace, that, how long I continued there, or by what meanes I was transported hither againe this morning, it is beyond all ability in mee to expresse, or how I assumed my body againe after that great God had made use thereof to your service.Well Fryar Albert (quoth shee) you may see what an happinesse hath befalne you, by so grosse an opinion of my perfections, and what a felicity you enjoy, and still are like to do, by my pardoning your error, and granting the God accesse to me in your shape: which as I envy not, so I wish you heereafter to be wiser, in taking upon you to judge of beauty.Much other idle folly proceeded from her, which still he soothed to her contentment, and (as occasion served) many meetings they had in the former manner.

It fortuned within few dayes after that Madam Lisetta being in company with one of her Gossips, and their conference (as commonly it falleth out to be) concerning other women of the City; their beauty, behaviour, amorous suters and servants, and generall opinion conceived of their worth, and merit; wherein Lisetta was over-much conceyted of her selfe, not admitting any other to be her equall.

Among other speeches, savouring of an unseasoned braine: Gossip (quoth she) if you knew what account is made of my beauty, and who holdes it in no meane estimation, you would then freely confesse, that Ideserve to be preferred before any other.As women are ambitious in their owne opinions, so commonly are they covetous of one anothers secrets, especially in matter of emulation, whereupon the Gossip thus replyed.Beleeve me Madam, I make no doubt but your speeches may be true, in regard of your admired beauty, and many other perfections beside; yet let me tell you, priviledges, how great and singular soever they be, without they are knowen to others, beside such as do particularly enjoy them; they carry no more account, then things of ordinary estimation.Whereas on the contrary, when any Lady or Gentlewoman hath some eminent and peculiar favour, which few or none other can reach unto, and it is made famous by generall notion; then do all women else admire and honor her, as the glory of their kinde, and a miracle of Nature.

I perceive Gossip said Lisetta, whereat you aime, and such is my love to you, as you should not lose your longing in this case, were I but constantly secured of your secrecy, which as hitherto I have bene no way able to taxe, so would I be loth now to be more suspitious of then needs.But yet this matter is of such maine moment, that if you will protest as you are truly vertuous, never to reveale it to any living body, I will disclose to you almost a miracle.The vertuous oath being past, with many other solemne protestations beside, Lisetta then pro.ceeded in this maner.

同类推荐
  • 佛祖统纪宋

    佛祖统纪宋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦蕉亭杂记

    梦蕉亭杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说老女人经

    佛说老女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Flower of the Mind

    The Flower of the Mind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吻你上了瘾:前夫老公不退货

    吻你上了瘾:前夫老公不退货

    “把你放在任何人身边我都不放心,只好一辈子把你留在身边。”他眼里尽是宠溺,可是她不要他的宠,不要他的爱,只求他放她走,可他却无比肯定的回答:“不可能!与其让你离开,那我情愿先杀了你!”……
  • 三国群侠

    三国群侠

    三国,讲述曹,刘,孙三家之间的斗争,不一样的思路,不一样的三国。
  • 霸气遮天

    霸气遮天

    已经签约,暂停在这个地方更新
  • 美好的美好时光

    美好的美好时光

    讲述头顶的星空,在黑色的夜幕中持续了几百年,甚至几万年,它们不曾发生过改变。对于夏芯微而言,那份埋藏在心里五年的感情,也如同头顶的星空,即便隔了很久,即便隔了万水千山,却不曾发生改变。
  • 我要穿越咯

    我要穿越咯

    这部作品我会努力写的!第一次啊!不要介意。
  • 独家盛宠:青梅来也,竹马接住

    独家盛宠:青梅来也,竹马接住

    “你。。你要干嘛。”“老婆,我们可是有娃娃亲的”盛凌风对夏以沫说“老婆小时候屁颠屁颠的跟着我,说要小宝宝呢”╭(°A°`)╮
  • 地球灾变之后

    地球灾变之后

    全球气候巨变,温度骤降,一切电子仪器失灵,我们,该何去何从……
  • 我的兄弟最近有点怪

    我的兄弟最近有点怪

    一切的起因源于半年前的一起离奇失踪案件,半年后我和大学最好的兄弟再次回到事发地点,可是早已物是人非。我们穷尽一切办法寻找凶手,但一切的真相都补满疑云。凶手是他?还是他?或者根本就没有凶手?
  • 暴走穿越送你一拳

    暴走穿越送你一拳

    穿越到乡村,生活之余修修仙。问我是谁,我是王志军的师傅姚洁。
  • 重生之贵女安好

    重生之贵女安好

    前世,她错嫁中山狼。无情帝王让他家族三百五十七口人,一个不留。她成了孤女,夫家本性暴露,和蔼婆婆,天真小姑,痴情相公.....呵呵一切都是假的,她由妻变妾,最后被囚禁在佛堂。最后一场大火,让她回到十岁以前,老天有眼,我穆染筝回来了,让你们前世欠我的全还给我。这次我来保护这个家,父亲母亲,哥哥们,我来保护你们。我还是那个高贵的皇族贵女。。。。。。片段一;“嫁就嫁,我还怕你不成”成亲前一天;“我不嫁了”“娘子还真了解为夫,咋们直接省掉那一步,今晚咱俩就洞房”;“滚蛋”