登陆注册
15713400000016

第16章 SCENES FROM "ATHENIAN REVELS."(4)

By whate'er of soft expression Thou hast taught to lovers' eyes, Faint denial, slow confession, Glowing cheeks and stifled sighs;By the pleasure and the pain, By the follies and the wiles, Pouting fondness, sweet disdain, Happy tears and mournful smiles;Come with music floating o'er thee;

Come with violets springing round:

Let the Graces dance before thee, All their golden zones unbound;Now in sport their faces hiding, Now, with slender fingers fair, From their laughing eyes dividing The long curls of rose-crowned hair.

ALCIBIADES.

Sweetly sung; but mournfully, Chariclea; for which I would chide you, but that I am sad myself.More wine there.I wish to all the gods that I had fairly sailed from Athens.

CHARICLEA.

And from me, Alcibiades?

ALCIBIADES.

Yes, from you, dear lady.The days which immediately precede separation are the most melancholy of our lives.

CHARICLEA.

Except those which immediately follow it.

ALCIBIADES.

No; when I cease to see you, other objects may compel my attention; but can I be near you without thinking how lovely you are, and how soon I must leave you?

HIPPOMACHUS.

Ay; travelling soon puts such thoughts out of men's heads.

CALLICLES.

A battle is the best remedy for them.

CHARICLEA.

A battle, I should think, might supply their place with others as unpleasant.

CALLICLES.

No.The preparations are rather disagreeable to a novice.But as soon as the fighting begins, by Jupiter, it is a noble time;--men trampling,--shields clashing,--spears breaking,--and the poean roaring louder than all.

CHARICLEA.

But what if you are killed?

CALLICLES.

What indeed? You must ask Speusippus that question.He is a philosopher.

ALCIBIADES.

Yes, and the greatest of philosophers, if he can answer it.

SPEUSIPPUS.

Pythagoras is of opinion--

HIPPOMACHUS.

Pythagoras stole that and all his other opinions from Asia and Egypt.The transmigration of the soul and the vegetable diet are derived from India.I met a Brachman in Sogdiana--CALLICLES.

All nonsense!

CHARICLEA.

What think you, Alcibiades?

ALCIBIADES.

I think that, if the doctrine be true, your spirit will be transfused into one of the doves who carry (Homer's Odyssey, xii.

63.) ambrosia to the gods or verses to the mistresses of poets.

Do you remember Anacreon's lines? How should you like such an office?

CHARICLEA.

If I were to be your dove, Alcibiades, and you would treat me as Anacreon treated his, and let me nestle in your breast and drink from your cup, I would submit even to carry your love-letters to other ladies.

CALLICLES.

What, in the name of Jupiter, is the use of all these speculations about death? Socrates once (See the close of Plato's Gorgias.) lectured me upon it the best part of a day.Ihave hated the sight of him ever since.Such things may suit an old sophist when he is fasting; but in the midst of wine and music--HIPPOMACHUS.

I differ from you.The enlightened Egyptians bring skeletons into their banquets, in order to remind their guests to make the most of their life while they have it.

CALLICLES.

I want neither skeleton nor sophist to teach me that lesson.

More wine, I pray you, and less wisdom.If you must believe something which you never can know, why not be contented with the long stories about the other world which are told us when we are initiated at the Eleusinian mysteries? (The scene which follows is founded upon history.Thucydides tells us, in his sixth book, that about this time Alcibiades was suspected of having assisted at a mock celebration of these famous mysteries.It was the opinion of the vulgar among the Athenians that extraordinary privileges were granted in the other world to alt who had been initiated.)CHARICLEA.

And what are those stories?

ALCIBIADES.

Are not you initiated, Chariclea?

CHARICLEA.

No; my mother was a Lydian, a barbarian; and therefore--ALCIBIADES.

同类推荐
  • 古文约选序例

    古文约选序例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哀江南赋

    哀江南赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本萨婆多部律摄

    根本萨婆多部律摄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The American Claimant

    The American Claimant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾子

    曾子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雪色童话

    雪色童话

    雪色童话,血色童话?讲述一个西方小国里发生的事,有可能写成黑童话嗯时间轴很乱慎入剧情较无厘头慎入文笔渣慎入平静的小国里,调皮的公主喜欢到处跑,而团长大人也愿意一直跟着她。“即使为你背叛全世界,也没问题吧?”一次四人的冒险,地点是小国边境的禁区,回来的只有三个人。-人类这种生物太难让我相信了,可对象是她的话,即使被背叛也没事吧-禁区中心的雪色花朵,轻轻摇曳着,即使周围并没有风四年的约定“果然……我只是个无所谓存在的家伙啊。”
  • 逗游记

    逗游记

    一片空无一人的天空下,传来一声大吼:“凭什么?我只想问凭什么?大家都是穿越者,为毛我就是个逗?啊......”用逗的目光看世界.......世界很逗。
  • 玩转轮盘世界

    玩转轮盘世界

    被强迫带上了一个可以穿梭各种位面的轮盘,本应该感到窃喜的宅男却感受不到欣喜,原因是他被放逐到了一个被异族入侵后的世界.是努力变强杀回去,还是随遇而安......已经历位面<敢死队3>正在经历位面<钢铁侠2>对于经历的世界大家可以主动在征集楼发言,虽然现在看我书的人不是很多
  • 你用情深,引我入牢

    你用情深,引我入牢

    订婚前一天,同父同母的亲妹妹带着她前任私奔了!说什么肥水不流外人田!宿醉一夜,醒来,某男却冷魅的说道:我会对你负责。世界太小,这个男人是他前任的哥哥,她心想,确实,肥水不流外人田!于是,柳童童果断跟某男扯证!小剧场:“墨……墨少,刚才看见太太……去……妇产科了。”秘书唯唯诺诺地说。“嗯,该检查检查了,最近都不在状态!”某男翘着二郎腿,看着报纸,无所谓地说道。“不是……我好像听说到什么……”秘书迟疑了下:“好像说怀孕了……”秘书的话还没有落下尾音,只觉得一阵风吹过,再看时……办公椅上早已经没有了他们狂霸拽的总裁!
  • 凰女独尊之花自飘零水自流

    凰女独尊之花自飘零水自流

    她贵为当朝唯一嫡出皇女,可谓帝后掌上明珠,享尽无上荣宠。在她遭人暗算昏迷不醒之际,仅一朝一夕,皇城却早已天翻地覆。一觉醒来,昔日繁华依旧,但遥坐在那龙椅上的早已不是她那爱民如子,爱女如命的父皇;稳坐后位的也不再是贤善柔美的母后。左相与将军同谋夺权,皇帝人头落地,皇后被赐毒香消玉殒,太子不知所踪,独留她一人面对这血海深宫。要夺回原本属于自己的一切?那就,拼上性命吧,公主。
  • 玄龙纪元

    玄龙纪元

    本是国际雇佣兵猎鹰中的利刃,退役回转华夏,却因求助溺水儿童而穿越异世,来到一个炼气修仙的时代。机缘巧合,得到一部功法,本想能一步一步屹立于巅峰,但造化弄人,命运拉扯着少年步入了一个又一个天地惊变的漩涡……这是一个百花争鸣的时代,一个群芳夺艳的时代,一个英雄辈出的时代。一个命运无常的时代。一个奋勇拼搏向死而生的时代。———————————新人新书求支持!!!
  • 侦探之鬼怪奇谈

    侦探之鬼怪奇谈

    故事是从一个警官身上引发而起,那天他来我的侦探事务所求助,说他每天晚上都会遇见了一个漂亮的女鬼,而我对于世间上那些稀奇古怪的事情一向都充满兴趣,所以答应帮助他将事情调查清楚。可是,当我展开调查后才发现一切都充满惊讶、充满惊恐。本书将围绕几个鬼怪故事,从而展开推理、调查,结果与真相往往出人意料,匪夷所思,这里面有人为的“鬼神”,也有真正的鬼怪故事……
  • 逆鳞复仇

    逆鳞复仇

    这是关于一个被阴谋重重笼罩且又获得神秘系统的少年地故事。逆天的成长史,也成就了他未来的辉煌。可是,他所坚持地,渴望地,真的就是他自己原本的人生信条吗?他真的会忘却一切,孤独终生吗?还是会有一个人,将他从黑暗与复仇的深渊救赎?一切尽在《逆鳞复仇》。(因本人身体原因,所以本文更新极慢,每星期不定时更新,更新量不定,绝不tj!)(PS:还有,本书的新封面已经上传,申明一下,封面的图不是我画的,但是里面的字却是我写的,嘿嘿)(PS2:大哥大姐小弟小妹们,多收藏多粉丝,您们的支持就是我最大的动力!)
  • 神奇宝贝之冥游天下

    神奇宝贝之冥游天下

    简介什么的果然最麻烦了。简介无需多言,一切自在书中。本书女主为柯南中的灰原哀,不喜勿入。本书作者是准小白。若有错误请谅解并指出。
  • 遇你喜乐佳欢

    遇你喜乐佳欢

    穿越只为遇见命中注定之人,女主角何佳欢无意中穿越到了一个不知名年代,既来之则安之,想要解开古本的秘密,就要找到那个人,一路“打怪”升级,何时才能与他相遇呢