登陆注册
15713200000010

第10章

"The honest sailor who picked you up, who has related it in his own picturesque tongue to ME, who will in turn interpret it to the captain and the other passengers," replied Senor Perkins blandly.

"And what of the two mates who were here?" said the prisoner hesitatingly.

"They are two competent officers, who are quite content to carry out the orders of their superiors, and who understand their duty too well to interfere with the reports of their subordinates, on which these orders are based.Mr.Brooks, the first officer, though fairly intelligent and a good reader of history, is only imperfectly acquainted with the languages, and Mr.M'Carthy's knowledge of Spanish is confined to a few objurgations which generally preclude extended conversation.""And who are you," said Hurlstone, more calmly, "who are willing to do this for a stranger?""A friend--equally of yours, the captain's, and the other passengers'," replied Senor Perkins pleasantly."A man who believes you, my dear sir, and, even if he did not, sees no reason to interrupt the harmony that has obtained in our little community during our delightful passage.Were any scandal to occur, were you to carry out your idea of throwing yourself overboard, it would, to say nothing of my personal regret, produce a discord for which there is no necessity, and from which no personal good can be derived.Here at least your secret is secure, for even I do not ask what it is; we meet here on an equality, based on our own conduct and courtesy to each other, limited by no antecedent prejudice, and restrained by no thought of the future.In a little while we shall be separated--why should it not be as friends? Why should we not look back upon our little world of this ship as a happy one?"Hurlstone gazed at the speaker with a troubled air.It was once more the quaint benevolent figure whom he had vaguely noted among the other passengers, and as vaguely despised.He hesitated a moment, and then, half timidly, half reservedly, extended his hand.

"I thank you," he said, "at least for not asking my secret.

Perhaps, if it was only"--

"Your own--you might tell it," interrupted the Senor, gayly."Iunderstand.I see you recognize my principle.There is no necessity of your putting yourself to that pain, or another to that risk.And now, my young friend, time presses.I must say a word to our friends above, who are waiting, and I shall see that you are taken privately to your state-room while most of the other passengers are still on deck.If you would permit yourself the weakness of allowing the steward to carry or assist you it would be better.Let me advise you that the excitement of the last three hours has not left you in your full strength.You must really give ME the pleasure of spreading the glad tidings of your safety among the passengers, who have been so terribly alarmed.""They will undoubtedly be relieved," said Hurlstone, with ironical bitterness.

"You wrong them," returned the Senor, with gentle reproach;"especially the ladies."

The voice of the first mate from above here checked his further speech, and, perhaps, prevented him, as he quickly reascended the upper deck, from noticing the slight embarrassment of his prisoner.

The Senor's explanations to the mate were evidently explicit and brief.In a few moments he reappeared with the steward and his assistant.

"Lean on these men," he said to Hurlstone significantly, "and do not overestimate your strength.Thank Heaven, no bones are broken, and you are only bruised by the fall.With a little rest, I think we can get along without laying the captain's medicine-chest under contribution.Our kind friend Mr.Brooks has had the lower deck cleared, so that you may gain your state-room without alarming the passengers or fatiguing yourself."He pressed Hurlstone's hand as the latter resigned himself to the steward, and was half led, half supported, through the gloom of the lower deck.Senor Perkins remained for an instant gazing after him with even more than his usual benevolence.Suddenly his arm was touched almost rudely.He turned, and encountered the lowering eyes of the Peruvian sailor.

"And what is to be done for me?" said the man roughly, in Spanish.

"You?"

"Yes.Who's to pay for this?" he pointed to his bandaged head.

Without changing his bland expression, Senor Perkins apparently allowed his soft black eyes to rest, as if fondly, on the angry pupils of the Peruvian.The eyes of the latter presently sought the ground.

同类推荐
  • 小奢摩馆脞录

    小奢摩馆脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说铁城泥犁经

    佛说铁城泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SIX ENNEADS

    THE SIX ENNEADS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洗髓经

    洗髓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱的路上,遇见林徽因:林徽因的感性与理性

    爱的路上,遇见林徽因:林徽因的感性与理性

    本书用最唯美、最诗意的文字告诉你一个真实的林徽因,还原她一生的起起落落与悲欢离合,讲述她几段情缘的始终,以及在感情路上,她如何巧妙维护、理性取舍。愿她的智慧能开启我们的心灵,教会我们在孤独中坚强,在爱的路上不离不弃。
  • 快穿系统之攻略男配方案

    快穿系统之攻略男配方案

    七月被车撞死后,灵魂被吸引到系统~收藏本书,更多人物等你解锁哟~你值得拥有。
  • 七曜虚空

    七曜虚空

    少年白风是白家千年不遇的奇才。在一次探险中被大千界煞神寄宿,又机缘巧合解开麒麟封印。一人体内共存三种元神,少年白风不得不寻找共生之法,为此,踏上了一条通向至尊强者的道路……
  • 太一神墓

    太一神墓

    一花一世界,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,六道可通天,三阶葬浮屠!
  • 冰封之重生之门

    冰封之重生之门

    前世的背叛换来了今世的残忍的我,一心只为报仇…唯独他的出现打破了这杀戮之旅………
  • 男神老公来自神经外科

    男神老公来自神经外科

    "都说女追男隔层纱,骗子!舒畅追了方安辰那么久,用尽了手段,终于领了证了,可是方安辰竟然在新婚的第二天去做了无国界医生;四年后,再次相见,爆红的小花旦舒畅得知自己脑子里长了瘤子,无法接受这样残酷的事实在医院大闹,碰到了归国而来的方安辰。舒畅说,“柏拉图式的夫妻还有感情呢,咱们呢?你对我有感情吗?”“方安辰,离婚吧。”面对提出离婚的舒畅,方安辰化身为狼,夜夜困住她……"--情节虚构,请勿模仿
  • 秘术憋宝

    秘术憋宝

    十二岁那年夏天,村子出现了一个神秘的老人,从此带我走上这条闻所未闻的道路。从后山石塘的食人巨兽开始,种种骇人怪事接踵而至。莽莽大山里幽深古潭下的恐怖怪物,澜沧江面上时隐时现的巨大身影,百年古宅中的种种诡异奇事,藏北传说中飞尸吐珠的千年尸仙……让我带领你们探索种种秘境,拨开重重迷雾,寻找各式离奇的宝物,揭开最终的秘密!
  • 无道之荒村白发

    无道之荒村白发

    地狱中的魂一直向往人间,人间中生灵一直向往天界的神,天界的神一直向往天地,天地却一直向往永恒!而我只向往凡尘中最普通的情,为情我...无悔。为她,欲疯魔;为她,不成仙!喜欢的书友可加群399960537风人院,我们一起讨论。
  • 重生之天涯浪子

    重生之天涯浪子

    这个世界与我们所知的不同,但是也有很多地方相似。这个世界有许多国家,社会进度近似于华夏的北宋。南方有一个风临县,县里有肖姓一家族。肖月河是肖家最杰出的晚辈,是现今肖家各种生意的掌控者。肖家有很多钱,可以买下一府四县的富有,这是民间传说的。真实情况怎样没有人知道。肖大公子最大理想不是“醒掌天下权,醉卧美人膝”,也不是“睡觉睡到自然醒,数钱数到手抽筋”,他的理想是“我们去抓坏蛋吧”。
  • 谁说不是好光阴

    谁说不是好光阴

    在风景秀丽出产美玉的玉堂县,呆萌女主遇到霸气暖心男主,本以为可以这样浪漫美好,谁知山回路转跌宕起…这是什么地方?为什么我拥有神奇的力量?还可以继续拥有美好而纯净的生活吗?他深情答道:我许你一世岁月静好,可愿与我携手,伴我到老?