登陆注册
15713100000088

第88章 IV(7)

they will even shed tears. I have witnessed strange things. You yourself have seen Roguin's respectability,--a man to whom they would have given the sacraments without confession. I do not apply these remarks in their full force to Monsieur Birotteau,--I believe him to be an honest man; but if he asks you to do anything, no matter what, against the rules of business, such as endorsing notes out of good-

nature, or launching into a system of 'circulations,' which, to my mind, is the first step to swindling,--for it is uttering counterfeit paper-money,--if he asks you to do anything of the kind, promise me that you will sign nothing without consulting me. Remember that if you love his daughter you must not--in the very interests of your love you must not--destroy your future. If Monsieur Birotteau is to fall, what will it avail if you fall too? You will deprive yourselves, one as much as the other, of all the chances of your new business, which may prove his only refuge."

"Thank you, my uncle; a word to the wise is enough," said Popinot, to whom Cesar's heart-rending exclamation was now explained.

The merchant in oils, refined and otherwise, returned to his gloomy shop with an anxious brow. Birotteau saw the change.

"Will you do me the honor to come up into my bedroom? We shall be better there. The clerks, though very busy, might overhear us."

Birotteau followed Popinot, a prey to the anxiety a condemned man goes through from the moment of his appeal for mercy until its rejection.

"My dear benefactor," said Anselme, "you cannot doubt my devotion; it is absolute. Permit me only to ask you one thing. Will this sum clear you entirely, or is it only a means of delaying some catastrophe? If it is that, what good will it do to drag me down also? You want notes at ninety days. Well, it is absolutely impossible that I could meet them in that time."

Birotteau rose, pale and solemn, and looked at Popinot.

Popinot, horror-struck, cried out, "I will do them for you, if you wish it."

"UNGRATEFUL!" said his master, who spent his whole remaining strength in hurling the word at Anselme's brow, as if it were a living mark of infamy.

Birotteau walked to the door, and went out. Popinot, rousing himself from the sensation which the terrible word produced upon him, rushed down the staircase and into the street, but Birotteau was out of sight. Cesarine's lover heard that dreadful charge ringing in his ears, and saw the distorted face of the poor distracted Cesar constantly before him; Popinot was to live henceforth, like Hamlet, with a spectre beside him.

Birotteau wandered about the streets of the neighborhood like a drunken man. At last he found himself upon the quay, and followed it till he reached Sevres, where he passed the night at an inn, maddened with grief, while his terrified wife dared not send in search of him.

She knew that in such circumstances an alarm, imprudently given, might be fatal to his credit, and the wise Constance sacrificed her own anxiety to her husband's commercial reputation: she waited silently through the night, mingling her prayers and terrors. Was Cesar dead?

Had he left Paris on the scent of some last hope? The next morning she behaved as though she knew the reasons for his absence; but at five o'clock in the afternoon when Cesar had not returned, she sent for her uncle and begged him to go at once to the Morgue. During the whole of that day the courageous creature sat behind her counter, her daughter embroidering beside her. When Pillerault returned, Cesar was with him;

on his way back the old man had met him in the Palais-Royal, hesitating before the entrance to a gambling-house.

同类推荐
  • 佛说禅行三十七品经

    佛说禅行三十七品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辟邪集

    辟邪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梧冈集

    梧冈集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏悉地羯啰经

    苏悉地羯啰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观物外篇

    观物外篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFboys十年我们一起走

    TFboys十年我们一起走

    我的QQ是:86223811。写不好加我QQ给我一点介意。
  • 月经失调心身自疗法

    月经失调心身自疗法

    本书从心身医学的角度来阐述月经失调的病理和治疗,内容包括月经失调与生物因素、月经失调与心理社会因素、月经失调的预防与治疗等。
  • 重生之战狂

    重生之战狂

    前世楚炎的一生在他自己看来就是个悲剧,刺杀仇敌的时候,他重生了。带着无数的攻略和游戏信息,他回到了虔诚开服的前几天。这一世,命运要自己牢牢把握,绝不允许前世的悲剧重现。战士,攻击之王。腥风血雨的游戏生涯中,勇往直前,踏步巅峰。
  • 新妇科千金方

    新妇科千金方

    血:经、带、孕、产、哺乳,如花女人全靠血来养。23个护理方,难言之隐自己调:黄连祛口臭,冰片祛狐臭,云南白药治恶露。冬瓜和薏苡仁粥治盆腔炎,双黄连粉剂疗阴道炎。鹿茸核桃膏解决性冷淡,蛇床子让性爱不再疼痛。家常食物、寻常药物,难言之隐从此不需言。24个美容方,出水芙蓉家里养:桃仁润唇,桃花瘦腰,寻常花草有特效。珍珠洁齿,山药减肥,漂亮的成本很廉价。黄瓜祛眼袋,藕片祛斑,美容就是手边事。
  • 神偷北雁归

    神偷北雁归

    世间盗者谁执耳?天下无双北雁归。——《神偷北雁归传》
  • 妖卿

    妖卿

    妖魔鬼怪,同是天地自然衍生之物。妖:非人,物的精灵魔:人,非人道鬼:死人,人灵怪:人非人,物非物其中力量最强大的莫过于妖魔,妖聚集天地之灵气,魔由自然最高生物之灵气魔化而成。因信仰不同而矛盾不断,最后矛盾激发,战况惨烈。因此一站,妖魔损失严重,元气大伤。恐后继无人,继而纷纷往其他时空送族人,两族都知对方继承人送往异时空,展开一次次激烈的对决。一个普通的时空,出生了一些不平凡的人,身怀绝技的他们最后还是陨落,魂力四散,为了找回魂力,来回不停的穿越时空,历经各种人生,见识到千奇百怪的人和事。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 深宫胭脂乱

    深宫胭脂乱

    她是侯府嫡女,亦是当朝皇后。十六岁,代姐出嫁,嫁给至高无上的男人。容启恨她入骨,恨她为嫁宫门,逼死姐姐,逼死他的挚爱。宫闱之中,勾心斗角片刻不得安宁。夫妻之间,相敬如冰丝毫不见恩爱。她为他挡去一剑,得到的不过是他居高临下而立——“乔楚戈该还的债还未还,你若敢死,我便叫乔家所有人陪葬。”“我乔家,早就没人了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 报恩魔劫

    报恩魔劫

    一心报恩以身相许的小狐妖,逃婚追求梦想的大小姐,闯下塌天大祸的仙界公主,玉树临风的蓬莱仙岛大师兄,偏激骄傲的天之娇女,懵懵懂懂法力深厚的小和尚,因为被意外遗失的九页天书引发的六界魔劫……纠缠混乱的爱恨故事就这样开启了……
  • 我想考第二

    我想考第二

    小说的优美就在于在一个小故事里给人震撼或者启迪,从小故事里让人领悟出大道理。《我想考第二》中的小说篇幅虽短,但却夹杂着处于青春期的青少年对生活的困惑,成长的烦恼,以及与家长和老师之间的各种冲突和情感,非常贴近中学生的现实生活。
  • 穿越之兄妹:我有哥哥哦!

    穿越之兄妹:我有哥哥哦!

    尚白颜很坚强。没有爸爸妈妈,她没有哭。男朋友,不,是未婚夫,被未婚夫无情利用,后又抛弃,她,没有哭。穿越到陌生的大陆,她没有哭。她,明白,哭是弱者的表现。她想变强,强到不会被抛弃,不会再次死亡。她,不想死!