登陆注册
15713100000045

第45章 VI(3)

On hearing that word Constance interposed.

"Monsieur Lourdois," she said, "you have an income of thirty thousand francs, you occupy your own house, and you can do what you like to it;

but the rest of us--"

"Madame, commerce ought to shine and not permit itself to be kept in the shade by the aristocracy. Besides, Monsieur Birotteau is in the government; he is before the eyes of the world--"

"Yes, but he still keeps a shop," said Constance, in the hearing of the clerks and the five persons who were listening to her. "Neither he, nor I, nor his friends, nor his enemies will forget that."

Birotteau rose upon the points of his toes and fell back upon his heels several times, his hands crossed behind him.

"My wife is right," he said; "we should be modest in prosperity.

Moreover, as long as a man is in business he should be careful of his expenses, limited in his luxury; the law itself imposes the obligation,--he must not allow himself 'excessive expenditures.' If the enlargement of my home and its decoration were to go beyond due limits, it would be wrong in me to permit it; you yourself would blame me, Lourdois. The neighborhood has its eye upon me; successful men incur jealousy, envy. Ah! you will soon know that, young man," he said to Grindot; "if we are calumniated, at least let us give no handle to the calumny."

"Neither calumny nor evil-speaking can touch you," said Lourdois;

"your position is unassailable. But your business habits are so strong that you must argue over every enterprise; you are a deep one--"

"True, I have some experience in business. You know, of course, why I

make this enlargement? If I insist on punctuality in the completion of the work, it is--"

"No."

"Well, my wife and I are about to assemble our friends, as much to celebrate the emancipation of our territory as to commemorate my promotion to the order of the Legion of honor--"

"What do you say?" said Lourdois, "have they given you the cross?"

"Yes; I may possibly have shown myself worthy of that signal royal favor by my services on the Bench of commerce, and by fighting for the Bourbons upon the steps of Saint-Roch, on the 13th Vendemiaire, where I was wounded by Napoleon. Come to the ball, and bring your wife and daughter."

"Charmed with the honor you deign to pay me," said Lourdois (a liberal). "But you are a deep one, Papa Birotteau; you want to make sure that I shall not break my word,--that's the reason you invite me.

Well, I'll employ my best workmen; we'll build the fires of hell and dry the paint. I must find some desiccating process; it would never do to dance in a fog from the wet plaster. We will varnish it to hide the smell."

Three days later the commercial circles of the quarter were in a flutter at the announcement of Birotteau's ball. Everybody could see for themselves the props and scaffoldings necessitated by the change of the staircase, the square wooden funnels down which the rubbish was thrown into the carts stationed in the street. The sight of men working by torchlight--for there were day workmen and night workmen--

arrested all the idlers and busybodies in the street; gossip, based on these preparations, proclaimed a sumptuous forthcoming event.

On Sunday, the day Cesar had appointed to conclude the affair of the lands about the Madeleine, Monsieur and Madame Ragon, and uncle Pillerault arrived about four o'clock, just after vespers. In view of the demolition that was going on, so Cesar said, he could only invite Charles Claparon, Crottat, and Roguin. The notary brought with him the "Journal des Debats" in which Monsieur de la Billardiere had inserted the following article:--

"We learn that the deliverance of our territory will be feted with enthusiasm throughout France. In Paris the members of the municipal body feel that the time has come to restore the capital to that accustomed splendor which under a becoming sense of propriety was laid aside during the foreign occupation. The mayors and deputy-mayors each propose to give a ball; this national movement will no doubt be followed, and the winter promises to be a brilliant one. Among the fetes now preparing, the one most talked of is the ball of Monsieur Birotteau, lately named chevalier of the Legion of honor and well-known for his devotion to the royal cause. Monsieur Birotteau, wounded in the affair of Saint-Roch, judges in the department of commerce, and therefore has doubly merited this honor."

"How well they write nowadays," cried Cesar. "They are talking about us in the papers," he said to Pillerault.

"Well, what of it?" answered his uncle, who had a special antipathy to the "Journal des Debats."

"That article may help to sell the Paste of Sultans and the Carminative Balm," whispered Madame Cesar to Madame Ragon, not sharing the intoxication of her husband.

Madame Ragon, a tall woman, dry and wrinkled, with a pinched nose and thin lips, bore a spurious resemblance to a marquise of the old court.

同类推荐
热门推荐
  • 上古源灵

    上古源灵

    狂热游戏爱好者陆飞千辛万苦终于搞到了《上古世纪》这款游戏的封测帐号,谁知还没开始正式游戏,自己却穿越来到游戏中的哈里拉大陆。好吧,那就以真实的肉身体验一把虚拟的游戏吧!这是一个倒霉悲催的游戏宅男穿越到游戏中的倒霉故事,并且还是一个具有教育意义的倒霉故事。嗯,这个故事告诉我们一个真理:“千万不要和作者抢封测帐号!”
  • 死刑犯:特殊使命

    死刑犯:特殊使命

    魏萧,服役于某特战部队,由于天赋过人,军事过硬,两年服役期当别人都是上等兵时,他已经晋升中士军衔;成为当之无愧的特战精英!老家的父母性格淳朴,却被几个地痞无故打死。魏萧因此放弃了晋升士官机会提前复员,在一个漆黑的雨夜连杀七人!成为重度杀人犯!在等待行刑期间,有一位神秘人士找到了他,交给他一份特殊任务,由几个同样犯下死刑的军人共同完成。为了获得自由,更为了挖出父母死亡的幕后真相,魏萧接受了这个特殊的任务。而这,只是一切的开始……
  • 邪王的冰山宠妃

    邪王的冰山宠妃

    尼玛?我竟然穿越了,还穿越到一个废物什么,没事,我就帮帮她报仇吧。别人一年升不了几级,她却搜搜往上蹿;别人要个五阶兽宠都难得,她一挥一堆圣兽;别人要个百年药材都难得,她一洒收一堆千年药材。
  • 图书馆之神秘社团

    图书馆之神秘社团

    一个穷乡僻壤的穷小子,终于熬过了十年寒窗,经过高考的洗礼,来到了大城市花花世界中的静谧校园。等待他的是期待中的精彩校园,其中当然少不了校园里形形色色,各式各样的社团。可有些个社团只在传说中存在。那是一扇窗,通往另一个世界的窗口。是你加入了社团还是社团选择了你。路在脚上还是手上。当这个穷小子有一天这样问自己的时候。蓦然回首,一团熊熊的蓝色火焰发自胸口,将这一切焚烧。不留痕迹。
  • 蓝色之城

    蓝色之城

    随着时间的流逝,青春的梦想是否还在。在忙碌的现实中,什么能够留存于内心,并温暖着我们的记忆。姜小武一个大学毕业10年的人,感受着身边人的故事,共同成长在蓝色的天空下。一个大的管理公司,一群努力生存的人,在不断的开拓中。而小武的朋友们:大学教授、电影学院的学生、音乐学院的学生,追求着自我的进步。
  • On Sophistical Refutations

    On Sophistical Refutations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大地灵瑶

    大地灵瑶

    这是一篇有点乱的小说,有修真,有玄幻,有仙侠,有多角恋。作者也曾是一名读者,突发奇想写了这么一篇鱼龙混杂连自己都说不上来的小说,以至于把自己的想象完成在另一个世界,怎么看都与当今正道格格不入。两万年前,龙神作祟,一时间山洪暴发、黄河水患,神农斩下九翼天龙的头颅落入黄河才得以平息七年之乱,两万年后,那颗头颅化成半龙半怨的灵体,凡是靠近的人都被其怨气所染丧失意志,大地又该被谁拯救…本文中回忆用第一人称,一开始男主的戏份有点多:真正的爱岂能止于唇齿,焉能受制于岁月?
  • 使命

    使命

    《使命》是基于大量历史考证所构建的小说,讲述台湾青年李道远如何将台湾的命运和祖国大陆的抗战紧密相连,并以此为毕生之使命,成为一名杰出红色情报员的人生历程。他深入日本帝国陆海军、满铁、外务省等情报机构内部,获取了大批重要情报,在目寇发动侵华战争和太平洋战争等关键历史节点,彰显7战略情报员的非凡价值。期间,他身边不断发生叛变、阴谋、牺牲,交织着国、共、日、美、苏等多方阵营的复杂斗争,他以过入的智勇多次化险为夷,然而当最后的胜利曙光到来时,等待他的却是无尽的黑暗……史料中那些貌似平淡的记载所隐藏的残酷和悲壮却屡屡令人震撼,这种源于真实的震撼是许多文艺作品无法比拟的。
  • 混乱武林

    混乱武林

    有人的地方就有江湖!有高富帅的地方肯定就会有屌丝的逆袭!江湖上有喜欢萝莉妹子的少年,也会有喜欢御姐和少妇的汉子!混乱武林---满足你内心的各种需求,让你在这里抒发爱恨情仇!书友群:278321641欢迎大家加入
  • 变殇

    变殇

    《变殇》“如果没有了女人,还怎么繁衍下一代?男人还会喜欢女人吗?男人又会喜欢什么呢?如果男人骨子里一定要喜欢女人,又会发生什么呢?”