登陆注册
15713100000027

第27章 IV(1)

Birotteau's neighbor was a small dealer in umbrellas, parasols, and canes, named Cayron,--a man from Languedoc, doing a poor business, whom Cesar had several times befriended. Cayron wished nothing better than to confine himself to the ground-floor and let the rich perfumer take the floor above it, thus diminishing his rent.

"Well, neighbor," said Birotteau familiarly, as he entered the man's shop, "my wife consents to the enlargement of our premises. If you like, we will go and see Monsieur Molineux at eleven o'clock."

"My dear Monsieur Birotteau," said the umbrella-man, "I have not asked you any compensation for this cession; but you are aware that a good merchant ought to make money out of everything."

"What the devil!" cried Birotteau. "I'm not made of money. I don't know that my architect can do the thing at all. He told me that before concluding my arrangements I must know whether the floors were on the same level. Then, supposing Monsieur Molineux does allow me to cut a door in the wall, is it a party-wall? Moreover, I have to turn my staircase, and make a new landing, so as to get a passage-way on the same floor. All that costs money, and I don't want to ruin myself."

"Oh, monsieur," said the southerner. "Before you are ruined, the sun will have married the earth and they'll have had children."

Birotteau stroked his chin, rose on the points of his toes, and fell back upon his heels.

"Besides," resumed Cayron, "all I ask you to do is to cash these securities for me--"

And he held out sixteen notes amounting in all to five thousand francs.

"Ah!" said the perfumer turning them over. "Small fry, two months, three months--"

"Take them as low as six per cent," said the umbrella-man humbly.

"Am I a usurer?" asked the perfumer reproachfully.

"What can I do, monsieur? I went to your old clerk, du Tillet, and he would not take them at any price. No doubt he wanted to find out how much I'd be willing to lose on them."

"I don't know those signatures," said the perfumer.

"We have such queer names in canes and umbrellas; they belong to the peddlers."

"Well, I won't say that I will take all; but I'll manage the short ones."

"For the want of a thousand francs--sure to be repaid in four months--

don't throw me into the hands of the blood-suckers who get the best of our profits; do take all, monsieur! I do so little in the way of discount that I have no credit; that is what kills us little retailers."

"Well, I'll cash your notes; Celestin will make out the account. Be ready at eleven, will you? There's my architect, Monsieur Grindot,"

said the perfumer, catching sight of the young man, with whom he had made an appointment at Monsieur de la Billardiere's the night before.

"Contrary to the custom of men of talent you are punctual, monsieur,"

said Cesar, displaying his finest commercial graces. "If punctuality, in the words of our king,--a man of wit as well as a statesman,--is the politeness of princes, it is also the wealth of merchants. Time, time is gold, especially to you artists. I permit myself to say to you that architecture is the union of all the arts. We will not enter through the shop," he added, opening the private door of his house.

Four years earlier Monsieur Grindot had carried off the /grand prix/

in architecture, and had lately returned from Rome where he had spent three years at the cost of the State. In Italy the young man had dreamed of art; in Paris he thought of fortune. Government alone can pay the needful millions to raise an architect to glory; it is therefore natural that every ambitious youth of that calling, returning from Rome and thinking himself a Fontaine or a Percier, should bow before the administration. The liberal student became a royalist, and sought to win the favor of influential persons. When a /grand prix/ man behaves thus, his comrades call him a trimmer. The young architect in question had two ways open to him,--either to serve the perfumer well, or put him under contribution. Birotteau the deputy-mayor, Birotteau the future possessor of half the lands about the Madeleine, where he would sooner or later build up a fine neighborhood, was a man to keep on good terms with. Grindot accordingly resolved to sacrifice his immediate gains to his future interests. He listened patiently to the plans, the repetitions, and the ideas of this worthy specimen of the bourgeois class, the constant butt of the witty shafts and ridicule of artists, and the object of their everlasting contempt, nodding his head as if to show the perfumer that he caught his ideas. When Cesar had thoroughly explained everything, the young man proceeded to sum up for him his own plan.

"You have now three front windows on the first floor, besides the window on the staircase which lights the landing; to these four windows you mean to add two on the same level in the next house, by turning the staircase, so as to open a way from one house to the other on the street side."

"You have understood me perfectly," said the perfumer, surprised.

"To carry out your plan, you must light the new staircase from above, and manage to get a porter's lodge beneath it."

"Beneath it?"

"Yes, the space over which it rests--"

"I understand, monsieur."

"As for your own appartement, give me carte-blanche to arrange and decorate it. I wish to make it worthy--"

"Worthy! You have said the word, monsieur."

"How much time do you give me to complete the work?"

"Twenty days."

"What sum do you mean to put in the workmen's pockets?" asked Grindot.

"How much do you think it will cost?"

"An architect can estimate on a new building almost to a farthing,"

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 修行在仙侠

    修行在仙侠

    三世修行,寻求仙道,何为仙,何为魔。这是一场寻求真我的冒险之旅
  • 贴身男佣

    贴身男佣

    我叫胡非,武功不够高,胆子也不够大,更没有显赫的家世背景,所以注定当不了大美女的男保镖,只能委曲求全,做一个伺候女神吃喝拉撒睡的男佣。
  • 校草有个小青梅xxjl

    校草有个小青梅xxjl

    【已完结:全文免费】一别五年,青梅霸气归来,并且霸道宣布:“你们的校草名草有主,他是我的!”他对外冰块脸,对她温柔萌萌哒。欠揍的问:你这样一点也不霸气好嘛?!某人回归冰块脸——“霸气重要还是媳妇儿重要?我选择后者。”“……”我是黄昏日暮,你是黎明拂晓,虽然我们之间隔了一个黑夜,但我愿我的世界每天都是白夜。——慕羽茗(白夜:黄昏还没过去黎明就来了)注:作品原名《校草有个小青梅》xxjl是晓晓佳丽【读者群:564028825作者qq:2022079889】
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 行尸之都

    行尸之都

    转眼间自己所知的世界变得一片狼藉,城市早就失去了往日的生机。丧尸霸占整个都市,而少数的幸存者在这绝望的都市中生存。
  • 九步碎天决

    九步碎天决

    帝风昌武,武运兴隆。圣武被破,人杰未归,大帝坐地为碑。轩辕旗现,三生镜碎,轮回通天成罪。剑意,武尊,先天道胎。红塔,拜月,又是几世轮回?所有的一切,皆在九步碎天决。大家跟着小九一起,碎天问罪!
  • 中小学生歇后语分类词典

    中小学生歇后语分类词典

    歇后语是俗语的一种表达形式,也被人们称为俏皮话。它是因为“歇”下前半部分丰盈而生动的表述“后”,我们可以很轻松地猜想和领会它的实质本义而得名的。本书主要介绍了各种歇后语的字面解释。
  • 皇宠夫君是狐仙

    皇宠夫君是狐仙

    乾皇大陆分三大国,各国都有一神兽代表,玄天国玄武,雪姬国白虎,青云国青龙,开阳国朱雀,四国称霸,其中青云国最为壮大。然后再这个世界除了乾皇大陆还有一个高手如云的大陆,天玄大陆...传闻,这个大陆里的人随便一个都是顶尖高手;传闻,这个大陆的皇帝容貌秒杀天下女子;传闻,这个大陆皇帝凶残无比...看异世灵魂上官晓晓如何在这个世界生存?“晓晓,我这辈子就只要你一个!”“我考虑一下。”“晓晓,这些,这些,这些,全都是你,你都拿去!”“不需要。”“晓晓,你就从了我吧!”“看心情。”