登陆注册
15712600000018

第18章 THE SCHOOLBOY'S STORY(3)

The mysterious looks of the other masters after breakfast, and the evident fact that old Cheeseman was not expected, confirmed the Society in this opinion.Some began to discuss whether the President was liable to hanging or only transportation for life, and the President's face showed a great anxiety to know which.However, he said that a jury of his country should find him game; and that in his address he should put it to them to lay their hands upon their hearts and say whether they as Britons approved of informers, and how they thought they would like it themselves.Some of the Society considered that he had better run away until he found a forest where he might change clothes with a wood-cutter, and stain his face with blackberries; but the majority believed that if he stood his ground, his father--belonging as he did to the West Indies, and being worth millions--could buy him off.

All our fellows' hearts beat fast when the Reverend came in, and made a sort of a Roman, or a Field Marshal, of himself with the ruler; as healways did before delivering an address.But their fears were nothing to their astonishment when he came out with the story that Old Cheeseman, "so long our respected friend and fellow- pilgrim in the pleasant plains of knowledge," he called him--O yes! I dare say! Much of that!--was the orphan child of a disinherited young lady who had married against her father's wish, and whose young husband had died, and who had died of sorrow herself, and whose unfortunate baby (Old Cheeseman) had been brought up at the cost of a grandfather who would never consent to see it, baby, boy, or man: which grandfather was now dead, and serve him right--that's my putting in--and which grandfather's large property, there being no will, was now, and all of a sudden and for ever, Old Cheeseman's! Our so long respected friend and fellow-pilgrim in the pleasant plains of knowledge, the Reverend wound up a lot of bothering quotations by saying, would "come among us once more" that day fortnight, when he desired to take leave of us himself, in a more particular manner.With these words, he stared severely round at our fellows, and went solemnly out.

There was precious consternation among the members of the Society, now.Lots of them wanted to resign, and lots more began to try to make out that they had never belonged to it.However, the President stuck up, and said that they must stand or fall together, and that if a breach was made it should be over his body--which was meant to encourage the Society: but it didn't.The President further said, he would consider the position in which they stood, and would give them his best opinion and advice in a few days.This was eagerly looked for, as he knew a good deal of the world on account of his father's being in the West Indies.

After days and days of hard thinking, and drawing armies all over his slate, the President called our fellows together, and made the matter clear.He said it was plain that when Old Cheeseman came on the appointed day, his first revenge would be to impeach the Society, and have it flogged all round.After witnessing with joy the torture of his enemies, and gloating over the cries which agony would extort from them, the probability was that he would invite the Reverend, on pretence of conversation, into a private room--say the parlour into which Parents were shown, where thetwo great globes were which were never used--and would there reproach him with the various frauds and oppressions he had endured at his hands.At the close of his observations he would make a signal to a Prizefighter concealed in the passage, who would then appear and pitch into the Reverend, till he was left insensible.Old Cheeseman would then make Jane a present of from five to ten pounds, and would leave the establishment in fiendish triumph.

The President explained that against the parlour part, or the Jane part, of these arrangements he had nothing to say; but, on the part of the Society, he counselled deadly resistance.With this view he recommended that all available desks should be filled with stones, and that the first word of the complaint should be the signal to every fellow to let fly at Old Cheeseman.The bold advice put the Society in better spirits, and was unanimously taken.A post about Old Cheeseman's size was put up in the playground, and all our fellows practised at it till it was dinted all over.

When the day came, and Places were called, every fellow sat down in a tremble.There had been much discussing and disputing as to how Old Cheeseman would come; but it was the general opinion that he would appear in a sort of triumphal car drawn by four horses, with two livery servants in front, and the Prizefighter in disguise up behind.So, all our fellows sat listening for the sound of wheels.But no wheels were heard, for Old Cheeseman walked after all, and came into the school without any preparation.Pretty much as he used to be, only dressed in black.

"Gentlemen," said the Reverend, presenting him, "our so long respected friend and fellow-pilgrim in the pleasant plains of knowledge, is desirous to offer a word or two.Attention, gentlemen, one and all!"Every fellow stole his hand into his desk and looked at the President.The President was all ready, and taking aim at old Cheeseman with his eyes.

What did Old Cheeseman then, but walk up to his old desk, look round him with a queer smile as if there was a tear in his eye, and begin in a quavering, mild voice, "My dear companions and old friends!"Every fellow's hand came out of his desk, and the President suddenly began to cry.

同类推荐
热门推荐
  • 大财阀:抛开亡命定今生

    大财阀:抛开亡命定今生

    唐倾,是多情的。遇上他,是情轻的孽。果真是被负了一生,被伤了一生,被冤了一生,被坑了一生。再相守,已是昨日黄花,几经枯竭。将她换心,挖肾,,试药;将她众叛亲离;将她人卑若畜;情轻恨唐倾,很恨很恨恨恨!恨之入骨,咒他生生世,所求不得,所爱相杀,所亲均亡!——————偏偏又遇上了他,大大大财阀乔大少,专情,不苟言笑,家境美满,家人和善。身为珍希的情轻,是幸福的。
  • 邪肆总裁:小小娇妻不许跑

    邪肆总裁:小小娇妻不许跑

    从小小的网络作家到高高在上的“小少爷”,薛安安把自己的心丢了。薛安安上辈子被那对渣男贱女蒙了眼,空有一身通天的本事却推母亲下了深渊,害父亲集团破产,却还是不能醒悟。那都是为了自己“伟大的爱情”!直到…自己死前看到他为自己连命都不顾的模样。如今重来一次,母亲还是高贵温柔,父亲依旧在商界叱咤风云……那对渣男贱女也还在!她薛安安可要好好回报他们对她曾经的“照顾”了!而最好的事是……他也在啊。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 网游之重回荣耀

    网游之重回荣耀

    《废土》一款以末日为设定的游戏,在这里王帝要拿回他在《国战》里失去的一切。。
  • 看名画的眼睛

    看名画的眼睛

    本书的作者是日本著名的美术史论家高阶秀尔先生,他曾留学巴黎大学附属美术研究所,主要从事日本和西方美术研究。曾任东京大学美术史研究室教授、国立西洋美术馆馆长,现任日本西洋美术财团理事长。出版有《日本近代美术史论》《日本近代的美意识》《西欧艺术的精神》《19-20世纪的美术:东西方的相遇》等著作和译作近百部。译者范钟鸣1984年毕业于上海师范大学艺术系,1986年赴日,1989年受美国亚洲文化协会邀请赴美从事艺术创作交流。现为职业艺术家、艺术评论家。译著有《日本美术尚未诞生》等作品。
  • 悦读MOOK(第十七卷)

    悦读MOOK(第十七卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
  • 世末守望

    世末守望

    过去认识我的人看到我现在这幅模样,都会用一脸惊讶的表情问我为什么不为什么我每次都会这么回答我只是想去守护我想守护的东西仅此而已
  • 崂山道事

    崂山道事

    他们说我是所有村民棺材上最后的“棺材钉”,所到之处伴随我的必定是厄运连连。它们说我是阴阳间三界闻名最强的“鬼判官”,等我转世轮回后必将闹得天翻地覆。可我只是行走凡尘的小道人,现职业身份是“慧金快递”的急递员,虽然我的梦想是成为崂山派新一代掌教……“您好,我是‘惠金急递铺’,这是您的快递,请签收。”
  • 修罗邪王

    修罗邪王

    任你血脉优良,独步天下,到头来还是人老珠黄。任你丹药如山,灵药如川,到头来还是灰飞烟灭。比武技,我乃邪灵化身,武尽天下,手到擒来。比杀戮,我乃死神再世,下杀妖魔,上斩神灵。从古至今,斗转星移,我自不变,我乃修罗邪王,踏破岁月,重掌乾坤。
  • 转型中的中国乡村建设

    转型中的中国乡村建设

    李子迟,原名肖飞,生于湖湘之地,中国人民大学文学专业毕业,曾系大学教师,现居北京,自由撰稿人。著书多种。主要有《中国超级大学》、《道可道》、《战地记者》、《问世间情何物》、《谁将被淘汰》、《就业的革命》等。