登陆注册
15710900000086

第86章

Dellius, who was sent on this message, had no sooner seen her face, and remarked her adroitness and subtlety in speech, but he felt convinced that Antony would not so much as think of giving any molestation to a woman like this; on the contrary, she would be the first in favour with him. So he set himself at once to pay his court to the Egyptian, and gave her his advice, "to go," in the Homeric style, to Cilicia, "in her best attire," and bade her fear nothing from Antony, the gentlest and kindest of soldiers. She had some faith in the words of Dellius, but more in her own attractions; which, having formerly recommended her to Caesar and the young Cnaeus Pompey, she did not doubt might prove yet more successful with Antony. Their acquaintance was with her when a girl, young and ignorant of the world, but she was to meet Antony in the time of life when women's beauty is most splendid, and their intellects are in full maturity.

She made great preparation for her journey, of money, gifts, and ornaments of value, such as so wealthy a kingdom might afford, but she brought with her her surest hopes in her own magic arts and charms.

She received several letters, both from Antony and from his friends, to summon her, but she took no account of these orders; and at last, as if in mockery of them, she came sailing up the river Cydnus, in a barge with gilded stern and outspread sails of purple, while oars of silver beat time to the music of flutes and fifes and harps. She herself lay all along under a canopy of cloth of gold, dressed as Venus in a picture, and beautiful young boys, like painted Cupids, stood on each side to fan her. Her maids were dressed like sea nymphs and graces, some steering at the rudder, some working at the ropes. The perfumes diffused themselves from the vessel to the shore, which was covered with multitudes, part following the galley up the river on either bank, part running out of the city to see the sight. The market-place was quite emptied, and Antony at last was left alone sitting upon the tribunal; while the word went through all the multitude, that Venus was come to feast with Bacchus, for the common good of Asia. On her arrival, Antony sent to invite her to supper. She thought it fitter he should come to her; so, willing to show his good-humour and courtesy, he complied, and went. He found the preparations to receive him magnificent beyond expression, but nothing so admirable as the great number of lights; for on a sudden there was let down altogether so great a number of branches with lights in them so ingeniously disposed, some in squares, and some in circles, that the whole thing was a spectacle that has seldom been equalled for beauty.

The next day, Antony invited her to supper, and was very desirous to outdo her as well in magnificence as contrivance; but he found he was altogether beaten in both, and was so well convinced of it that he was himself the first to jest and mock at his poverty of wit and his rustic awkwardness. She, perceiving that his raillery was broad and gross, and savoured more of the soldier than the courtier, rejoined in the same taste, and fell into it at once, without any sort of reluctance or reserve. For her actual beauty, it is said, was not in itself so remarkable that none could be compared with her, or that no one could see her without being struck by it, but the contact of her presence, if you lived with her, was irresistible; the attraction of her person, joining with the charm of her conversation, and the character that attended all she said or did, was something bewitching. It was a pleasure merely to hear the sound of her voice, with which, like an instrument of many strings, she could pass from one language to another; so that there were few of the barbarian nations that she answered by an interpreter; to most of them she spoke herself, as to the Ethiopians, Troglodytes, Hebrews, Arabians, Syrians, Medes, Parthians, and many others, whose language she had learnt; which was all the more surprising because most of the kings, her predecessors, scarcely gave themselves the trouble to acquire the Egyptian tongue, and several of them quite abandoned the Macedonian.

Antony was so captivated by her that, while Fulvia his wife maintained his quarrels in Rome against Caesar by actual force of arms, and the Parthian troops, commanded by Labienus (the king's generals having made him commander-in-chief), were assembled in Mesopotamia, and ready to enter Syria, he could yet suffer himself to be carried away by her to Alexandria, there to keep holiday, like a boy, in play and diversion, squandering and fooling away in enjoyments that most costly, as Antiphon says, of all valuables, time. They had a sort of company, to which they gave a particular name, calling it that of the Inimitable Livers. The members entertained one another daily in turn, with all extravagance of expenditure beyond measure or belief.

同类推荐
热门推荐
  • 骄哥传

    骄哥传

    老子闯荡江湖,老子谁也不怕,记住了,老子叫曲天骄!
  • 口袋妖怪之神宠穿越

    口袋妖怪之神宠穿越

    怪力少女和穿越伊布,奇妙的缘分组合的排挡。伙伴们一个接着一个相遇,穿越的现象,连接着另一个阴谋。一步一步走近神奇宝贝大师的距离,成为逆天的传奇。
  • 上古世纪之巫妖之怒

    上古世纪之巫妖之怒

    他从乱世的饥荒洪流中走出来,带上一颗种子,到铁血铮铮的史诗中去;他在乱世之中寻找答案,解开自己身世之谜,带上一支逆天军团,去为众神创造规则;他是极星所在,王者之字,他的愤怒,是神罚;他能毁灭神,也能创造神。
  • 婚姻决定女人的一生大全集

    婚姻决定女人的一生大全集

    本书是写给女人的婚姻生活指南,书中对困扰很多女的婚姻问题给了出解答。全书分为上、中、下三篇,上篇为“了解婚姻的真相”;中篇为“如何找到好丈夫”;下篇为“完美婚姻的智慧”。
  • 坐一回儿子的车

    坐一回儿子的车

    《坐一回儿子的车》由厉剑童著,主要内容:母亲含辛茹苦把儿子抚养成人,儿子出息了,有小轿车了,也忙了。母亲一次又一次想坐一回儿子的车,每次话到嘴边又咽下去……母亲终于有机会坐上了儿子的那辆红色小轿车。不过那车没有开往儿子住的省城,也没有到有风景的地方,而是缓缓地驶向了小城西北角,那里是一个刚建成的高档火葬场……《坐一回儿子的车》字里行间溢满真情,让人感慨万千,让每一个读者都禁不住泪流满面……
  • 落跑皇后

    落跑皇后

    天下壮丽江山,吾与你共享。世间轰烈快事,吾与你分尝。唯有灾难,吾一人独挡。她是散落在时间的沧海遗珠,或哭或笑总能勾起人的思绪,一朝穿越,她改写历史,不变的是心。他是这世间的王,不能大哭大笑,身负重任直到一再的将自己的真心遗落。他说:大丈夫怎能没有雄心壮志?我誓得天下!她说:一龙一凤,我与你共享这江山。【情节虚构,请勿模仿】
  • 青春之舞如恋易柔

    青春之舞如恋易柔

    韩天佑对洛易柔的暗恋表白时,却被拒绝了,他一直努力追求她,。。。。。。;
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 究级剑神

    究级剑神

    剑者,武学之上。这片异界大陆之上,修道者,先炼肉身,凝灵力,破天道,成神道。再悟器之意。
  • 花菲凌厉之扬花

    花菲凌厉之扬花

    医学世家,小女儿花菲茗继承花家血统却处处不如他人。花爸爸不求她大富大贵,只愿她平凡健康成长....怎料有人的地方就有是非,没有庇护的花菲茗暴漏在众人眼中,一石激起千层浪,这风波,顺了谁的心意,圆了谁的梦想,结了多少恩怨,又破了多少情仇……