登陆注册
15710900000065

第65章

There was scarcely any one who had greater repute among the Macedonians than Philotas, the son of Parmenio. For besides that he was valiant and able to endure any fatigue of war, he was also next to Alexander himself the most munificent, and the greatest lover of his friends, one of whom asking him for some money, he commanded his steward to give it him; and when he told him he had not wherewith, "Have you not any plate, then," said he, "or any clothes of mine to sell?" But he carried his arrogance and his pride of wealth and his habits of display and luxury to a degree of assumption unbecoming a private man; and affecting all the loftiness without succeeding in showing any of the grace or gentleness of true greatness, by this mistaken and spurious majesty he gained so much envy and ill-will, that Parmenio would sometimes tell him, "My son, to be not quite so great would be better." For he had long before been complained of, and accused to Alexander. Particularly when Darius was defeated in Cilicia, and an immense booty was taken at Damascus, among the rest of the prisoners who were brought into the camp, there was one Antigone of Pydna, a very handsome woman, who fell to Philotas's share. The young man one day in his cups, in the vaunting, outspoken, soldier's manner, declared to his mistress, that all the great actions were performed by him and his father, the glory and benefit of which, he said, together with the title of king, the boy Alexander reaped and enjoyed by their means. She could not hold, but discovered what he had said to one of her acquaintance, and he, as is usual in such cases, to another, till at last the story came to the ears of Craterus, who brought the woman secretly to the king. When Alexander had heard what she had to say, he commanded her to continue her intrigue with Philotas, and give him an account from time to time of all that should fall from him to this purpose. He, thus unwittingly caught in a snare, to gratify sometimes a fit of anger, sometimes a love of vainglory, let himself utter numerous foolish, indiscreet speeches against the king in Antigone's hearing, of which, though Alexander was informed and convinced by strong evidence, yet he would take no notice of it at present, whether it was that he confided in Parmenio's affection and loyalty, or that he apprehended their authority and interest in the army. But about this time, one Limnus, a Macedonian of Chalastra, conspired against Alexander's life, and communicated his design to a youth whom he was fond of, named Nicomachus, inviting him to be of the party. But he not relishing the thing, revealed it to his brother Balinus, who immediately addressed himself to Philotas, requiring him to introduce them both to Alexander, to whom they had something of great moment to impart which very nearly concerned him. But he, for what reason is uncertain, went not with them, professing that the king was engaged with affairs of more importance. And when they had urged him a second time, and were still slighted by him, they applied themselves to another, by whose means being admitted into Alexander's presence, they first told about Limnus' conspiracy, and by the way let Philotas's negligence appear who had twice disregarded their application to him. Alexander was greatly incensed, and upon finding that Limnus had defended himself, and had been killed by the soldier who was sent to seize him, he was still more discomposed, thinking he had thus lost the means of detecting the plot. As soon as his displeasure against Philotas began to appear, presently all his old enemies showed themselves, and said openly, the king was too easily imposed on, to imagine that one so inconsiderable as Limnus, a Chalastrian, should of his own head undertake such an enterprise;that in all likelihood he was but subservient to the design, an instrument that was moved by some greater spring; that those ought to be more strictly examined about the matter whose interest it was so much to conceal it. When they had once gained the king's ear for insinuations of this sort, they went on to show a thousand grounds of suspicion against Philotas, till at last they prevailed to have him seized and put to the torture, which was done in the presence of the principal officers, Alexander himself being placed behind some tapestry to understand what passed. Where, when he heard in what a miserable tone, and with what abject submissions Philotas applied himself to Hephaestion, he broke out, it is said, in this manner: "Are you so mean-spirited and effeminate, Philotas, and yet can engage in so desperate a design?" After his death, he presently sent into Media, and put also Parmenio, his father, to death, who had done brave service under Philip, and was the only man of his older friends and counsellors who had encouraged Alexander to invade Asia. Of three sons whom he had had in the army, he had already lost two, and now was himself put to death with the third. These actions rendered Alexander an object of terror to many of his friends, and chiefly to Antipater, who, to strengthen himself, sent messengers privately to treat for an alliance with the Aetolians, who stood in fear of Alexander, because they had destroyed the town of the Oeniadae; on being informed of which, Alexander had said the children of the Oeniadae need not revenge their father's quarrel, for he would himself take care to punish the Aetolians.

Not long after this happened, the deplorable end of Clitus, which, to those who barely hear the matter, may seem more inhuman than that of Philotas; but if we consider the story with its circumstance of time, and weigh the cause, we shall find it to have occurred rather through a sort of mischance of the king's, whose anger and over-drinking offered an occasion to the evil genius of Clitus. The king had a present of Grecian fruit brought him from the sea-coast, which was so fresh and beautiful that he was surprised at it, and called Clitus to him to see it, and to give him a share of it.

同类推荐
  • 四分戒本疏食

    四分戒本疏食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 指頭畫說

    指頭畫說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 考信录

    考信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四明尊者教行录

    四明尊者教行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 义勇

    义勇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 当我眼里只有你

    当我眼里只有你

    十六岁的安楠亲眼目睹了自己的父母被大火烧死,公司被顾国邦收购,而自己却成了纵火犯住进了监狱,于是,她改容换貌,想尽一切办法接近仇人之子,目的就是为了能够报仇。顾冷川真心喜欢傅浅言,为了她宁愿忤逆自己父亲的安排,为了她跟所有人为敌,他希望她能明白自己的真心,但他们之间不只是交易而已。可是,当真相揭穿的那一天,他才知道,原来这个女人从来没有爱过自己,他顾冷川什么都肯吃,但绝对不肯吃亏,他发誓,他一定要把自己迷失在这个女人身上的东西一样一样取回来,让她生不如死!
  • 网王之景色依然

    网王之景色依然

    本书又名《迹部夫妇的日常虐狗》夜宝宝:粑粑,听说你跟麻麻结婚不是因为你爱麻麻迹部景吾:啊恩,谁告诉你们的夜宝贝:忍足叔叔说的若要人不知,除非己莫为某大爷眯着眼,听说忍足最近在追妻,看来他应该送一份礼给某人了迹部景吾:你们忍足叔叔他以前说过婚姻是爱情的坟墓,现在他空有爱情连葬身之地都没有,所以他是在嫉妒我们一家人!你们知道爸爸最爱的就是你们妈妈就行了。莫名躺枪忍足:迹部,你大爷的!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪魅王爷狂追废材七小姐

    邪魅王爷狂追废材七小姐

    她本是现代的医王可遭到了男友与姐姐的毒害而死去,附在了一个丑女加废女的七小姐始废女变天才,他是一朝中势力最大的冷王,他对所有事物都无趣冷淡并有严重洁癖可一遇上了那个重生的她,一切都变了,却不想她是魔的女儿他是神的儿子不可能在一起他们之间又会是怎样的结局?让我们尽情期待吧
  • 乱世妖妃:邪帝绝宠

    乱世妖妃:邪帝绝宠

    她,是红桃组织精英杀手,血卿。一次意外,她魂穿异世,往日天才杀手竟是沦为了将军府的废材大小姐慕容卿冉。呵,废材花瓶?无才无德?凶恶嚣张?她强势回归,虐死各种渣,天下风云为之倾倒。。他是风华绝代的邪君,临渊汐绝。传说中那拥有严重洁癖症,不允许任何女人靠近的那人,却日日夜夜对某卿又亲又抱,一心护着这令他着迷的小家伙。某卿表示,临渊汐绝这家伙,好好的一正常大男人,干嘛缠着她这传闻没才没德的小废物啊?难不成。。那啥有问题?!某男妖魅一笑,小卿儿,有句话叫,试了才知道。转身华丽丽的扑倒。。。
  • 侦探实录

    侦探实录

    ”是你吗?或许是我错了,不过为了更多的人不被伤害。。。“泰勒话还没说完。”所以只能伤害我吗?我不会原谅你的!“远远地一个美丽的背影渐渐远去。”对不起,不过我是个侦探,探究事实的真相才是我应该做的,我不后悔!!!“泰勒低声说了一句同样转身离开了这里,两个人的背影在月光下越拉越远。
  • 木槿花开惜流年

    木槿花开惜流年

    木槿花的花语——温柔的坚持,坚韧、永恒的美丽。而木槿正如这花一样,一如既往地错爱着一个人。人生虽有遗憾,但还是感谢上苍让她在最美的年纪遇上了她人生中第二个喜欢的人。他原本冰冷的心,也被这木槿花一般的女子融化。渐渐的,从原本的玩世不恭,变得在乎起来。开始在乎她的一切。即便不能牵着她的手,也定要在她身后默默守护。就连慕靖宸也不会想到自己会做这么蠢的事情吧。又是一年木槿花开。木槿静静望着窗外盛开的木槿花,淡笑着。正如歌词里说的一般呢:对的人不对的时间,却放不掉。
  • 傲天神皇

    傲天神皇

    龙傲天:“小朋友,蜀黍失恋了,请问你能陪蜀黍一起吃棒棒糖吗?”萝莉:“哼,坏蜀黍你叫龙傲天,才不要跟你吃棒棒糖咧!”擦!就因为我叫龙傲天吗?我要穿越,穿越到玄幻界,那里才是我滴天堂啊,我灌了一大口啤酒,顿时赶脚人生无常。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 西幻:弑神

    西幻:弑神

    一群奇葩家伙做着奇葩的冒险。一个拿着木琴当武器,皱眉脑袋会变成菊花的面瘫女主。一个拿着美貌闪瞎敌人眼,偶尔会变小孩的魔法师男主。一对嗜钱如命,曾是“神”的逗比兄妹。再加一个曾经凶名远扬,其实只是个武痴,生活三级残障的“火神”以及其他陆陆续续相遇的人们。一起开展奇葩们的冒险,并找到自己信仰的方向。