登陆注册
15710900000043

第43章

While he was yet very young, he entertained the ambassadors from the King of Persia, in the absence of his father, and entering much into conversation with them, gained so much upon them by his affability, and the questions he asked them, which were far from being childish or trifling (for he inquired of them the length of the ways, the nature of the road into inner Asia, the character of their king, how he carried himself to his enemies, and what forces he was able to bring into the field), that they were struck with admiration of him, and looked upon the ability so much famed of Philip to be nothing in comparison with the forwardness and high purpose that appeared thus early in his son. Whenever he heard Philip had taken any town of importance, or won any signal victory, instead of rejoicing at it altogether, he would tell his companions that his father would anticipate everything, and leave him and them no opportunities of performing great and illustrious actions. For being more bent upon action and glory than either upon pleasure or riches, he esteemed all that he should receive from his father as a diminution and prevention of his own future achievements; and would have chosen rather to succeed to a kingdom involved in troubles and wars, which would have afforded him frequent exercise of his courage, and a large field of honour, than to one already flourishing and settled, where his inheritance would be an inactive life, and the mere enjoyment of wealth and luxury.

The care of his education, as it might be presumed, was committed to a great many attendants, preceptors, and teachers, over the whole of whom Leonidas, a near kinsman of Olympias, a man of an austere temper, presided, who did not indeed himself decline the name of what in reality is a noble and honourable office, but in general his dignity, and his near relationship, obtained him from other people the title of Alexander's foster-father and governor. But he who took upon him the actual place and style of his pedagogue was Lysimachus the Acarnanian, who, though he had nothing to recommend him, but his lucky fancy of calling himself Phoenix, Alexander Achilles and Philip Peleus, was therefore well enough esteemed, and ranked in the next degree after Leonidas.

Philonicus the Thessalian brought the horse Bucephalus to Philip, offering to sell him for thirteen talents; but when they went into the field to try him, they found him so very vicious and unmanageable, that he reared up when they endeavoured to mount him, and would not so much as endure the voice of any of Philip's attendants. Upon which, as they were leading him away as wholly useless and untractable, Alexander, who stood by, said, "What an excellent horse do they lose for want of address and boldness to manage him!" Philip at first took no notice of what he said; but when he heard him repeat the same thing several times, and saw he was much vexed to see the horse sent away, "Do you reproach," said he to him, "those who are older than yourself, as if you knew more, and were better able to manage him than they?" "I could manage this horse," replied he, "better than others do." "And if you do not," said Philip, "what will you forfeit for your rashness?" "I will pay," answered Alexander, "the whole price of the horse." At this the whole company fell a-laughing; and as soon as the wager was settled amongst them, he immediately ran to the horse, and taking hold of the bridle, turned him directly towards the sun, having, it seems, observed that he was disturbed at and afraid of the motion of his own shadow; then letting him go forward a little, still keeping the reins in his hands, and stroking him gently when he found him begin to grow eager and fiery, he let fall his upper garment softly, and with one nimble leap securely mounted him, and when he was seated, by little and little drew in the bridle, and curbed him without either striking or spurring him.

Presently, when he found him free from all rebelliousness, and only impatient for the course, he let him go at full speed, inciting him now with a commanding voice, and urging him also with his heel. Philip and his friends looked on at first in silence and anxiety for the result, till seeing him turn at the end of his career, and come back rejoicing and triumphing for what he had performed, they all burst out into acclamations of applause; and his father shedding tears, it is said, for joy, kissed him as he came down from his horse, and in his transport said, "O my son, look thee out a kingdom equal to and worthy of thyself, for Macedonia is too little for thee."After this, considering him to be of a temper easy to be led to his duty by reason, but by no means to be compelled, he always endeavoured to persuade rather than to command or force him to anything; and now looking upon the instruction and tuition of his youth to be of greater difficulty and importance than to be wholly trusted to the ordinary masters in music and poetry, and the common school subjects, and to require, as Sophocles says-"The bridle and the rudder too,"he sent for Aristotle, the most learned and most celebrated philosopher of his time, and rewarded him with a munificence proportionable to and becoming the care he took to instruct his son.

同类推荐
  • 佛说辟除诸恶陀罗尼经

    佛说辟除诸恶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广黄帝本行记

    广黄帝本行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 父母恩重经

    父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北征录

    北征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东谷赘言

    东谷赘言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冒牌将军

    冒牌将军

    只是因为长得相像,一个普普通通的小神棍因缘巧合成了人人敬仰的军长。在铁与火的历练中,冒牌将军终于成长为真正的另敌人闻风丧胆的飞将军
  • 妃常皇商:娘子生财有道

    妃常皇商:娘子生财有道

    荣国公府一门忠烈,满门抄斩。巾帼英雄,身承福泽,重获新生。朝堂之上,九五之尊,一意孤行,误杀忠良。看纤纤素手,如何复仇,守护一生幸福。她说,她只想终其一生,为荣家含冤昭雪。他说,他只想终其一生,只为她一时笑颜。他们,可曾负了谁,可曾成就了谁?离去是一瞬间,携手却是一世!为你添红妆,为你整衣冠,可是世间事若只有美的那该多好。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 跟着鬼夫闯天下

    跟着鬼夫闯天下

    第一世,他们都是现代同学。他俩都不愿意负责,结果一出门都被雷劈穿了。第二世,他们都不是人。她被骗财骗色,他为她打抱不平,结果都被罚下凡间。第三世,他们是古代同学。又是一夜情后……“不想负责就算了罢,又不是第一次了。”某女有些忧桑。某男不语,心里有了盘算。第二天,某女傻乎乎的成了新娘,某男在婚礼上坦白……“我在这个世界没有房……”“我不在乎,有你就行。”“我在这个世界没有权……”“我不在乎,有你就行。”“我在这个世界是半人半鬼……”“我不……,呃,自动空调,也不错……”“我在这个世界有天命……”“没事,要找什么坑爹的宝贝我陪你。”三天后,由六界组织起来的寻宝小组开始走上不归路…
  • 杀手的重生

    杀手的重生

    在一个月黑风高的夜晚,国际著名杀手蓝雨在米国接到有十亿美金的任务。准备做完这最后的任务就退出杀手生涯,回国结婚生子平安过日子。在刺杀任务即将成功的时候,同自己朝夕相处十年的同伴背叛杀害后,穿越到一个修仙大陆附身在叶家二小姐叶雨馨的身上,开始了一段不平凡的一生。。。。。
  • 后妃之卿言一世嫁君

    后妃之卿言一世嫁君

    一次悄然的遇见,促使两人相识。一次注定的入宫,促使两人相爱。一次固定的误会,促使两人相恨。晓风秋月,花落,情浓,往事如风。再聚首,人相惜,恨别离,大道如长歌。
  • 奈何桥上的独白

    奈何桥上的独白

    三百年来等待换来的却是你的伤害忆三百年前,你我初识互吐心事许百年之约,我在奈何桥边看来来往往的过客。只为知你转世人家,但你钟情之人与我相差,那一世我决定不在让你伤,毅然走过奈何桥,饮下孟婆汤,在那一刻,我还回首瞻望你来生的容颜,却不曾想你我那一世在为兄妹,不知今生我还会如何……………………………………
  • 哎呀羞羞

    哎呀羞羞

    嘻嘻。。。你有女朋友吗。。。你有女朋友介意多一个吗。。介意多一个像我这样的吗。。哎呀。。都怪你长得帅。。还说我花痴。。都怪你都怪你。。烦死了
  • 阵魂

    阵魂

    生不因我,死不由己。修炼之路,坎坷不平,层层蜕凡,步步化灵。入仙之路,怎可望神。悟道一生,终为黄土。生死之间,方能长存!
  • 重生之握住幸福

    重生之握住幸福

    “我做的最后悔的一件事,就是有个曾经很爱很爱我的人站在我的面前我没有好好的把握住而是把他推开了,我也没有想过他默默的为了我做了那么多的事情,而我不知道,还做过伤害他的事,如果,上天能够给我重来一次的机会,我会紧紧的握住他,在也不会放手了”。上面这么长的一段文字是我们的女主角林雪所想的啦。喜欢的这篇小说的人请进,请多多支持,不喜欢的请勿喷