登陆注册
15710900000238

第238章

By this language, partly, Cicero's feelings were altered, and partly, also, because Pompey made no great use of him. Although, indeed, he was himself the cause of it, by his not denying that he was sorry he had come, by his depreciating Pompey's resources, finding fault underhand with his counsels, and continually indulging in jests and sarcastic remarks on his fellow-soldiers. Though he went about in the camp with a gloomy and melancholy face himself, he was always trying to raise a laugh in others, whether they wished it or not. It may not be amiss to mention a few instances. To Domitius, on his preferring to a command one who was no soldier, and saying, in his defence, that he was a modest and prudent person, he replied, "Why did not you keep him for a tutor for or your children?" On hearing Theophanes, the Lesbian, who was master of the engineers in the army, praised for the admirable way in which he had consoled the Rhodians for the loss of their fleet, "What a thing it is," he said, "to have a Greek in command!" When Caesar had been acting successfully, and in a manner blockading Pompey, Lentulus was saying it was reported that Caesar's friends were out of heart; "Because,"said Cicero, "they do not wish Caesar well." To one Marcius, who had just come from Italy, and told them that there was a strong report at Rome that Pompey was blocked up, he said, "And you sailed hither to see it with your own eyes." To Nonius, encouraging them after a defeat to be of good hope, because there were seven eagles still left in Pompey's camp, "Good reason for encouragement," said Cicero, "if we were going to fight with jackdaws." Labienus insisted on some prophecies to the effect that Pompey would gain the victory; "Yes,"said Cicero; "and the first step in the campaign has been losing our camp."After the battle of Pharsalia was over, at which he was not present for want of health, and Pompey was fled, Cato, having considerable forces and a great fleet at Dyrrachium, would have had Cicero commander-in-chief, according to law and the precedence of his consular dignity. And on his refusing the command, and wholly declining to take part in their plans for continuing the war, he was in the greatest danger of being killed, young Pompey and his friends calling him traitor, and drawing their swords upon him; only that Cato interposed, and hardly rescued and brought him out of the camp.

Afterwards, arriving at Brundusium, he tarried there some time in expectation of Caesar, who was delayed by his affairs in Asia and Egypt. And when it was told him that he was arrived at Tarentum, and was coming thence by land to Brundusium, he hastened towards him, not altogether without hope, and yet in some fear of making experiment of the temper of an enemy and conqueror in the presence of many witnesses. But there was no necessity for him either to speak or do anything unworthy of himself; for Caesar, as soon as he saw him coming a good way before the rest of the company, came down to meet him, saluted him, and, leading the way, conversed with him alone for some furlongs. And from that time forward he continued to treat him with honour and respect, so that, when Cicero wrote an oration in praise of Cato, Caesar in writing an answer to it, took occasion to commend Cicero's own life and eloquence, comparing him to Pericles and Theramenes. Cicero's oration was called Cato; Caesar's, anti-Cato.

So also it is related that when Quintus Ligarius was prosecuted for having been in arms against Caesar, and Cicero had undertaken his defence, Caesar said to his friends, "Why might we not as well once more hear a speech from Cicero? Ligarius, there is no question, is a wicked man and an enemy." But when Cicero began to speak, he wonderfully moved him, and proceeded in his speech with such varied pathos, and such a charm of language, that the colour of Caesar's countenance often changed, and it was evident that all the passions of his soul were in commotion. At length, the orator touching upon the Pharsalian battle, he was so affected that his body trembled, and some of the papers he held dropped out of his hands. And thus he was overpowered, and acquitted Ligarius.

Henceforth, the commonwealth being changed into a monarchy, Cicero withdrew himself from public affairs, and employed his leisure in instructing those young men that would, in philosophy; and by the near intercourse he thus had with some of the noblest and highest in rank, he again began to possess great influence in the city. The work and object to which he set himself was to compose and translate philosophical dialogues and to render logical and physical terms into the Roman idiom. For he it was, as it is said, who first or principally gave Latin names to phantasia, syncatathesis, epokhe, catalepsis, atamon, ameres, kenon, and other such technical terms, which, either by metaphors or other means of accommodation, he succeeded in making intelligible and expressible to the Romans. For his recreation, he exercised his dexterity in poetry, and when he was set to it would make five hundred verses in a night. He spent the greatest part of his time at his country-house near Tusculum. He wrote to his friends that he led the life of Laertes either jestingly, as his custom was, or rather from a feeling of ambition for public employment, which made him impatient under the present state of affairs. He rarely went to the city, unless to pay his court to Caesar. He was commonly the first amongst those who voted him honours, and sought out new terms of praise for himself and for his actions.

As, for example, what he said of the statues of Pompey, which had been thrown down, and were afterwards by Caesar's orders set up again; that Caesar, by this act of humanity, had indeed set up Pompey's statues, but he had fixed and established his own.

He had a design, it is said, of writing the history of his country, combining with it much of that of Greece, and incorporating in it all the stories and legends of the past that he had collected.

同类推荐
热门推荐
  • 请让我拥抱你

    请让我拥抱你

    闺蜜林筱沫未婚先孕,生下宝宝后,却被男友抛弃;女强人王长安义气相助,照顾孱弱妈妈,顺便充当“爸爸”。职场摸爬滚打,生活焦头烂额,王长安以为自己再也嫁不出去了,却未想到偶然的机遇,让她迎来了自己的春天......
  • 我在你世界的另一边

    我在你世界的另一边

    一对青梅竹马与另一对两小无猜,他们在错过与被错过中成长,在爱与被爱中遗憾。人性的弱点与感情想碰撞,战胜的到底是哪一方?当两对排除千难万阻在一起时,到底发生了什么让几个人各安天涯?我以为你在地球的南极,而你却去了北极。歉疚的感情不是爱,我们不能让时间荒芜。能陪在你身边分享你的一切喜怒哀乐,对于我,足矣。有你存在的天涯,没我继续的海角。只要你还在,我就继续爱。
  • EXO之永恒爱

    EXO之永恒爱

    作者词汇量少,作品不是特别好,但,是我用心写出来的.
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 被诅咒的爱情人生

    被诅咒的爱情人生

    一个单纯的鱼城女孩,独自离开家乡来到异地上学,一个个异常的巧合和巧遇,让她卷入一场诡秘的多角恋中并引发“诅咒”,开启了她悲剧的人生。
  • 茶花女(语文新课标课外必读第十一辑)

    茶花女(语文新课标课外必读第十一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 我的骑士会魔法

    我的骑士会魔法

    神秘的马戏团,神秘的小丑。我的骑士,就在里面。瞧,那个脸上总是挂着微笑的温柔少年,就是我的骑士。虽然有时他的魔法很不靠谱,但再怎么说,他还是我的骑士啊。我是莉塔佳,他的公主。
  • 萌宠入侵

    萌宠入侵

    莫名出现的选项,全新的世界旅程。这里是属于妖兽魔物的世界,人类只能居住在都市中苟延残喘。狂暴的火焰,极致的冰寒,无敌的霸体,不死的再生。以上所述异能,白辰宇一个都没有,不过他却发现,自己似乎和其他人有些不同。
  • 仙墓重生

    仙墓重生

    飞升以后,真的能成仙成佛?苍茫天际之上,真有一处永生天界?古往今来,飞升成仙之人不计其数,却为何只留下无尽传说,从不见这些人再现人间呢?一个刚入门的道家弟子,意外来到了传说中的天界,才发现这里封印着无数的飞升者……
  • 武道极真

    武道极真

    我们的世界是普通的世界,现在所拥有的本命魂等等都为神的恩赐。自古人类修炼本命魂,便分阶级和资质,资质分九等,天赋便为:人,地,天,玄,神,圣。所属剑宗的千家出现上古以来从未出现的圣阶天赋和最高级的修炼资质,九等,让我们来一步步见证主角的成长吧!