登陆注册
15710900000237

第237章

He was made one of the priests, whom the Romans call Augurs, in the room of Crassus the younger, dead in Parthia. Then he was appointed by lot to the province of Cilicia, and set sail thither with twelve thousand foot and two thousand six hundred horse. He had orders to bring back Cappadocia to its allegiance to Ariobarzanes, its king; which settlement he effected very completely without recourse to arms. And perceiving the Cilicians, by the great loss the Romans had suffered in Parthia, and the commotions in Syria, to have become disposed to attempt a revolt, by a gentle course of government he soothed them back into fidelity. He would accept none of the presents that were offered him by the kings; he remitted the charge of public entertainments, but daily at his own house received the ingenious and accomplished persons of the province, not sumptuously, but liberally. His house had no porter, nor was he ever found in bed by any man, but early in the morning, standing or walking before his door, he received those who came to offer their salutations. He is said never once to have ordered any of those under his command to be beaten with rods, or to have their garments rent. He never gave contumelious language in his anger, nor inflicted punishment with reproach. He detected an embezzlement, to a large amount, in the public money, and thus relieved the cities from their burdens, at the same time that he allowed those who made restitution to retain without further punishment their rights as citizens. He engaged too, in war, so far as to give a defeat to the banditti who infested Mount Amanus, for which he was saluted by his army Imperator. To Caecilius, the orator, who asked him to send him some panthers from Cilicia, to be exhibited on the theatre at Rome, he wrote, in commendation of his own actions, that there were no panthers in Cilicia, for they were all fled to Caria, in anger that in so general a peace they had become the sole objects of attack. On leaving his province, he touched at Rhodes, and tarried for some length of time at Athens, longing much to renew his old studies. He visited the eminent men of learning, and saw his former friends and companions; and after receiving in Greece the honours that were due to him, returned to the city, where everything was now just as it were in a flame, breaking out into a civil war.

When the senate would have decreed him a triumph, he told them he had rather, so differences were accommodated, follow the triumphal chariot of Caesar. In private, he gave advice to both, writing many letters to Caesar, and personally entreating Pompey; doing his best to soothe and bring to reason both the one and the other. But when matters became incurable, and Caesar was approaching Rome, and Pompey durst not abide it, but, with many honest citizens, left the city, Cicero as yet did not join in the flight, and was reputed to adhere to Caesar. And it is very evident he was in his thoughts much divided, and wavered painfully between both, for he writes in his epistles, "To which side should I turn? Pompey has the fair and honourable plea for war; and Caesar, on the other hand, has managed his affairs better, and is more able to secure himself and his friends. So that I know whom I should fly, not whom I should fly to." But when Trebatius, one of Caesar's friends, by letter signified to him that Caesar thought it was his most desirable course to join his party, and partake his hopes, but if he considered himself too old a man for this, then he should retire into Greece, and stay quietly there, out of the way of either party, Cicero, wondering that Caesar had not written himself, gave an angry reply, that he should not do anything unbecoming his past life. Such is the account to be collected from his letters.

But as soon as Caesar was marched into Spain, he immediately sailed away to join Pompey. And he was welcomed by all but Cato;who, taking him privately, chid him for coming to Pompey. As for himself, he said, it had been indecent to forsake that part in the commonwealth which he had chosen from the beginning; but Cicero might have been more useful to his country and friends, if, remaining neuter, he had attended and used his influence to moderate the result, instead of coming hither to make himself, without reason or necessity, an enemy to Caesar, and a partner in such great dangers.

同类推荐
热门推荐
  • 俏皮小姐:皇上不要

    俏皮小姐:皇上不要

    随着两条项链发出紫色的光芒,两位女主角穿越到古代,遇到前缘的恋人,身在异世的她们,最后会留在异世还是回到现实的世界呢?
  • 那年夙愿

    那年夙愿

    那年,我们还是小学,见到了彼此。现在,我们已步入高中,却还是像以往,但之中已有了不一样。在这个表面繁华,内里肮脏的城市中,寻找宁静的地方是一种奢望,那我只愿我们不忘初心,即使不是天使,化作恶魔,也依然彼此守望着,只愿你们安好。
  • 微观社会主义经济研究

    微观社会主义经济研究

    《微观社会主义经济研究》一书,是作者不断思考中对于人类社会发展以及自然规律的发现和总结,是一把试图解开人类生存、生活、发展中所遇到的种种问题的钥匙。是为了使人类全面认识、充分利用资源,尽量减少灾源,甚至消灭灾源,使人类有一个良好的生存、生活环境而写的经济学著作。
  • 天使在人间

    天使在人间

    一个善良的女孩子在应试教育的中国接受着半西方的家庭教育.她自幼喜欢帮助别人.像天使一样一次次出现在面临困境的人的面前.也许没有很多感激她,但她却注定像天使一样关爱别人.童年时的独立,青春期的叛逆,成年后的独闯天地……从小就要比别人成熟的她思想和行为经历了怎样的挣扎?这个天使般的女孩面对挫折与打击终究会怎样?她纯洁的心灵打造了她不平凡的一生.
  • 问情风云录

    问情风云录

    霜花镜胭脂泪情难断离恨苦剥开云雾见天日守得云开见月明(本书没有无脑打脸,主角没有嘲讽光环,没有虐主情节各位可以放心阅读。)
  • 中华成语故事(第八卷)

    中华成语故事(第八卷)

    本书辑录古典文学语言的精华,它言简意赅;形象生动,成语故事则让儿童在妙趣无穷的故事中熟知一定的成语。从而对学习语言产生浓厚的兴趣,对儿童丰富词汇、增长知识大有益处。科学研究表明儿童在学龄前及小学低年级这一阶段是知识启蒙,道德启蒙的最佳时期,这些内容健康,浅易显懂的成语故事,必将会使儿童终身受益。
  • 那些年,我们不曾忘记

    那些年,我们不曾忘记

    在那个纯净而又激情燃烧的年代。穆启山家有两小子和一姑娘。个个长得着实让他人叹服,不似将军就是似仙。不想,有一天,刚当上大队会计的大小子随大队书记去县城开会带回来一通知,有知青要来......
  • 妃我卿城

    妃我卿城

    千金贵女,一朝穿越,穿越到一个淹没在历史长河里闻所未闻的国度,变成了当朝丞相的嫡女千金大小姐,无奈生活坎坷,继母渣妹轮番上阵,渣男桃花纷纷缠上身。某女清冷一笑,左手玩渣,右手砍桃花。某女未婚夫某王爷本来心悦自己的先王妃,不知为何心之所悦却渐渐变成了那个时而清冷时而活泼的女子,见她与自己的皇弟相处甚是和谐,竟心里各种不爽,于是走上了一条漫长的追妻之路。待两人冲破各种磨难,准备重办婚礼时,那个死去多年的先王妃竟就此出现……几经磨难,终究抵不过命运的安排,上天的注定,俩人,必定是要一辈子在一起的。
  • 2007年亲历婚骗

    2007年亲历婚骗

    在2007年的下半年我亲身经历了一场婚骗,通过网友的帮助下最终抓到了骗取钱财的55岁的陈忠平。在此公布此事的真相,希望所有的大龄单身女性不再遭遇同样的事情。我的QQ:57512462声明:未经我本人许可,除小说阅读网以外其他网站不得自行转载,特此声明。
  • 无助的青春

    无助的青春

    青春可以叛逆,青春可以挥霍,但更多的是无奈,无助。