登陆注册
15710900000174

第174章

As much glory and power as this war, so various in its events and so uncertain as to its success, conferred upon Sylla, so much it took away from Marius, who was thought tardy, unenterprising, and timid, whether it were that his age was now quenching his former heat and vigour (for he was above sixty-five years old), or that having, as he himself said, some distemper that affected his muscles, and his body being unfit for action, he did service above his strength. Yet, for all this, he came off victor in a considerable battle, wherein he slew six thousand of the enemies, and never once gave them any advantage over him; and when he was surrounded by the works of the enemy, he contained himself, and though insulted over, and challenged, did not yield to the provocation. The story is told that when Publius Silo, a man of the greatest repute and authority among the enemies, said to him, "If you are indeed a great general, Marius, leave your camp and fight a battle," he replied, "If you are one, make me do so." And another time, when the enemy gave them a good opportunity of a battle, and the Romans through fear durst not charge, so that both parties retreated, he called an assembly of his soldiers, and said, "It is no small question whether I should call the enemies or you the greater cowards, for neither did they dare to face your backs, nor you to confront theirs." At length, professing to be worn out with the infirmity of his body, he laid down his command.

Afterwards when the Italians were worsted, there were several candidates suing with the aid of the popular leaders for the chief command in the war with Mithridates. Sulpicius, tribune of the people, a bold and confident man, contrary to everybody's expectation, brought forward Marius, and proposed him as proconsul and general in that war.

The people were divided; some were on Marius's side, others voted for Sylla, and jeeringly bade Marius go to the baths at Baiae, to cure his body, worn out, as himself confessed, with age and catarrhs.

Marius had indeed, there, about Misenum, a villa more effeminately and luxuriously furnished than seemed to become one that had seen service in so many and great wars and expeditions. This same house Cornelia bought for seventy-five thousand drachmas, and not long after Lucius Lucullus, for two million five hundred thousand; so rapid and so great was the growth of Roman sumptuosity. Yet, in spite of all this, out of a mere boyish passion for distinction, affecting to shake off his age and weakness, he went down daily to the Campus Martius, and exercising himself with the youth, showed himself still nimble in his armour, and expert in riding; though he was undoubtedly grown bulky in his old age, and inclining to excessive faintness and corpulency.

Some people were pleased with this, and went continually to see him competing and displaying himself in these exercises; but the better sort that saw him pitied the cupidity and ambition that made one who had risen from utter poverty to extreme wealth, and out of nothing into greatness, unwilling to admit any limit to his high fortune, or to be content with being admired, and quietly enjoying what he had already got; why, as if he still were indigent, should he at so great an age leave his glory and his triumphs to go into Cappadocia and the Euxine Sea, to fight Archelaus and Neoptolemus, Mithridates's generals? Marius's pretences for this action of his seemed very ridiculous; for he said he wanted to go and teach his son to be a general.

The condition of the city, which had long been unsound and diseased became hopeless now that Marius found so opportune an instrument for the public destruction as Sulpicius's insolence. This man professed, in all other respects, to admire and imitate Saturninus; only he found fault with him for backwardness and want of spirit in his designs. He, therefore, to avoid this fault, got six hundred of the equestrian order about him as his guard, whom he named anti-senators; and with these confederates he set upon the consuls, whilst they were at the assembly, and took the son of one of them who fled from the forum and slew him. Sylla, being hotly pursued, took refuge in Marius's house, which none could suspect, by that means escaping those that sought him, who hastily passed by there, and, it is said, was safely conveyed by Marius himself out at the other door, and came to the camp. Yet Sylla, in his memoirs, positively denies that he fled to Marius, saying he was carried thither to consult upon the matters to which Sulpicius would have forced him, against his will, to consent; that he, surrounding him with drawn swords, hurried him to Marius, and constrained him thus, till he went thence to the forum and removed, as they required him to do, the interdict on business.

Sulpicius, having thus obtained the mastery, decreed the command of the army to Marius, who proceeded to make preparations for his march, and sent two tribunes to receive the charge of the army from Sylla. Sylla hereupon exasperating his soldiers, who were about thirty-five thousand full-armed men, led them towards Rome. First falling upon the tribunes Marius had sent, they slew them; Marius having done as much for several of Sylla's friends in Rome, and now offering their freedom to the slaves on condition of their assistance in the war; of whom, however, they say, there were but three who accepted his proposal. For some small time he made head against Sylla's assault, but was soon overpowered and fled; those that were with him, as soon as he had escaped out of the city, were dispersed, and night coming on, he hastened to a country-house of his, called Solonium. Hence he sent his son to some neighbouring farms of his father-in-law, Mucius, to provide necessaries; he went himself to Ostia, where his friend Numerius had prepared him a ship, and hence, not staying for his son, he took with him his son-in-law Granius, and weighed anchor.

同类推荐
  • 石遗室诗话续编

    石遗室诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古谣谚

    古谣谚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大方广十轮经

    佛说大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荷牐丛谈

    荷牐丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辽文萃

    辽文萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界龙血至尊

    异界龙血至尊

    当华夏顶级世家的传承者碰撞到异界的顶级纨绔当默默无闻的修炼天才碰撞到各大修炼圣地的传承者当着一切的一切碰撞到一切,将会撞出怎样的火花且看《异界龙血至尊》龙的传人如何脚踩纨绔,捏爆天才,踏上无上巅峰。
  • 异形妖

    异形妖

    校园内突然出现的“杀人妖怪”,师生间的传闻,死亡的三位室友,诡异的亡者姿态……在俞琳周围发生的这一切,使她愈加焦躁不安的预感,是什么让她和死亡逐渐靠近?欺骗与背叛,又是什么让那人如此执着于她?不惜一切的想要得到她?
  • 离梢徒伤茫

    离梢徒伤茫

    迷茫迷茫,最终迷失了方向;彷徨彷徨,回首旅途中的挫伤。在这个世界上,有太多人容易迷路,在无止境的黑暗中,他们早已忘记了最初的方向…
  • 千绝传奇

    千绝传奇

    九州之上,苍穹之下,一个命运坎坷的乞丐,一个豪迈不羁的豪门弟子,一个矢志报仇的黑暗少年,一个逍遥九州,却为情所困的酒徒,乱世将起,九州下的仙侠们,如何演艺自己的状语悲歌。
  • 疯魔成神

    疯魔成神

    意外穿越,究竟是福是祸。家传古戒,内存隐秘,成魔成神,一念之间。大陆之极,也许并非终点。无念成尊,世界的罗盘却已转动它的轨迹。到了最后,当这个世界受到威胁,天命者,也已到达终点。
  • 那年,遇见你是最美好的开始

    那年,遇见你是最美好的开始

    那年她一次偶然遇到了他,一场注定不平凡的爱情展开了……
  • 当代异闻录

    当代异闻录

    当代异闻录(1949-至今):从40年代末的“朱秀华借尸还魂”,到60年代的“罗布泊双鱼玉佩”,直到最近的“重庆红衣男孩”,中华大地上,总有光怪陆离的异闻在民间流传,而我,因为身处一个特殊部门,所以有幸窥得秘闻真相的冰山一角。经历了无数次三观颠覆,我始终记得带我入行的文雀,经常说的一句话:脱离厄运最有效的办法,就是自己人救自己人,最好是自己救自己。
  • 林奇的虚拟世界大冒险

    林奇的虚拟世界大冒险

    我用律令震慑不怀好意的小人。我用流星爆毁灭攻击我的敌人。我用虹光法球守护爱我的女人。我用异界之门弘扬的我的威名。你问我何为这么吊,因为我是一名法师,还开着金手指。
  • 山人游

    山人游

    上古之时,洪荒破碎,乾坤动荡。时值妖族凋零,巫人退隐。众圣合议:人族当兴,为天地下一主角。随三皇显,五帝出,夏商鼎盛,人族至绝顶之巅。其间大能异士遍地、神通高人无数。然天地不仁,以万物为刍狗。人之兴,引天地之妒。封神起,天地大杀,神州几近重返混沌。后,天道重树,仙家为天地正宗。众大能之士知事不可为,神州洪荒已为因果纠缠之地,随即尽起亲缘移居天外大星。故事即从这大星中的遗脉中人讲起。
  • 刺客说

    刺客说

    在黑与白的交界处,幻夜与幻昼里,人的心性如何成熟?我们是谁,我们到哪里去?从心中的这条路走出来,走到这信息爆炸的时代,这钢铁的森林,这瞬息即是永恒的人生啊!对现实与自我的思考,魅惑与暴戾,享受着的生命与华丽的死亡啊!“从一条未知的路,走向未知。那不是虚无与空想,那是迷人的红尘。”刺客如是说。作者注:写实的中二文,现实的都市文,所以难免不够YY,见谅