登陆注册
15708400000008

第8章

Heavy shall it be for you Never to look again On the face of the woman you love.

ADMETUS

You bring to my mind the grief that breaks my heart. What sorrow is worse for a man than the loss of such a woman? I would I had never married, never shared my house with her. I envy the wifeless and the childless. They live but one life-what is suffering to them? But the sickness of children, bridal-beds ravished by Death-dreadful! when we might be wifeless and childless to the end.

CHORUS

Chance, dreadful Chance, has stricken you.

ADMETUS

Alas!

CHORUS

But you set no limit to your grief.

ADMETUS

Ah! Gods!

CHORUS

A heavy burden to bear, and yet...

ADMETUS

Woe! Woe!

CHORUS

Courage! You are not the first to lose...

ADMETUS

Oh me! Oh me!

CHORUS

A wife.

Different men Fate crushes with different blows.

ADMETUS

O long grief and mourning for those beloved under the earth!

Why did you stay me from casting myself into the hollow grave to lie down for ever in death by the best of women? Two lives, not one, had then been seized by Hades, most faithful one to the other; and together we should have crossed the lake of the Underworld.

CHORUS

A son most worthy of tears Was lost to one of my house, Yet, childless, he suffered with courage, Though the white was thick in his hair And his days were far-spent!

ADMETUS

O visage of my house! How shall I enter you? How shall I dwell in you, now that Fate has turned its face from me? How great is the change! Once, of old, I entered my house with marriage-songs and the torches of Pelion, holding a loved woman by the hand, followed by a merry crowd shouting good wishes to her who is dead and to me, because we had joined our lives, being both noble and born of noble lines.

Today, in place of marriage-songs are lamentations; instead of white garments I am clad in mourning, to return to my house and a solitary bed.

CHORUS

Grief has fallen upon you In the midst of a happy life Untouched by misfortune.

But your life and your spirit are safe.

She is dead, She has left your love.

Is this so new?

Ere now many men Death has severed from wives.

ADMETUS (speaking)

O friends, whatsoever may be thought by others, to me it seems that my wife's fate is happier than mine. Now, no pain ever shall touch her again; she has reached the noble end of all her sufferings. But I, I who should have died, I have escaped my fate, only to drag out a wretched life. Only now do I perceive it.

How shall I summon strength to enter this house? Whom shall Igreet? Who will greet me in joy at my coming? Whither shall I turn my steps? I shall be driven forth by solitude when I see my bed widowed of my wife, empty the chairs on which she sat, a dusty floor beneath my roof, my children falling at my knees and calling for their mother, and the servants lamenting for the noble lady lost from the house!

Such will be my life within the house. Without, I shall be driven from marriage-feasts and gatherings of the women of Thessaly. Ishall not endure to look upon my wife's friends. Those who hate me will say: 'See how he lives in shame, the man who dared not die, the coward who gave his wife to Hades in his stead! Is that a man? He hates his parents, yet he himself refused to die!'

This evil fame I have added to my other sorrows. O my friends, what then avails it that I live, if I must live in misery and shame?

(He covers his head with his robe, and crouches in abject misery on the steps of his Palace.)CHORUS (singing)

strophe 1

I have lived with the Muses And on lofty heights:

Many doctrines have I learned;

But Fate is above us all.

Nothing avails against Fate Neither the Thracian tablets Marked with Orphic symbols, Nor the herbs given by Phoebus To the children of Asclepius To heal men of their sickness.

antistrophe 1

None can come near to her altars, None worship her statues;She regards not our sacrifice.

O sacred goddess, Bear no more hardly upon me Than in days overpast!

With a gesture Zeus judges, But the sentence is yours.

Hard iron yields to your strength;

Your fierce will knows not gentleness.

strophe 2

And the Goddess has bound you Ineluctably in the gyves of her hands.

Yield.

Can your tears give life to the dead?

For the sons of the Gods Swoon in the shadow of Death.

Dear was she in our midst, Dear still among the dead, For the noblest of women was she Who lay in your bed.

antistrophe 2

Ah!

Let the grave of your spouse Be no more counted as a tomb, But revered as the Gods, And greeted by all who pass by!

The wanderer shall turn from his path, Saying: 'She died for her lord;A blessed spirit she is now.

Hail, O sacred lady, be our friend!'

Thus shall men speak of her.

(ADMETUS is still crouched on the Palace steps, when HERACLES enters from the side, leading a veiled woman.)LEADER OF THE CHORUS

But see! The son of Alcmena, as I think, comes to your house.

(ADMETUS uncovers his head, and faces the newcomer.)HERACLES

Admetus, a man should speak freely to his friends, and not keep reproaches silent in his heart. Since I was near you in your misfortune, should have wished to show myself your friend. But you did not tell me the dead body was your wife's, and you took me into your house as if you were in mourning only for a stranger. And I put a garland of flowers upon my head, and poured wine-offerings to the Gods, when your house was filled with lamentation. I blame you, yes, Iblame you for this-but I will not upbraid you in your misfortune.

Why I turned back and am here, I shall tell you. Take and keep this woman for me until I have slain the King of the Bistones and return here with the horses of Thrace. If ill happens to me-may Ireturn safely!-I give her to you to serve in your house.

With much striving I won her to my hands. On my way I found public games, worthy of athletes, and I have brought back this woman whom Iwon as the prize of victory. The winners of the easy tests had horses;heads of cattle were given to those who won in boxing and wrestling.

同类推荐
  • 爱的徒劳

    爱的徒劳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩萨念佛三昧经

    菩萨念佛三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倪文僖集

    倪文僖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The World's Desire

    The World's Desire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校园上空的人皮风筝

    校园上空的人皮风筝

    人皮风筝发现在校园风筝比赛会上,为一变态凶杀案,凶手的父亲被这个被杀者在20年前杀害,凶手在列车上剥了他的皮做成风筝.人皮风筝神奇般丢失又失而复得.就在凶手正准备在宿舍剥另一同学皮时,被擒获.作品题材新鲜,故事情节曲折,开始象灵异小说,后来才知道是现实侦探小说.只在幻剑书盟贴文,少男少女编辑看后,要求我再写一篇类似文章.已又写了<狼祸>
  • 首席捕爱成婚,妻奴养成守则

    首席捕爱成婚,妻奴养成守则

    两年前,她来到z国逃跑误打误撞闯到他的房间。第二天,她怒了,看着还在熟睡的男人,她在床头甩了张破烂不堪五毛钱!还留了一张字条接着她便匆匆逃回了a国。却不知那边男人阴沉着脸捏着那张五毛钱和字条,脸色极差。他找了她两年,两年后再当她又一次闯进他的世界,被他连蒙带骗陷进情网里拿了红本本,男人在旁边笑的奸诈,他抱住她说“宝贝,你是我的了。”
  • 华火燃星之将星不孤

    华火燃星之将星不孤

    夜已深,又值寒冬,入了冬的寒夜,总让人感觉到阵阵肃杀之意,在黑幕下,如果没有月与星散发淡淡微光,恐怕没有人敢在这样的夜里行走。某年,金国经过多年艰苦卓绝的斗争,励精图治,积极作为,终于(金国为虚创的国家,非历史上存在的金国)再次一统江山,民心渐安。如今天下,安宁祥和,鲜有战争,百姓安居乐业。天下大势变化多端,最强三国北有熊国,西有以白国为首的白盟,而东方,则是虽百年不到,却有千万年族史已能够鼎力三足的金国。其实,人本源于一地一族,只是因渐渐繁盛,不断拓广分化,最终形成各国各族,追根溯源,皆属古人族也。
  • 倾国倾城倾人命

    倾国倾城倾人命

    魂归苍月大陆,宿命还是巧合?翻手为云覆手为雨,一切的一切,只源于那个倾国倾城倾人命的女子。她是女子,却权倾朝野,君临天下。~
  • Billy Baxter's Letters

    Billy Baxter's Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咱家的笨猪

    咱家的笨猪

    付出总有回报的,笨猪,你生来就是克我的吧……
  • 修仙四季录

    修仙四季录

    生,当如春草之顽强,夏花之灿烂;杀,则如秋风之无情,冬雪之凛冽;予吾三丈无名黑枪,夺天地轮回无常。感谢阅文书评团提供书评支持。
  • 恋爱的匆匆脚步

    恋爱的匆匆脚步

    她,是他捧在手心的公主。他,是她想要保护的王子。他们在八年前的恋爱,如今已经变成了爱情。他们会擦出怎样的火花?他们会经历怎样的过往?他,她挚爱之人消失了,她又会怎样做?原来,一切的一切,只是一个圈套。而这个圈套,只是报复而已。那么,他们会克服重重困难吗?会收获已经开花结果的爱情吗?作者qq:1442643602做朋友吧,我的朋友
  • 暖婚:总裁的小辣椒

    暖婚:总裁的小辣椒

    对莫一凡而言,这个世上从来就没有他得不到的东西。可顾颜是个例外。他爱她,宠她,袒她,护她,一切不利于她的人和事,他都统统消除殆尽。可她的目光从来就不从他二哥的身上转移片刻。于是他机关算尽,花言巧语,大秀美女怕缠夫的戏码。月黑风高夜,扑倒进行时。莫一凡问:老婆,你爱我吗?顾颜:你不是最会算吗?
  • 总裁的临时妻

    总裁的临时妻

    她本平凡无奇,她本有着相恋三年的男友,她本可以就此平淡的生活下去,可是遇到他之后什么都变了。他,温柔也冷酷!他,痴情也霸道!痴情为谁、霸道又为谁?本是两条平行线的人,错误的交接点引出一段错误的恋情。然,当两条平行线再次相交,当她的身世之迷一点点揭开,又会发生什么呢?