登陆注册
15707100000005

第5章

'Have I ever done anything here? Ever touched the broom, or spread the mats, or rolled them up, or found the draughts, or collected the dominoes, or put my hand to any kind of work?'

'Never!'

'Have you ever thought of looking to me to do any kind of work?'

John Baptist answered with that peculiar back-handed shake of the right forefinger which is the most expressive negative in the Italian language.

'No! You knew from the first moment when you saw me here, that Iwas a gentleman?'

'ALTRO!' returned John Baptist, closing his eyes and giving his head a most vehement toss. The word being, according to its Genoese emphasis, a confirmation, a contradiction, an assertion, a denial, a taunt, a compliment, a joke, and fifty other things, became in the present instance, with a significance beyond all power of written expression, our familiar English 'I believe you!'

'Haha! You are right! A gentleman I am! And a gentleman I'll live, and a gentleman I'll die! It's my intent to be a gentleman.

It's my game. Death of my soul, I play it out wherever I go!'

He changed his posture to a sitting one, crying with a triumphant air:

'Here I am! See me! Shaken out of destiny's dice-box into the company of a mere smuggler;--shut up with a poor little contraband trader, whose papers are wrong, and whom the police lay hold of besides, for placing his boat (as a means of getting beyond the frontier) at the disposition of other little people whose papers are wrong; and he instinctively recognises my position, even by this light and in this place. It's well done! By Heaven! I win, however the game goes.'

Again his moustache went up, and his nose came down.

'What's the hour now?' he asked, with a dry hot pallor upon him, rather difficult of association with merriment.

'A little half-hour after mid-day.'

'Good! The President will have a gentleman before him soon. Come!

Shall I tell you on what accusation? It must be now, or never, for I shall not return here. Either I shall go free, or I shall go to be made ready for shaving. You know where they keep the razor.'

Signor Cavalletto took his cigarette from between his parted lips, and showed more momentary discomfiture than might have been expected.

'I am a'--Monsieur Rigaud stood up to say it--'I am a cosmopolitan gentleman. I own no particular country. My father was Swiss--Canton de Vaud. My mother was French by blood, English by birth.

I myself was born in Belgium. I am a citizen of the world.'

His theatrical air, as he stood with one arm on his hip within the folds of his cloak, together with his manner of disregarding his companion and addressing the opposite wall instead, seemed to intimate that he was rehearsing for the President, whose examination he was shortly to undergo, rather than troubling himself merely to enlighten so small a person as John Baptist Cavalletto.

'Call me five-and-thirty years of age. I have seen the world. Ihave lived here, and lived there, and lived like a gentleman everywhere. I have been treated and respected as a gentleman universally. If you try to prejudice me by making out that I have lived by my wits--how do your lawyers live--your politicians--your intriguers--your men of the Exchange?'

He kept his small smooth hand in constant requisition, as if it were a witness to his gentility that had often done him good service before.

'Two years ago I came to Marseilles. I admit that I was poor; Ihad been ill. When your lawyers, your politicians, your intriguers, your men of the Exchange fall ill, and have not scraped money together, they become poor. I put up at the Cross of Gold,--kept then by Monsieur Henri Barronneau--sixty-five at least, and in a failing state of health. I had lived in the house some four months when Monsieur Henri Barronneau had the misfortune to die;--at any rate, not a rare misfortune, that. It happens without any aid of mine, pretty often.'

John Baptist having smoked his cigarette down to his fingers' ends, Monsieur Rigaud had the magnanimity to throw him another. He lighted the second at the ashes of the first, and smoked on, looking sideways at his companion, who, preoccupied with his own case, hardly looked at him.

'Monsieur Barronneau left a widow. She was two-and-twenty. She had gained a reputation for beauty, and (which is often another thing) was beautiful. I continued to live at the Cross of Gold.

I married Madame Barronneau. It is not for me to say whether there was any great disparity in such a match. Here I stand, with the contamination of a jail upon me; but it is possible that you may think me better suited to her than her former husband was.'

He had a certain air of being a handsome man--which he was not; and a certain air of being a well-bred man--which he was not. It was mere swagger and challenge; but in this particular, as in many others, blustering assertion goes for proof, half over the world.

'Be it as it may, Madame Barronneau approved of me. That is not to prejudice me, I hope?'

His eye happening to light upon John Baptist with this inquiry, that little man briskly shook his head in the negative, and repeated in an argumentative tone under his breath, altro, altro, altro, altro--an infinite number of times.

' Now came the difficulties of our position. I am proud. I say nothing in defence of pride, but I am proud. It is also my character to govern. I can't submit; I must govern.

同类推荐
热门推荐
  • 我是八零后:王小三的现代生活

    我是八零后:王小三的现代生活

    王小三出生于80的农村,成长在改革开放的浪尖,赶上了改革所有实验,最终落户在蓬勃发展的城市。现代社会的各种观念冲击,有扭曲,有正直,有浮沉,有昂扬。生就固执、倔强的王小三如何立足于社会,如何找准自己的定位,如何寻求自己的幸福。一个八零后人的生活写照,写着八零人的现代生活。
  • 妈妈的辛苦,我懂!

    妈妈的辛苦,我懂!

    这是一个被命运推动着的女人,这是一个被生活谛造着的女人,她的精彩需要我们来关注,谢谢!
  • 葬龙棺:古神疑冢

    葬龙棺:古神疑冢

    举国哗然的双圣庙被发现,一张有数百年历史的人皮画轴上出现了双蛇相交古怪图纹,这个秘密在暗地流传,引出1982年内蒙古挖掘的8具巨人遗骸的诡秘往事,随着时间的流逝,很多东西都掩盖在了历史的帷幕之中,更何况有些被极力掩盖的事情真相...........PS:申明一点《葬龙棺》前后两部都是以山海经为背景的盗墓、神话悬疑为题材。
  • 末日羽之殇

    末日羽之殇

    2012世界末日?不怕!萌妹纸穿越来到这个世界,带领着朋友们拯救大家来啦~~准备大学英语四六考的童鞋们别纠结啦,有萌妹纸在,安心复习去~~想要卖肾的果粉们,留着到iphone100神马的都可以,别想着去抢劫哦
  • 五月天异族之恋

    五月天异族之恋

    五月中,春天和夏天的味道交织在空气中。少女奔跑在街道上,黑色的长发随风飘荡,一不小心撞上了一个人,手中的课本掉了一地。身后传来姐妹的声音。“忆莫!”故事开始了……
  • 穿越之废柴小姐逆了天

    穿越之废柴小姐逆了天

    她,她,她,三个人三段情。她,紫傲情,却只对她们和他有情;她,上官云舞,却只对她们和他云舞;她,南宫落,却只对她们和他大方。【介绍是不是有点偏题了】(本文三对三,宠宠文,虐虐渣,生活多有趣)
  • 太上洞玄灵宝天尊说罗天大醮上品妙经

    太上洞玄灵宝天尊说罗天大醮上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万武生

    万武生

    万古苍穹,谁去谁留?无休的仙乱,究竟因谁而起?诸天万界谁主沉浮?一个被封印的世界,一个被诅咒的天地......一个神秘的少年,即将开启这惊世之谜!且看他如何破天地,夺造化,掌轮回,踏上万武之祖!
  • 夜醉流尘之风月传奇

    夜醉流尘之风月传奇

    她是天乐宫酒吧的金牌台柱,红极一时。她在欢场中风华绝代,吸引到无数人的热烈追捧。虽沦落风月场,但骨子里流着贵族般傲气。本故事讲述了一位风华绝代的酒吧女郎龙天薇与欢场几大美女的风月传奇和人世尘途。这更是一段由灯红与酒绿、香鬓与丽影、权利与名气、金钱与欲望、苍凉与华丽交织而成的醉梦人生。
  • 盛世甜宠:你好,我的竹马总裁

    盛世甜宠:你好,我的竹马总裁

    程子希自十五岁起,人生重心都被一个叫傅墨衡的乖张少年占据。第一次她妄图逃离他的感情,他邪魅一笑:“小丫头,你还想往哪逃?”第二次她妄图从他身下逃离,他眸色泛起汹涌波涛,性感的嗓音变得沙哑:“你知道吗,从第一次见到十五岁的你开始,我就想这么做了,你说我忍了多久?”第三次,她竟真的狠心从他身边逃离三年。这次,除非他死,否则绝不放手!