登陆注册
15707100000037

第37章

Clennam stood in the street, waiting to ask some passer-by what place that was. He suffered a few people to pass him in whose face there was no encouragement to make the inquiry, and still stood pausing in the street, when an old man came up and turned into the courtyard.

He stooped a good deal, and plodded along in a slow pre-occupied manner, which made the bustling London thoroughfares no very safe resort for him. He was dirtily and meanly dressed, in a threadbare coat, once blue, reaching to his ankles and buttoned to his chin, where it vanished in the pale ghost of a velvet collar. A piece of red cloth with which that phantom had been stiffened in its lifetime was now laid bare, and poked itself up, at the back of the old man's neck, into a confusion of grey hair and rusty stock and buckle which altogether nearly poked his hat off. A greasy hat it was, and a napless; impending over his eyes, cracked and crumpled at the brim, and with a wisp of pocket-handkerchief dangling out below it. His trousers were so long and loose, and his shoes so clumsy and large, that he shuffled like an elephant; though how much of this was gait, and how much trailing cloth and leather, no one could have told. Under one arm he carried a limp and worn-out case, containing some wind instrument; in the same hand he had a pennyworth of snuff in a little packet of whitey-brown paper, from which he slowly comforted his poor blue old nose with a lengthened-out pinch, as Arthur Clennam looked at him.

To this old man crossing the court-yard, he preferred his inquiry, touching him on the shoulder. The old man stopped and looked round, with the expression in his weak grey eyes of one whose thoughts had been far off, and who was a little dull of hearing also.

'Pray, sir,' said Arthur, repeating his question, 'what is this place?'

'Ay! This place?' returned the old man, staying his pinch of snuff on its road, and pointing at the place without looking at it.

'This is the Marshalsea, sir.'

'The debtors' prison?'

'Sir,' said the old man, with the air of deeming it not quite necessary to insist upon that designation, 'the debtors' prison.'

He turned himself about, and went on.

'I beg your pardon,' said Arthur, stopping him once more, 'but will you allow me to ask you another question? Can any one go in here?'

'Any one can go IN,' replied the old man; plainly adding by the significance of his emphasis, 'but it is not every one who can go out.'

'Pardon me once more. Are you familiar with the place?'

'Sir,' returned the old man, squeezing his little packet of snuff in his hand, and turning upon his interrogator as if such questions hurt him. 'I am.'

'I beg you to excuse me. I am not impertinently curious, but have a good object. Do you know the name of Dorrit here?'

'My name, sir,' replied the old man most unexpectedly, 'is Dorrit.'

Arthur pulled off his hat to him. 'Grant me the favour of half-a-dozen words. I was wholly unprepared for your announcement, and hope that assurance is my sufficient apology for having taken the liberty of addressing you. I have recently come home to England after a long absence. I have seen at my mother's--Mrs Clennam in the city--a young woman working at her needle, whom I have only heard addressed or spoken of as Little Dorrit. I have felt sincerely interested in her, and have had a great desire to know something more about her. I saw her, not a minute before you came up, pass in at that door.'

The old man looked at him attentively. 'Are you a sailor, sir?' he asked. He seemed a little disappointed by the shake of the head that replied to him. 'Not a sailor? I judged from your sunburnt face that you might be. Are you in earnest, sir?'

'I do assure you that I am, and do entreat you to believe that Iam, in plain earnest.'

'I know very little of the world, sir,' returned the other, who had a weak and quavering voice. 'I am merely passing on, like the shadow over the sun-dial. It would be worth no man's while to mislead me; it would really be too easy--too poor a success, to yield any satisfaction. The young woman whom you saw go in here is my brother's child. My brother is William Dorrit; I am Frederick.

You say you have seen her at your mother's (I know your mother befriends her), you have felt an interest in her, and you wish to know what she does here. Come and see.'

He went on again, and Arthur accompanied him.

'My brother,' said the old man, pausing on the step and slowly facing round again, 'has been here many years; and much that happens even among ourselves, out of doors, is kept from him for reasons that I needn't enter upon now. Be so good as to say nothing of my niece's working at her needle. Be so good as to say nothing that goes beyond what is said among us. If you keep within our bounds, you cannot well be wrong. Now! Come and see.'

Arthur followed him down a narrow entry, at the end of which a key was turned, and a strong door was opened from within. It admitted them into a lodge or lobby, across which they passed, and so through another door and a grating into the prison. The old man always plodding on before, turned round, in his slow, stiff, stooping manner, when they came to the turnkey on duty, as if to present his companion. The turnkey nodded; and the companion passed in without being asked whom he wanted.

The night was dark; and the prison lamps in the yard, and the candles in the prison windows faintly shining behind many sorts of wry old curtain and blind, had not the air of making it lighter.

A few people loitered about, but the greater part of the population was within doors. The old man, taking the right-hand side of the yard, turned in at the third or fourth doorway, and began to ascend the stairs. 'They are rather dark, sir, but you will not find anything in the way.'

He paused for a moment before opening a door on the second story.

He had no sooner turned the handle than the visitor saw Little Dorrit, and saw the reason of her setting so much store by dining alone.

同类推荐
  • 四十二章经

    四十二章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子化胡经

    老子化胡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙虎还丹诀

    龙虎还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九老图诗

    九老图诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宜斋野乘

    宜斋野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 勋鹿之那年依稀的记忆

    勋鹿之那年依稀的记忆

    “呜呜呜,好大的虫子啊。吴世勋,好可怕呀。”“......没事的,不就是一只虫子吗。”“可是真的很可怕呀。TAT”“大不了我帮你弄死它啊。不过,你先从我身上下来好吧?”“哦。”【灿白会来串场滴,当然还有其他滴欧巴们来串场。】
  • 傲娇尸兄赖上我

    傲娇尸兄赖上我

    我本普通地质处丑女,无意放出了恶魔地魂,闯了天祸;患肺炎,室友死,一系列的倒霉事开始缠上我。室友阴魂不散,据说头七那晚,要回来找我。麻蛋,往哪逃?思想单纯,我被骗入山洞,却被一个美男棺人强行拽入怀,“夫人,我是来救你的……”
  • 暗黑城市

    暗黑城市

    马克是典型的悲剧男,因为游戏测试,莫名其妙的困在了游戏世界里,当想和老爸关系和好的时候,老爸又莫名其妙的死了,当自己即将结婚,享受性福的二人世界时,我靠,老婆竟然背叛了。还有什么被他更惨了。唉,别说了,过去的已经过去了,现在还得过,未来还得继续。看马克如何逆天改命!如何创造属于自己的传说!
  • 嚣张公子爷

    嚣张公子爷

    “本书无简介,内容为神作!”“这就是嚣张公子爷!”
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 超神学院27.5

    超神学院27.5

    作品《超神学院》第三季7集以后8集以前的同人故事。
  • 堕天羽

    堕天羽

    域外生灵,虎视眈眈;禁区之主,伺机而动。少年林羽经历千锤百炼,只为守护心中那片天地。“天道无情,吾便堕天!”残阳似血,林羽悲愤又苍凉的咆哮声,回荡在整片战场上空。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 追妻99次:高冷总裁逼过来

    追妻99次:高冷总裁逼过来

    男人西装笔挺,冷沉霸道的说:“跟我白头偕老,是你唯一的出路!”她扬了扬无名指,无比苦涩:“你看清楚,我是有夫之妇!”
  • 命犯桃劫

    命犯桃劫

    一个性格木讷有情有义的少年,命犯桃花,却诸多阻碍。想详细了解,请多加关注~一本很轻松的爽文!希望大家多多支持!睡睡御用群:399163107欢迎大家讨论交流~