登陆注册
15706800000022

第22章

Chief among the pictures that I see is that of my aunt Fan, crouching over the kitchen fire; her skirt and crinoline rolled up round her waist, leaving as sacrifice to custom only her petticoat. Up and down her body sways in rhythmic motion, her hands stroking affectionately her own knees; the while I, with paper knife for sword, or horse of broomstick, stand opposite her, flourishing and declaiming. Sometimes I am a knight and she a wicked ogre. She is slain, growling and swearing, and at once becomes the beautiful princess that I secure and bear away with me upon the prancing broomstick. So long as the princess is merely holding sweet converse with me from her high-barred window, the scene is realistic, at least, to sufficiency; but the bearing away has to be make-believe; for my aunt cannot be persuaded to leave her chair before the fire, and the everlasting rubbing of her knees.

At other times, with the assistance of the meat chopper, I am an Indian brave, and then she is Laughing Water or Singing Sunshine, and we go out scalping together; or in less bloodthirsty moods I am the Fairy Prince and she the Sleeping Beauty. But in such parts she is not at her best. Better, when seated in the centre of the up-turned table, I am Captain Cook, and she the Cannibal Chief.

"I shall skin him and hang him in the larder till Sunday week," says my aunt, smacking her lips, "then he'll be just in right condition; not too tough and not too high." She was always strong in detail, was my aunt Fan.

I do not wish to deprive my aunt of any credit due to her, but the more I exercise my memory for evidence, the more I am convinced that her compliance on these occasions was not conceived entirely in the spirit of self-sacrifice. Often would she suggest the game and even the theme; in such case, casting herself invariably for what, in old theatrical parlance, would have been termed the heavy lead, the dragons and the wicked uncles, the fussy necromancers and the uninvited fairies. As authoress of a new cookery book for use in giant-land, my aunt, I am sure, would have been successful. Most recipes that one reads are so monotonously meagre: "Boil him," "Put her on the spit and roast her for supper," "Cook 'em in a pie--with plenty of gravy;" but my aunt into the domestic economy of Ogredom introduced variety and daintiness.

"I think, my dear," my aunt would direct, "we'll have him stuffed with chestnuts and served on toast. And don't forget the giblets. They make such excellent sauce."

With regard to the diet of imprisoned maidens she would advise:

"Not too much fish--it spoils the flesh for roasting."

The things that she would turn people into--king's sons, rightful princesses, such sort of people--people who after a time, one would think, must have quite forgotten what they started as. To let her have her way was a lesson to me in natural history both present and pre-historic. The most beautiful damsel that ever lived she would without a moment's hesitation turn into a Glyptodon or a Hippocrepian.

Afterwards, when I could guess at the spelling, I would look these creatures up in the illustrated dictionary, and feel that under no circumstances could I have loved the lady ever again. Warriors and kings she would delight in transforming into plaice or prawns, and haughty queens into Brussels sprouts.

With gusto would she plan a complicated slaughter, paying heed to every detail: the sharpening of the knives, the having ready of mops and pails of water for purposes of after cleaning up. As a writer she would have followed the realistic school.

Her death, with which we invariably wound up the afternoon, was another conscientious effort. Indeed, her groans and writhings would sometimes frighten me. I always welcomed the last gurgle. That finished, but not a moment before, my aunt would let down her skirt--in this way suggesting the fall of the curtain upon our play--and set to work to get the tea.

Another frequently recurring picture that I see is of myself in glazed-peaked cap explaining many things the while we walk through dingy streets to yet a smaller figure curly haired and open eyed.

Still every now and then she runs ahead to turn and look admiringly into my face as on the day she first became captive to the praise and fame of me.

I was glad of her company for more reasons than she knew of. For one, she protected me against my baser self. With her beside me I should not have dared to flee from sudden foes. Indeed, together we courted adventure; for once you get used to it this standing hazard of attack adds a charm to outdoor exercise that older folk in districts better policed enjoy not. So possibly my dog feels when together we take the air. To me it is a simple walk, maybe a little tiresome, suggested rather by contemplation of my waistband than by desire for walking for mere walking's sake; to him an expedition full of danger and surprises: "The gentleman asleep with one eye open on The Chequer's doorstep! will he greet me with a friendly sniff or try to bite my head off? This cross-eyed, lop-eared loafer, lurching against the lamp-post! shall we pass with a careless wag and a 'how-do,' or become locked in a life and death struggle? Impossible to say. This coming corner, now, 'Ware! Is anybody waiting round there to kill me, or not?"

But the trusting face beside me nerved me. As reward in lonely places I would let her hold my hand.

A second advantage I derived from her company was that of being less trampled on, less walked over, less swept aside into doorway or gutter than when alone. A pretty, winsome face had this little maid, if Memory plays me not kindly false; but also she had a vocabulary; and when the blind idiot, male or female, instead of passing us by walking round us, would, after the custom of the blind idiot, seek to gain the other side of us by walking through us, she would use it.

"Now, then, where yer coming to, old glass-eye? We ain't sperrits.

Can't yer see us?"

同类推荐
  • 上池杂说

    上池杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土警语

    净土警语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Guardian Angel

    The Guardian Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • GHOSTS

    GHOSTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外诊法

    外诊法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 谢谢你给过的幸福

    谢谢你给过的幸福

    爱情....本小说一切人物故事全是虚幻,如有雷同纯属巧合。谢谢大家观赏!
  • 弗洛伊德6:诙谐及其与潜意识的关系

    弗洛伊德6:诙谐及其与潜意识的关系

    此卷包括三篇论文。《诙谐及其与潜意识的关系》发表于1905年,该文深入探讨了诙谐的技巧、目的、动机、心理起因及其与梦、潜意识的关系。《精神分析中潜意识的注释》发表于1912年,该文简明扼要地揭示了潜意识的含义及其在精神分析中的地位和意义。《论潜意识》发表于1915年,是弗洛伊德关于潜意识的一篇重要论文,也是他论述心理学基本理论方面的代表性文章之一。
  • 神魔天征

    神魔天征

    小时候的青梅竹马,因为自身属性而成为死对头。神皇与魔君,生生世世,相生相克。
  • 乱地动天

    乱地动天

    青风是一个民国的普通农民,若不是他跟着爷爷学了几年功夫,恐怕都活不到成年。这世间的事,一饮一啄自有定数,欠下的总要还,付出的总有回报。且看普通人出身的青风,如何趋近大道,如何乱天动地!
  • 空岛情缘

    空岛情缘

    四个孩子出生就带有桃花的胎记,他们背负着使命,四千年开一次花的桃花圣地,不为人知的秘密,一次冒险的旅程开始了
  • 雪色迷恋

    雪色迷恋

    六岁的卡乐自小就没有见过亲生母亲,在她的六岁生日过后,她的父亲带她离开故乡萨露,去到了遥远的意大利。在意大利里,她认识了善良的亚伦、活泼的天马、温柔的萨沙。可命运给他们四个人开了一场玩笑。多年以后,曾经的挚友,变成敌人……
  • 霸道总裁扑倒攻略

    霸道总裁扑倒攻略

    明知妾有情而郎无意的情况下,冉宁还是借着酒后胆肥“霸王”了自己心动二十多年的青梅竹马。后来,大姨妈迟迟未来,她自认为幸孕,为了明正言顺地留下腹中的胎儿,她干脆利落地应允了儿时的娃娃亲……
  • 夜月影心

    夜月影心

    她,是魔族弃女,被自己亲姐姐陷害,哥哥为保护自己而死在自己刀下,他,是天外天的帝君,冷血无情,向来只对自己亲妹妹发下一些架子,相见时,他被她的性格的,眼睛所吸引,便收留了她她知道自己爱上了一个遥不可级的人,只能把这份爱藏的深深的,却没想到一朝被人陷害,他亲手将她扔进万蛇窟,,心死,异能动,万物灭,,却不知最后的真相却是如此”
  • 小厨闯江湖

    小厨闯江湖

    《小厨闯江湖》讲述的是一个少年学生燕风的传奇经历。小小年纪却有高超厨艺,并用自己的厨艺征服了每一位食客。当然本书不仅仅是说厨艺,本书主要以厨艺为引子讲述他和大明星袁筱筱、洪门公主皇甫韶华、表妹黄诗韵、知己赵凤箫以及指腹为婚的贺尘歌等人之间复杂的感情关系为主线,以玄幻的手笔叙述青春校园、复杂官场,浮沉商场和风雨江湖,四个方面诠释燕风的曲折人生,燕风用他不羁的性格,不俗的人品以及卓越的武力为我们讲述了一个又一个凄婉绵长而又动人的爱情故事。
  • 腹黑校草:女王驾到,速来迎接

    腹黑校草:女王驾到,速来迎接

    美国回来的帅气校草,他会催眠,会耍帅,样样精通。他的好朋友刘浩宇告诉他,学校里有一个女王,不管是异性还是同性,她都可以吸引过来。他和这个女王还有过交情。“呵呵,还真的不记得我了··········”她的梦中,经常出现着一个男人。“放心,你追不到这个人的········”到底是谁?女王驾到,速来迎接!