登陆注册
15706700000019

第19章 II.(1)

"A house with a fine garden and extensive shrubbery, in a genteel neighborhood," were, if I remember rightly, the general terms of an advertisement which once decided my choice of a dwelling. I should add that this occurred at an early stage of my household experience, when I placed a trustful reliance in advertisements. I have since learned that the most truthful people are apt to indulge a slight vein of exaggeration in describing their own possessions, as though the mere circumstance of going into print were an excuse for a certain kind of mendacity. But I did not fully awaken to this fact until a much later period, when, in answering an advertisement which described a highly advantageous tenement, I was referred to the house I then occupied, and from which a thousand inconveniences were impelling me to move.

The "fine garden" alluded to was not large, but contained several peculiarly shaped flower-beds. I was at first struck with the singular resemblance which they bore to the mutton-chops that are usually brought on the table at hotels and restaurants,--a resemblance the more striking from the sprigs of parsley which they produced freely. One plat in particular reminded me, not unpleasantly, of a peculiar cake, known to my boyhood as "a bolivar." The owner of the property, however, who seemed to be a man of original aesthetic ideas, had banked up one of these beds with bright-colored sea-shells, so that in rainy weather it suggested an aquarium, and offered the elements of botanical and conchological study in pleasing juxtaposition. I have since thought that the fish-geraniums, which it also bore to a surprising extent, were introduced originally from some such idea of consistency. But it was very pleasant, after dinner, to ramble up and down the gravelly paths (whose occasional boulders reminded me of the dry bed of a somewhat circuitous mining stream), smoking a cigar, or inhaling the rich aroma of fennel, or occasionally stopping to pluck one of the hollyhocks with which the garden abounded. The prolific qualities of this plant alarmed us greatly, for although, in the first transport of enthusiasm, my wife planted several different kinds of flower-seeds, nothing ever came up but hollyhocks; and although, impelled by the same laudable impulse, I procured a copy of "Downing's Landscape Gardening," and a few gardening tools, and worked for several hours in the garden, my efforts were equally futile.

同类推荐
热门推荐
  • 异天徒

    异天徒

    我有一个很普通的名字王启年我想说一个很普通的故事关于人类,关于神,关于千百亿年,关于我们的血脉诸神不饶人,我们亦未曾饶过诸神感谢腾讯文学书评团提供书评支持
  • 儒武争霸

    儒武争霸

    试问苍穹——儒道至圣之刻,武道能否争锋?
  • 异雀有云

    异雀有云

    寒风料峭,涅槃重生从现代元气少女变成古代废柴妖精。初遇时,他尚是年幼皇子,高高在上,却独对她温柔。再次重逢时,他却成为漠然优雅的剑修。纵是水火不容,纵是他一规二避。她也要信奉诸多古语有云佛家有云圣人有云百折不挠,无坚不摧做一只玲珑傲骨的小妖精搏一把至死靡它的爱情!(本文系亲妈、HE、三界缭乱,欢迎品读)
  • 月亮的影子

    月亮的影子

    我不知道我是谁?我不知道我是从哪里来的?我不知道我为什么会这样?有一个秘密,对于我来说惊天动地,真的,我一直把这个秘密埋藏于心。直到有一天,我被11个男孩甩,平均每个交往不到两天,我才知道这条路的艰辛。我彻底的崩溃了,我有勇气对全中国人民说,我是11。
  • 逸校园言情:少别太傲娇

    逸校园言情:少别太傲娇

    男主角很傲娇,女主很呆萌,两人一见就……可谓是冤家路窄啊,男配有,女配也有,故事情节会很好的,欢迎支持,谢谢!梦馨QQ:2818054737
  • 娶你为妻

    娶你为妻

    自己终究是要娶海晰国公主的,又不肯让她屈居妾室,或许跟陆离在一起才是她最好的归宿。昨日自己狠下心和她坦白,没想到她竟彻夜未归,她不知道自己会担心她的安危吗?现在她终于回来了,看着她跪在自己脚下心中有些动摇。可她却说“属下很感激大人这段时间的收留,现在属下应该离开了。”“你要去哪里?”“自然是属下该去的地方,属下提前祝福大人和公主白头偕老,大人珍重。”她说完转身便走。“姬然。。。。”“大人放心,属下此生都不会在踏入京城,至于之前的一切属下都会忘记的。”“什么!!!!”她怎么可以对他说出如此决绝的话,一辈子都不打算再见他了吗?还要忘了他,她怎么可以!!!!
  • 龙之强者传说

    龙之强者传说

    一代神龙之子,偶然陨落于一座小村中,历经一重磨难后,知晓自身的身世。原来,我是神龙之子,那么这一世,我必以神龙之名,气吞山河!
  • 瞬移侠

    瞬移侠

    一个老老实实的高中在校贫困生,因被学校恶霸围殴一次意外发现自己超能力;一次车祸让他彻彻底底掌握自己的超能力;一个组织的出现,让他从此匡扶正义,用自己的超能力帮助人们,但,故事才刚刚开始.....
  • 逆战之来战

    逆战之来战

    三月能言五月能跑,一岁半自学小学,三岁自学通过高考并被拐走学武,五岁榨干几个师傅出师,八岁打遍各地武馆流派,号称精善百家学贯万流,九岁将武当残缺秘籍举一反三以残补全并学会,十一岁入伍,十二岁成特种兵,十三岁成第一兵王,十五岁倾全国之力,补全各门各派残缺秘籍并学会,成了名副其实的精善百家学贯万流。十六岁叛逃到中东当了雇佣兵,十九岁带人连灭非洲三国成为佣兵之王,二十岁改干杀手,以一己之力,连杀当时某大国连续三任首脑成为杀手之神。二十三岁寂寞如雪退隐江湖做宅男。这么一个妖孽到了逆战世界,还带着逆战的武器与升级系统……这日子还能过不了!?
  • 盛宠纨绔妃,王爷慢慢追

    盛宠纨绔妃,王爷慢慢追

    放假中的情报特工,喝水呛死,穿越将军府的大小姐身上,配婚绵羊王爷!本以为是温顺可爱的小绵羊,见过是披着羊皮的狼!擦!这货之前明显一直在装弱啊!“不就是儿时亲了一口吗”“可是娘子就要负责啊”某王爷一脸委屈