登陆注册
15706700000017

第17章 "SEEING THE STEAMER OFF"(2)

You find great difficulty in detaching your relatives and acquaintances from the trunks on which they resolutely seat themselves, up to the moment when the paddles are moving, and you are haunted continually by an ill-defined idea that they may be carried off, and foisted on you--with the payment of their passage, which, under the circumstances, you could not refuse--for the rest of the voyage. Your friends will make their appearance at the most inopportune moments, and from the most unexpected places,--dangling from hawsers, climbing up paddle-boxes, and crawling through cabin windows at the imminent peril of their lives. You are nervous and crushed by this added weight of responsibility. Should you be a stranger, you will find any number of people on board, who will cheerfully and at a venture take leave of you on the slightest advances made on your part. A friend of mine assures me that he once parted, with great enthusiasm and cordiality, from a party of gentlemen, to him personally unknown, who had apparently mistaken his state-room. This party,--evidently connected with some fire company,--on comparing notes on the wharf, being somewhat dissatisfied with the result of their performances, afterward rendered my friend's position on the hurricane deck one of extreme peril and inconvenience, by reason of skilfully projected oranges and apples, accompanied with some invective. Yet there is certainly something to interest us in the examination of that cheerless damp closet, whose painted wooden walls no furniture or company can make habitable, wherein our friend is to spend so many vapid days and restless nights. The sight of these apartments, yclept STATE-ROOMS,--Heaven knows why, except it be from their want of cosiness,--is full of keen reminiscences to most Californians who have not outgrown the memories of that dreary interval when, in obedience to nature's wise compensations, homesickness was blotted out by sea-sickness, and both at last resolved into a chaotic and distempered dream, whose details we now recognize. The steamer chair that we used to drag out upon the narrow strip of deck and doze in, over the pages of a well-thumbed novel; the deck itself, of afternoons, redolent with the skins of oranges and bananas, of mornings, damp with salt-water and mopping; the netted bulwark, smelling of tar in the tropics, and fretted on the weather side with little saline crystals; the villanously compounded odors of victuals from the pantry, and oil from the machinery; the young lady that we used to flirt with, and with whom we shared our last novel, adorned with marginal annotations; our own chum; our own bore; the man who was never sea-sick; the two events of the day, breakfast and dinner, and the dreary interval between; the tremendous importance giver, to trifling events and trifling people; the young lady who kept a journal; the newspaper, published on board, filled with mild pleasantries and impertinences, elsewhere unendurable; the young lady who sang; the wealthy passenger; the popular passenger; the--

[Let us sit down for a moment until this qualmishness, which these associations and some infectious quality of the atmosphere seem to produce, has passed away. What becomes of our steamer friends?

Why are we now so apathetic about them? Why is it that we drift away from them so unconcernedly, forgetting even their names and faces? Why, when we do remember them, do we look at them so suspiciously, with an undefined idea that, in the unrestrained freedom of the voyage, they became possessed of some confidence and knowledge of our weaknesses that we never should have imparted?

Did we make any such confessions? Perish the thought. The popular man, however, is not now so popular. We have heard finer voices than that of the young lady who sang so sweetly. Our chum's fascinating qualities, somehow, have deteriorated on land; so have those of the fair young novel-reader, now the wife of an honest miner in Virginia City.]

--The passenger who made so many trips, and exhibited a reckless familiarity with the officers; the officers themselves, now so modest and undemonstrative, a few hours later so all-powerful and important,--these are among the reminiscences of most Californians, and these are to be remembered among the experiences of our friend.

Yet he feels, as we all do, that his past experience will be of profit to him, and has already the confident air of an old voyager.

As you stand on the wharf again, and listen to the cries of itinerant fruit venders, you wonder why it is that grief at parting and the unpleasant novelties of travel are supposed to be assuaged by oranges and apples, even at ruinously low prices. Perhaps it may be, figuratively, the last offering of the fruitful earth, as the passenger commits himself to the bosom of the sterile and unproductive ocean. Even while the wheels are moving and the lines are cast off, some hardy apple merchant, mounted on the top of a pile, concludes a trade with a steerage passenger,--twenty feet interposing between buyer and seller,--and achieves, under these difficulties, the delivery of his wares. Handkerchiefs wave, hurried orders mingle with parting blessings, and the steamer is "off." As you turn your face cityward, and glance hurriedly around at the retreating crowd, you will see a reflection of your own wistful face in theirs, and read the solution of one of the problems which perplex the California enthusiast. Before you lies San Francisco, with her hard angular outlines, her brisk, invigorating breezes, her bright, but unsympathetic sunshine, her restless and energetic population; behind you fades the recollection of changeful, but honest skies; of extremes of heat and cold, modified and made enjoyable through social and physical laws, of pastoral landscapes, of accessible Nature in her kindliest forms, of inherited virtues, of long-tested customs and habits, of old friends and old faces,--in a word of HOME!

同类推荐
热门推荐
  • 界下无双

    界下无双

    真仙与人的结合,看透世间,不知梦。本欲游戏人间,风流少年。不知为谁而活,不知为谁修仙。恨,让我屠仙!爱,让我逆天!欲望,让我登临绝巅!
  • 我在未来,等你

    我在未来,等你

    人,会有灵魂吗?八岁那年,我喜欢的他死了,从此,他的灵魂,陪伴我一生。
  • 却佛

    却佛

    在大乱后的第十天,女子来到了黄泉。“他说,来世,定会骑白马,披红褂,像当年那样来接我。”地藏王守在黄泉,无喜无悲。“大闹三途川,私倒孟婆汤,可曾为你换来你所想要的?”女子恍神了许久。“一切随缘,能得自在。”在大乱后的第十天,男子来到了寺前。“我说,来世,定会悟轮回,渡众生,像当年那样一小僧。”虚空藏匿在寺前,无悲无喜。“佛之一本源,十二大佛光,可曾为你换来你所想要的?”男子恍神许久。“不忘前因,犹记后果。”在大战后的第三十七万年,男子一人来到了崖顶。“倘若能够回到从前,不坐仙山不坐禅。也不会再割肉喂鹰,洒血饮虎。”“我是忘却了她?还是忘却了佛?”《却佛》书友群:534604641
  • 校园神级高手

    校园神级高手

    学渣林飞偶然获得圣巫传承,他的生活也因此发生了翻天覆地的变化,校花想要倒追他,警花想要勾引他,更是有大明星投怀送抱,且看林飞如何称霸校园,纵横都市,抱得美人归!
  • 邪王追妻:独宠冷相

    邪王追妻:独宠冷相

    春秋战国,强者存,弱者亡。她,灭门孤女,经历那年那夜的血雨腥风、忍受灭门之伤、失足之痛,浴火重生,开启复仇之路。没人知道那薄纱下是红颜倾城,更不会有人想到,她,罪臣之妹会是一国丞相;不良于行却撑起天下第一庄;素手巫医却掌握国家经济命脉......他,秦王皇子,纤尘不染,倾世之容,权冠天下,乱世棋局,皆在他运筹帷幄之中。美姬成群,却无一人能入其目,只一眼,却自陷芳华。当她遇上他,这天下的棋局又将如何变化?
  • The Adventures of Jimmie Dale

    The Adventures of Jimmie Dale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血葬流年

    血葬流年

    他身为“龙族年轻一代第一人”但从小在父母的庇护下长大,无半点对人的防备之心,只以为世间万物只要他一念便可拥有。他被人称为“战皇”从小无父无母,一人从世间最底层一点一点的爬到巅峰。见过世间种种,体会过人情冷暖,杀伐果断,锋芒毕露。两人的命运竟因一场关乎大陆存亡的战争联系在一起,为了儿时的一个约定。他竟选择了脱离父母的庇护,走上九死一生的蜕变之路。
  • 天阙之云端坠凡

    天阙之云端坠凡

    他身怀至阳血脉、忍受十年冰封,只求做一个普通弟子。一把古剑,不想触及心神,一把剑鞘,有蕴含怎样的悲欢。一路斩妖除魔,前尘旧梦,源源灌入脑海。十世轮回,又牵扯几多因缘。仙剑情缘,古剑奇侠,滚滚红尘之中,又是一段仙侠传说。一念之差坠凡尘,十世轮回屠其身。百千万劫难遭遇,无量红尘渡凡心。不求忘情逐仙道,但求结缘走江湖。莫忘初心,不舍真心……
  • 我心有你:魔君请下娉

    我心有你:魔君请下娉

    要他记起你,除非三十三重天塌,奈何桥断,忘川河干!”“好!”她想都没想,一口答应……他,魔界帝王,亦正亦邪;她,不过懒散小白猫一只,非妖非仙非魔。他破魔界惯例,立她为后,又是刁难又是护短;而她,隐瞒身份,见招拆招,却交付真心。当他手握她八条命,终于知晓了她的身世之谜时,那惊天的秘密也随即揭晓!这究竟是一场应劫而生千年之恋,还是一场瞒天过海的阴谋诡计。她为他,毁人间盛世,灭六道轮回。他却在他们初遇的地方,苦等成灰……
  • 美女校长的烦恼婚事

    美女校长的烦恼婚事

    她有一个好听的名字她不禁生的颜值爆表,还是一个美女校长,她爱上了金英杰,谁知道,约好在兵营里回家成亲的他,却抛下她飞走了。她又选中了赵文博这只爱情鸟,谁又知闺蜜钱漫妮说赵文博是她的爱情鸟。已经是剩女的她,与泉路泽定亲。她彷徨了,她迷茫了……