登陆注册
15704800000020

第20章

The next day was very wet - too wet to go out, and far too wet to think of disturbing a Sand-fairy so sensitive to water that he still, after thousands of years, felt the pain of once having had his left whisker wetted. It was a long day, and it was not till the afternoon that all the children suddenly decided to write letters to their mother. It was Robert who had the misfortune to upset the ink-pot - an unusually deep and full one - straight into that part of Anthea's desk where she had long pretended that an arrangement of gum and cardboard painted with Indian ink was a secret drawer. It was not exactly Robert's fault; it was only his misfortune that he chanced to be lifting the ink across the desk just at the moment when Anthea had got it open, and that that same moment should have been the one chosen by the Lamb to get under the table and break his squeaking bird. There was a sharp convenient wire inside the bird, and of course the Lamb ran the wire into Robert's leg at once; and so, without anyone's meaning to, the secret drawer was flooded with ink. At the same time a stream was poured over Anthea's half-finished letter. So that her letter was something like this:

DARLING MOTHER, I hope you are quite well, and I hope Granny is better. The other day we ...

Then came a flood of ink, and at the bottom these words in pencil -It was not me upset the ink, but it took such a time clearing up, so no more as it is post-time. - From your loving daughter, ANTHEA.

Robert's letter had not even been begun. He had been drawing a ship on the blotting-paper while he was trying to think of what to say. And of course after the ink was upset he had to help Anthea to clean out her desk, and he promised to make her another secret drawer, better than the other. And she said, 'Well, make it now.'

So it was post-time and his letter wasn't done. And the secret drawer wasn't done either.

Cyril wrote a long letter, very fast, and then went to set a trap for slugs that he had read about in the Home-made Gardener, and when it was post-time the letter could not be found, and it never was found. Perhaps the slugs ate it. jane's letter was the only one that went. She meant to tell her mother all about the Psammead - in fact -they had all meant to do this - but she spent so long thinking how to spell the word that there was no time to tell the story properly, and it is useless to tell a story unless you do tell it properly, so she had to be contented with this -MY DEAR MOTHER DEAR, We are all as as good as we can, like you told us to, and the Lamb has a little cold, but Martha says it is nothing, only he upset the goldfish into himself yesterday morning. When we were up at the sand-pit the other day we went round by the safe way where carts go, and we found a --Half an hour went by before Jane felt quite sure that they could none of them spell Psammead. And they could not find it in the dictionary either, though they looked. Then Jane hastily finished her letter.

We found a strange thing, but it is nearly post-time, so no more at present from your little girl, JANE.

Ps. - If you could have a wish come true, what would you have?

Then the postman was heard blowing his horn, and Robert rushed out in the rain to stop his cart and give him the letter. And that was how it happened that, though all the children meant to tell their mother about the Sand-fairy, somehow or other she never got to know. There were other reasons why she never got to know, but these come later.

The next day Uncle Richard came and took them all to Maidstone in a wagonette - all except the Lamb. Uncle Richard was the very best kind of uncle. He bought them toys at Maidstone. He took them into a shop and let them choose exactly what they wanted, without any restrictions about price, and no nonsense about things being instructive. It is very wise to let children choose exactly what they like, because they are very foolish and inexperienced, and sometimes they will choose a really instructive thing without meaning to. This happened to Robert, who chose, at the last moment, and in a great hurry, a box with pictures on it of winged bulls with men's heads and winged men with eagles' heads. He thought there would be animals inside, the same as on the box.

When he got it home it was a Sunday puzzle about ancient Nineveh!

The others chose in haste, and were happy at leisure. Cyril had a model engine, and the girls had two dolls, as well as a china tea-set with forget-me-nots on it, to be 'between them'. The boys'

'between them' was bow and arrows.

Then Uncle Richard took them on the beautiful Medway in a boat, and then they all had tea at a beautiful pastrycook's, and when they reached home it was far too late to have any wishes that day.

They did not tell Uncle Richard anything about the Psammead. I do not know why. And they do not know why. But I daresay you can guess.

The day after Uncle Richard had behaved so handsomely was a very hot day indeed. The people who decide what the weather is to be, and put its orders down for it in the newspapers every morning, said afterwards that it was the hottest day there had been for years. They had ordered it to be 'warmer - some showers', and warmer it certainly was. In fact it was so busy being warmer that it had no time to attend to the order about showers, so there weren't any.

Have you ever been up at five o'clock on a fine summer morning? It is very beautiful. The sunlight is pinky and yellowy, and all the grass and trees are covered with dew-diamonds. And all the shadows go the opposite way to the way they do in the evening, which is very interesting and makes you feel as though you were in a new other world.

Anthea awoke at five. She had made herself wake, and I must tell you how it is done, even if it keeps you waiting for the story to go on.

同类推荐
热门推荐
  • 孽缘之相亲爱人

    孽缘之相亲爱人

    陆青青,二十六岁的准剩女,当代码农一枚。第一次相亲成功,想平平淡淡过一生,不求荣华富贵,不求轰轰烈烈,结果订婚定的硝烟四起,双方家庭数次交锋,惨淡收场。第二次相亲成功,以为遇到真爱,欣然步入婚姻的殿堂,从此过上幸福生活,结果上演的是小王子复仇记,各路牛鬼蛇神担当主角,离婚在所难免。二十六岁到二十七岁,陆青青仿佛过完了一生。真爱不过是自欺欺人,婚姻破裂,父母辞世,人生的意义在哪里?“青青,你太笨了,领结好丑”没错,上天看不过眼送了个小天使拯救了她。第三次相亲,再见经年,她不再是她,他还是他......?
  • 未失残梦未识君

    未失残梦未识君

    此刻起,没有小巫神,没有紫珺玉,你只是小小一只花灵,噬魂如何,古玉如何,天下苍生又如何,皆与你无关……“你从头至尾全在骗我,瞒我身世,瞒我族况,现今竟连死,也是要瞒着我……”
  • 大仙大仙

    大仙大仙

    今世缘,前世种。来生我不要在担负这可笑的责任,但愿也不要再遇见你...
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 蓬莱仙志

    蓬莱仙志

    一少年孤儿,为修成剑仙,以报家仇,去茫茫的大海之中寻找蓬莱仙岛,等待着他的将会是怎样的命运?
  • 暗黑末世大回炉

    暗黑末世大回炉

    大学生丁帆重回末世发生前一刻前世的遗憾前世的挣扎这一世能否一切重来身边的死党战友整个人类的新纪元能否和这只小蝴蝶一起一飞冲天可怕的末世在美女老师的最后一节课之前发生了。。。
  • 论语新读

    论语新读

    本书是对儒家经典著作《论语》的翻译和解读,依《论语》二十篇结集而成。该书力求在现代历史语境下,解读并还原依赖于个人的道德修养而统治的古代权力-道德型社会,既有对传统文化的理性反思,又有对当下现实的智性关照。
  • 黑道首席:佳人已婚

    黑道首席:佳人已婚

    她出轨,原本只是想报复老公的出轨。然而,他的情一旦粘上就戒不掉,无数个夜里,她想着老公与那个小三在一起可能会做的种种,痛彻心扉。而然转身,她却也沉溺在情人给的温柔里,她无力,自己现在到底爱谁?
  • 上最好的大学:我从清华到普林斯顿

    上最好的大学:我从清华到普林斯顿

    林常乐从准备留学考试,参加培训班到自学,最后成功拿到全美排名第一大学的offer学习运筹学与金融工程。他认为“学习是件很简单的事情”,本书就是他亲笔写就的学习心得。在书中,他与读者分享了他对待学习的心路历程和学习态度,并介绍了看起来有些“不可思议”的学习方法,从科学角度来说,它们具有一定的道理,并且在作者自己身上发挥了良好、甚至神奇的作用。选择是否使用这些方法本身,也是一种极其有益的学习过程。边看书、边思考、边衡量、边抉择的读书过程,便是与作者分享这些经验和经历的收获过程。
  • 我的老班长

    我的老班长

    在军旅生涯时我的班长教会我打枪等知识,可后来的一场意外我们变成了敌人。