登陆注册
15704700000028

第28章 GLIMPSES OF POETRY(1)

OUR close relationship to Old England was sometimes a little misleading to us juveniles.The conditions of our life were entirely different,but we read her descriptive stories and sang her songs as if they were true for us,too.One of the first things I learned to repeat--I think it was in the spelling-book--began with the verse:--"I thank the goodness and the grace That on my birth has smiled,And made me,in these latter days,A happy English child."And some lines of a very familiar hymn by Dr.Watts ran thus:--"Whene'er I take my walks abroad,How many poor I see.

............

"How many children in the street Half naked I behold;While I am clothed from head to feet,And sheltered from the cold."Now a ragged,half-clothed child,or one that could really be called poor,in the extreme sense of the word,was the rarest of all sights in a thrifty New England town fifty years ago.I used to look sharply for those children,but I never could see one.

And a beggar!Oh,if a real beggar would come along,like the one described in "Pity the sorrows of a poor old man,"what a wonderful event that would be!I believe I had more curiosity about a beggar,and more ignorance,too,than about a king.The poem read:--"A pampered menial drove me from the door."What sort of creature could a "pampered menial"be?Nothing that had ever come under our observation corresponded to the words.

Nor was it easy for us to attach any meaning to the word "servant."There were women who came in occasionally to do the washing,or to help about extra work.But they were decently clothed,and had homes of their own,more or less comfortable,and their quaint talk and free-and-easy ways were often as much of a lift to the household as the actual assistance they rendered.

I settled down upon the conclusion that "rich"and "poor"were book-words only,describing something far off,and having nothing to do with our every-day experience.My mental definition of "rich people,"from home observation,was something like this:

People who live in three-story houses,and keep their green blinds closed,and hardly ever come out and talk with the folks in the street.There were a few such houses in Beverly,and a great many in Salem,where my mother sometimes took me for a shopping walk.But I did not suppose that any of the people who lived near us were very rich,like those in books.

Everybody about us worked,and we expected to take hold of our part while young.I think we were rather eager to begin,for we believed that work would make men and women of us.

I,however,was not naturally an industrious child,but quite the reverse.When my father sent us down to weed his vegetable-garden at the foot of the lane,I,the youngest of his weeders,liked to go with the rest,but not for the sake of the work or the pay.Igenerally gave it up before I had weeded half a bed.It made me so warm!and my back did ache so!I stole off into the shade of the great apple-trees,and let the west wind fan my hot cheeks,and looked up into the boughs,and listened to the many,many birds that seemed chattering to each other in a language of their own.What was it they were saying?and why could not I understand it?Perhaps I should,sometime.I had read of people who did,in fairy tales.

When the others started homeward,I followed.I did not mind their calling me lazy,nor that my father gave me only one tarnished copper cent,while Lida received two or three bright ones.I had had what I wanted most.I would rather sit under the apple-trees and hear the birds sing than have a whole handful of bright copper pennies.It was well for my father and his garden that his other children were not like me.

The work which I was born to,but had not begun to do,was sometimes a serious weight upon my small,forecasting brain.

One of my hymns ended with the lines,--

"With books,and work,and healthful play,May my first years be passed,That I may give,for every day,Some good account at last."I knew all about the books and the play;but the work,--how should I ever learn to do it?

My father had always strongly emphasized his wish that all his children,girls as well as boys,should have some independent means of self-support by the labor of their hands;that every one should,as was the general custom,"learn a trade."Tailor's work--the finishing of men's outside garments--was the "trade learned most frequently by women in those days,and one or more of my older sisters worked at it;I think it must have been at home,for I somehow or somewhere got the idea,while I was a small child,that the chief end of woman was to make clothing for mankind.

This thought came over me with a sudden dread one Sabbath morning when I was a toddling thing,led along by my sister,behind my father and mother.As they walked arm in arm before me,I lifted my eyes from my father's heels to his head,and mused:"How tall he is!and how long his coat looks!and how many thousand,thousand stitches there must be in his coat and pantaloons!And Isuppose I have got to grow up and have a husband,and put all those little stitches into his coats and pantaloons.Oh,I never,never can do it!"A shiver of utter discouragement went through me.With that task before me,it hardly seemed to me as if life were worth living.I went on to meeting,and I suppose I forgot my trouble in a hymn,but for the moment it was real.It was not the only time in my life that I have tired myself out with crossing bridges to which I never came.real.It was not the only time inmy life that I have tired myself out with crossing brid,es to which I never came.

Another trial confronted me in the shape of an ideal but impossible patchwork quilt.We learned to sew patchwork at school,while we were learning the alphabet;and almost every girl,large or small,had a bed-quilt of her own begun,with an eye to future house furnishing.I was not over fond of sewing,but I thought it best to begin mine early.

So I collected a few squares of calico,and undertook to put them together in my usual independent way,without asking direction.

同类推荐
  • 学言诗稿

    学言诗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉壶野史

    玉壶野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赣州圣济庙灵迹碑

    赣州圣济庙灵迹碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还山遗稿

    还山遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贞陵遗事

    贞陵遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 八千里深海,我还深爱你

    八千里深海,我还深爱你

    如果,在多年之后我忘记你了,请你要记得曾经的我是那么爱你。曾经的我用整个青春来爱你,可惜到最后也只是我一个人孤单的生活。我爱你只用了一秒,可是遗忘了却用了四年。不是鱼的七秒,也不是人的七年,只用四年,不多不少的刚刚好。谢谢你,曾经也爱过我的你;对不起,曾经也伤过我的你;刚刚好,我早已经忘记了你。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 乱天封神

    乱天封神

    这是武道封神的世界,一人可灭国,一拳惊鬼神,捉星拿日,袖里乾坤。鬼神的金字塔,蛮荒的图腾柱,异度空间降临的诸多异族。这是一个少年踏上至尊之路,永镇诸天的故事。
  • 秦时明月之月伤

    秦时明月之月伤

    大大方方刚刚好不过也遇见,幸福刚刚把v,有一个v宝宝放v非常从vv变化加快结构
  • 御天之诀:异世狂妃倾天下

    御天之诀:异世狂妃倾天下

    21世纪的杀手王牌小傲娇莫倾言在一次精心安排的阴谋下不幸葬身,却在一个修武异世的废柴嫡女与她同名的废柴身上重生,从此开始了艰苦的异世修仙之路~
  • 恋蒹葭

    恋蒹葭

    曾几时,你我相依如命,生死不离。又几时,你已高官厚禄,妻妾成群,当年的你却不再。如今我要离你而去,你可曾会为我留下一滴泪水?是你如初,待你如初,我无悔……
  • 摄灵诀

    摄灵诀

    天生与灵互斥,是福?是祸?当被天地所排斥的钟楠碰上摄灵,又将演绎出一段如何可歌可泣的修行事迹......
  • 爱,为什么会让人如此的卑微

    爱,为什么会让人如此的卑微

    痴心换狠心,改头换面后,依然不变初心,她会迎来他的心么?当初是为什么离开,为什么一言不发的消失,6年后的重逢,会有不一样的结局吗?为什么,为什么,到底是哪里做的不好,为什么要这样对我,我已经很努力了,可还是不能在一起么?我放弃可以吗?我真的爱不动了,心都没有了,还要怎么爱呢?
  • 盛世大清

    盛世大清

    一代贤妃,倾国倾城,英年早逝,青史留名……她是她,又不是她,多种身份,一个爱恋……
  • 麒麟之书

    麒麟之书

    数日后,一片足以淹没人身的草海中。林奇一剑斩过,血雾喷薄,一头剑齿豹的脑壳被生生削掉一半,软到在地上,当场毙命!他抬起手中沾着血、冒着袅袅青烟的骨剑,仍觉不适应,甚至有种无法排遣的恶寒之意。没错,这柄一尺多长的白骨短刃便是惊变之后的龙牙宝剑,不是妖器,而胜似妖器。……