登陆注册
15699700000084

第84章

When the king reached the chapel, he pulled up his horse and asked if a girl and a young man had passed that way. The hermit raised his eyes, which were bent on the ground, and said that he had not seen a living creature. The king, much disgusted at this news, and not knowing what to do, returned home and told his wife that, though he had ridden for miles, he had come across nothing but a hermit and a nun in a cell.

'Why those were the runaways, of course,' she cried, flying into a passion, 'and if you had only brought a scrap of the nun's dress, or a bit of stone from the wall, I should have had them in my power.'

At these words the king hastened back to the stable, and brought out the lean horse who travelled quicker than thought. But his daughter saw him coming, and changed her horse into a plot of ground, herself into a rose-tree covered with roses, and the prince into a gardener. As the king rode up, the gardener looked up from the tree which he was trimming and asked if anything was the matter. 'Have you seen a young man and a girl go by?' said the king, and the gardener shook his head and replied that no one had passed that way since he had been working there. So the king turned his steps homewards and told his wife.

'Idiot!' cried she, 'if you had only brought me one of the roses, or a handful of earth, I should have had them in my power. But there is no time to waste. I shall have to go with you myself.'

The girl saw them from afar, and a great fear fell on her, for she knew her mother's skill in magic of all kinds. However, she determined to fight to the end, and changed the horse into a deep pool, herself into an eel, and the prince into a turtle. But it was no use. Her mother recognised them all, and, pulling up, asked her daughter if she did not repent and would not like to come home again. The eel wagged 'No' with her tail, and the queen told her husband to put a drop of water from the pool into a bottle, because it was only by that means that she could seize hold of her daughter. The king did as he was bid, and was just in the act of drawing the bottle out of the water after he had filled it, when the turtle knocked against and spilt it all. The king then filled it a second time, but again the turtle was too quick for him.

The queen saw that she was beaten, and called down a curse on her daughter that the prince should forget all about her. After having relieved her feelings in this manner, she and the king went back to the palace.

The others resumed their proper shapes and continued their journey, but the princess was so silent that at last the prince asked her what was the matter. 'It is because I know you will soon forget all about me,' said she, and though he laughed at her and told her it was impossible, she did not cease to believe it.

They rode on and on and on, till they reached the end of the world, where the prince lived, and leaving the girl in an inn he went himself to the palace to ask leave of his father to present her to him as his bride; but in his joy at seeing his family once more he forgot all about her, and even listened when the king spoke of arranging a marriage for him.

When the poor girl heard this she wept bitterly, and cried out, 'Come to me, my sisters, for I need you badly!'

In a moment they stood beside her, and the elder one said, 'Do not be sad, all will go well,' and they told the innkeeper that if any of the king's servants wanted any birds for their master they were to be sent up to them, as they had three doves for sale.

And so it fell out, and as the doves were very beautiful the servant bought them for the king, who admired them so much that he called his son to look at them. The prince was much pleased with the doves and was coaxing them to come to him, when one fluttered on to the top of the window and said, 'If you could only hear us speak, you would admire us still more.'

And another perched on a table and added, 'Talk away, it might help him to remember!'

And the third flew on his shoulder and whispered to him, 'Put on this ring, prince, and see if it fits you.'

And it did. Then they hung a collar round his neck, and held a feather on which was written the name of the dove. And at last his memory came back to him, and he declared he would marry the princess and nobody else. So the next day the wedding took place, and they lived happy till they died.

[From the Portuguese.]

VIRGILIUS THE SORCERER

Long, long ago there was born to a Roman knight and his wife Maja a little boy called Virgilius. While he was still quite little, his father died, and the kinsmen, instead of being a help and protection to the child and his mother, robbed them of their lands and money, and the widow, fearing that they might take the boy's life also, sent him away to Spain, that he might study in the great University of Toledo.

Virgilius was fond of books, and pored over them all day long.

But one afternoon, when the boys were given a holiday, he took a long walk, and found himself in a place where he had never been before. In front of him was a cave, and, as no boy ever sees a cave without entering it, he went in. The cave was so deep that it seemed to Virgilius as if it must run far into the heart of the mountain, and he thought he would like to see if it came out anywhere on the other side. For some time he walked on in pitch darkness, but he went steadily on, and by-and-by a glimmer of light shot across the floor, and he heard a voice calling, 'Virgilius! Virgilius!'

'Who calls?' he asked, stopping and looking round.

'Virgilius!' answered the voice, 'do you mark upon the ground where you are standing a slide or bolt?'

'I do,' replied Virgilius.

'Then,' said the voice, 'draw back that bolt, and set me free.'

'But who are you?' asked Virgilius, who never did anything in a hurry.

'I am an evil spirit,' said the voice, 'shut up here till Doomsday, unless a man sets me free. If you will let me out Iwill give you some magic books, which will make you wiser than any other man.'

同类推荐
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘古至唐虞传

    盘古至唐虞传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 所安遗集

    所安遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知医必辨

    知医必辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成唯识宝生论

    成唯识宝生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁的错替新娘

    总裁的错替新娘

    “夏七夕,你竟敢跟男人私奔!”某人怒吼的声音!冤枉!夏七夕无辜地眨了眨双眼。她什么时候跟男人私奔了?她根本连男人都没有!等等!这个坐在她床头,盯着她睡觉,指控她跟男人私奔的家伙是谁呀?咦,长得还挺秀色可餐。嗯,先亲一个再说!就在她不顾一切亲上去时,脑中竟突然蹦出两个字:老公……夏七夕犹如被雷劈到那般,彻底石化了。仔细一看,发现被她强吻之人竟是东城的王,只手遮天,帝国集团总裁。厉、少、爵!天啦,谁来告诉她,她怎么就变成他老婆了?
  • 我的青春白开水

    我的青春白开水

    有的人青春如画,繁华秀丽;有的人青春如诗,淡雅从容;有的人青春如酒,激烈豪迈;而我的青春却像白开水一样,时间的煎熬换来短暂的沸腾,最后平静下来。
  • 主神的灭亡

    主神的灭亡

    (本书施法者是修道者、法师的合体版)自道祖证道,三尊传法。这个无尽宇宙开启了修行之门。远古时的主神空间也重生在这个世界。然而,主神空间的策略走错了,祂以为自己还是最初之神,生命都还是当初的蝼蚁任其玩弄。修行之法的传播将要崩灭走上了末路的主神空间。(本人写书只为兴趣所以更新少但一定一周有一更。另向薄暮冰轮学习她的全书无收费章节并且我这是没女主的直男文。别以为我看过薄暮冰轮的书我就不写直男文了。)
  • 老婆大人求NG:默然欢喜

    老婆大人求NG:默然欢喜

    自从被噩运一耳光扇趴下,陶小然就学会了对命运点头哈腰。她不求完美的爱情,有个差不多的男人就好!她不求大富大贵,够吃够喝就好!她不求像姐姐那般风光,平平淡淡就好!拜托,这么朴实的要求,上帝居然还开她的玩笑?在这个连上帝都看人下菜碟的人世间,她决定不忍了!从此以后,关于一切,她要么不要,要么就必须最好!
  • 仙游本记

    仙游本记

    性格相貌不同的两兄弟,机缘巧合下,一同踏上修仙路。各自又将会有怎样的遭遇?而这一切的背后,究竟是被谁操控着?
  • 要有多坚强,才敢念念不忘

    要有多坚强,才敢念念不忘

    "每个人都有一颗年轻而伤感的心。在遇见自己的另一半前我们总会在生活的小道上漫步前行。有错过的时候。有疼过的时候。一路上总会有许许多多的陌生人在自己的生命中稍作停留,然后他们最终都慢慢的消失了。甚至此生不会再见。后来当我们再想起这些人的时候,仿佛在回忆另一个人的故事一般。
  • 吕祖全书

    吕祖全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜尽天明:权利的象征

    夜尽天明:权利的象征

    林辉带你们打怪升级!推荐票.........此处省略非常之多字!
  • 极星神记

    极星神记

    很久以前大陆流传着一个传说,天上闪耀着三颗星,象征灾厄的赤魔星,象征希望的金曜星,象征救济的银魂星,每当赤魔星消失,就意味着大陆即将遭受灾厄,只要人们心存希望金耀星就会永远闪亮,银魂星必会带着救济之力降临大陆,拯救世人。和平的时代,某一天人们发现,赤星依存,而闪耀的银色之星悄然不见。
  • 凤朝天下:妖冶魅妃

    凤朝天下:妖冶魅妃

    一朝睁眼,她不再是练武世家的废柴小姐。她上一世受尽背叛,这一世她只做自己只有更强没有最强!且看她如何翻云覆雨,凤逆苍穹,十八大陆,王者之巅!→小剧场←某男:忱儿我好无聊啊。某只龙:4啊4啊。白忱:你们无聊的话就自己放个屁追着玩。某男和某只龙:真是的,干嘛要追你啊。