登陆注册
15699700000066

第66章

The minister tried to argue the point with him, but at length the following agreement was come to. Hans was to give up the ringing, and was to work like the rest from sunrise to sunset, with the exception of an hour after breakfast and an hour after dinner, when he might go to sleep. 'But, of course,' added the minister carelessly, 'it may happen now and then, especially in winter, when the days are short, that you will have to work a little longer, to get something finished.'

'Not at all!' answered Hans. 'Unless I were to leave off work earlier in summer, I will not do a stroke more than I have promised, and that is from dawn to dark; so you know what you have to expect.'

A few weeks later the minister was asked to attend a christening in the neighbouring town. He bade Hans come with him, but, as the town was only a few hours' ride from where he lived, the minister was much surprised to see Hans come forth laden with a bag containing food.

'What are you taking that for?' asked the minister. 'We shall be there before dark.'

'Who knows?' replied Hans. 'Many things may happen to delay our journey, and I need not remind you of our contract that the moment the sun sets I cease to be your servant. If we don't reach the town while it is still daylight I shall leave you to shift for yourself.'

The minister thought he was joking, and made no further remark.

But when they had left the village behind them, and had ridden a few miles, they found that snow had fallen during the night, and had been blown by the wind into drifts. This hindered their progress, and by the time they had entered the thick wood which lay between them and their destination the sun was already touching the tops of the trees. The horses ploughed their way slowly through the deep soft snow and as they went Hans kept turning to look at the sun, which lay at their backs.

'Is there anything behind you?' asked the minister. 'Or what is it you are always turning round for?'

'I turn round because I have no eyes in the back of my neck,'

said Hans.

'Cease talking nonsense,' replied the minister, 'and give all your mind to getting us to the town before nightfall.'

Hans did not answer, but rode on steadily, though every now and then he cast a glance over his shoulder.

When they arrived in the middle of the wood the sun sank altogether. Then Hans reined up his horse, took his knapsack, and jumped out of the sledge.

'What are you doing? Are you mad?' asked the minister, but Hans answered quietly, 'The sun is set and my work is over, and Iam going to camp here for the night.'

In vain the master prayed and threatened, and promised Hans a large reward if he would only drive him on. The young man was not to be moved.

'Are you not ashamed to urge me to break my word?' said he. 'If you want to reach the town to-night you must go alone. The hour of my freedom has struck, and I cannot go with you.'

'My good Hans,' entreated the minister, 'I really ought not to leave you here. Consider what danger you would be in! Yonder, as you see, a gallows is set up, and two evil-doers are hanging on it. You could not possibly sleep with such ghastly neighbours.'

'Why not?' asked Hans. 'Those gallows birds hang high in the air, and my camp will be on the ground; we shall have nothing to do with each other.' As he spoke, he turned his back on the minister, and went his way.

There was no help for it, and the minister had to push on by himself, if he expected to arrive in time for the christening.

His friends were much surprised to see him drive up without a coachman, and thought some accident had happened. But when he told them of his conversation with Hans they did not know which was the most foolish, master or man.

It would have mattered little to Hans had he known what they were saying or thinking of him. He satisfied his hunger with the food he had in his knapsack, lit his pipe, pitched his tent under the boughs of a tree, wrapped himself in his furs, and went sound asleep. After some hours, he was awakened by a sudden noise, and sat up and looked about him. The moon was shining brightly above his head, and close by stood two headless dwarfs, talking angrily. At the sight of Hans the little dwarfs cried out:

'It is he! It is he!' and one of them stepping nearer exclaimed, 'Ah, my old friend! it is a lucky chance that has brought us here. My bones still ache from my fall down the steps of the tower. I dare say you have not forgotten that night! Now it is the turn of your bones. Hi! comrades, make haste! make haste!'

Like a swarm of midges, a host of tiny headless creatures seemed to spring straight out of the ground, and every one was armed with a club. Although they were so small, yet there were such numbers of them and they struck so hard that even a strong man could do nothing against them. Hans thought his last hour was come, when just as the fight was at the hottest another little dwarf arrived on the scene.

'Hold, comrades!' he shouted, turning to the attacking party.

'This man once did me a service, and I am his debtor. When I was in his power he granted me my life. And even if he did throw you downstairs, well, a warm bath soon cured your bruises, so you must just forgive him and go quietly home.'

The headless dwarfs listened to his words and disappeared as suddenly as they had come. As soon as Hans recovered himself a little he looked at his rescuer, and saw he was the dwarf he had found seated in the church bell.

'Ah!' said the dwarf, seating himself quietly under the tree.

'You laughed at me when I told you that some day I might do you a good turn. Now you see I was right, and perhaps you will learn for the future not to despise any creature, however small.'

'I thank you from my heart,' answered Hans. 'My bones are still sore from their blows, and had it not been for you I should indeed have fared badly.'

同类推荐
热门推荐
  • 亲爱的遥远的他

    亲爱的遥远的他

    对于痛苦,有些人选择遗忘,而有些人则选择把痛苦分割成许多细小的碎片。德国诗人里尔可说过:人的数量虽然很多,但是人们使用的面孔更多这个世界上有一种人,他们不由自己选择,变换成各种截然不同的人,拥有不同的名字,不同的身份,和完全相反的性格,他们唯一的相同之处就是他们有着同一张脸。医学上称之为多重人格分裂。
  • TFBOYS薄荷

    TFBOYS薄荷

    仔细想想,爱你原来不容易。发誓不再想你,不再恋你,不再爱你,绝口不再提你的,只是在今日无意接到了你的电话,心底还是忍不住一丝痛楚,天空还是一下变白,眼底还是禁不住流出一滴泪水
  • 花千骨同人之姽婳

    花千骨同人之姽婳

    白子画表示对跟自己长的一毛一样的妹子感到十分震惊,而咱家婳儿只是觉得自己在照镜子有点压力山大,萌萌哒的小骨却觉得尊上大大和婳姐姐一定是对双胞胎。恩,感觉画风十分诡异
  • 我陪你在武神

    我陪你在武神

    这本儿小说,说的就是一场游戏,这小说里没有完美的人,只有不断的成长,不断的成熟的每一个活生生的角色。他们或者好,或者坏,或者奇葩,或者神经质,或者任劳任怨,或者怨天尤人,或者开心快乐,或者忧伤抑郁。总之,他们都有毛病,对,我自己也有毛病,这就是你或者你身边的人。
  • 呆萌小仙:上神请赐教

    呆萌小仙:上神请赐教

    “上神,上神,我为何物?”“天地孕育的一朵……奇葩。”“上神,你可知道,你在我心中为何物?”“在你心中?”“高岭之花!”“……”“上神,这么算起来,咱们可是同类了!既然这天地之间万万年只孕育出我这株奇葩,你这朵高岭之花,我们可真是天造地设的一双啊!”“……”一场意外,她遇到了他,从此命运的转轮开始旋转,未来全然不再是想象中的样子。
  • 一吻成瘾:总裁,情深入骨

    一吻成瘾:总裁,情深入骨

    面对云正沧,岳之画卑微如尘,整整五年,她狼狈的像狗一样,可最终却换来一纸离婚协议。茫然无措中,冷烨如神般降临,极度宠爱,漂泊的心被视若珍宝。然而,他却突然变脸:“女人,你最好祈祷她快点醒来,否则,我抽光你的血!”“你的血不够,就用你孩子的!”“没有孩子?那就给我现生!”她逃离,却被一次次抓回,固执总裁的霸道索取,让她无力反抗,步步沦陷。生下一个孩子不够?他究竟还要怎样?
  • 重生多情女王

    重生多情女王

    “什么,你们说的是什么意思。我不认识你们,更不可能和你们结婚了。”搞没搞错。这么多美男都说要嫁给我。我勒个去!“殇儿。怎么了。你不认识我们了吗?”“额。不要再跟着我了,求你们了……”
  • 冷魅总裁:独宠娇蛮妻

    冷魅总裁:独宠娇蛮妻

    他是娱乐圈的幕后操纵者。她是傻乎乎一心追梦的平凡女子,却一不小心踏进了他的世界。两人从此开始纠缠……某日,某个高大男人抱着席敏,“要是你背叛我,那我要先把你阉了,再把你抛弃,让你找不到我!”某个高大男人的身躯一愣,嘴角微微一颤,你也别想离开吧,我不会让那一天出现的…………
  • 妖王玉佩

    妖王玉佩

    一场鏖战,妖族战败,大军撤退之际,妖王亲自断后却惨遭围剿斩首!漫天妖血洒挥的战场,一枚双龙玉佩被一灵修者收藏...一场大雨,木村学院的一名少年被弃绝于烂泥之中,散去灵力...当妖王附灵和本是与世无争却惨遭陷害的少年相遇,一场大杀戮才刚刚拉开帷幕...妖刀一出,斩神魔,灭灵帝,纵横天地寰宇。少年执玉灵修,且看他如何一步一步踏上成为妖帝之路!
  • 位面保安之王

    位面保安之王

    繁华都市的背后,藏着不为世人所知的秘密。有一群人,他们有着极强悍的战斗力,但由于种种原因,不得不领着微薄的薪水,默默守护这个繁华世界。他们的名字叫:位面保安。