登陆注册
15698400000021

第21章

Reading {eleutherion phusei, . . .} or if {eleutherion, phusei . . .} translate "nature had adorned her limbs . . .""Now when these two had drawn near to Heracles, she who was first named advanced at an even pace towards him, but the other, in her eagerness to outstrip her, ran forward to the youth, exclaiming, 'I see you, Heracles, in doubt and difficulty what path of life to choose; make me your friend, and I will lead you to the pleasantest road and easiest. This I promise you: you shall taste all of life's sweets and escape all bitters. In the first place, you shall not trouble your brain with war or business; other topics shall engage your mind; your only speculation, what meat or drink you shall find agreeable to your palate; what delight of ear or eye; what pleasure of smell or touch; what darling lover's intercourse shall most enrapture you; how you shall pillow your limbs in softest slumber; how cull each individual pleasure without alloy of pain; and if ever thesuspicion steal upon you that the stream of joys will one day dwindle, trust me I will not lead you where you shall replenish the store by toil of body and trouble of soul. No! others shall labour, but you shall reap the fruit of their labours; you shall withhold your hand from nought which shall bring you gain. For to all my followers I give authority and power to help themselves freely from every side.'

Or, "without change in her demeanour." Reading {diese}, or {dioisei}, "you shall continue speculating solely." It will be recollected that Prodicus prided himself on {orthotes onomaton}. Possibly Xenophon is imitating (caricaturing?) his style.

{terphtheies, estheies, euphrantheies}.

"Heracles hearing these words made answer: 'What, O lady, is the name you bear?' To which she: 'Know that my friends call be Happiness, but they that hate me have their own nicknames for me, Vice and Naughtiness.'

So the vulg. {upokorizomenoi} is interpreted. Cobet ("Pros. Xen."p. 36) suggests {upoknizomenoi} = "quippe qui desiderio pungantur.""But just then the other of those fair women approached and spoke: 'Heracles, I too am come to you, seeing that your parents are well known to me, and in your nurture I have gauged your nature; wherefore I entertain good hope that if you choose the path which leads to me, you shall greatly bestir yourself to be the doer of many a doughty deed of noble emprise; and that I too shall be held in even higher honour for your sake, lit with the lustre shed by valorous deeds. I will not cheat you with preludings of pleasure, but I will relate to you the things that are according to the ordinances of God in very truth. Know then that among things that are lovely and of good report, not one have the gods bestowed upon mortal men apart from toil and pains. Would you obtain the favour of the gods, then must you pay these same gods service; would you be loved by your friends, you must benefit these friends; do you desire to be honoured by the state, you must give the state your aid; do you claimadmiration for your virtue from all Hellas, you must strive to do some good to Hellas; do you wish earth to yield her fruits to you abundantly, to earth must you pay your court; do you seek to amass riches from your flocks and herds, on them must you bestow your labour; or is it your ambition to be potent as a warrior, able to save your friends and to subdue your foes, then must you learn the arts of war from those who have the knowledge, and practise their application in the field when learned; or would you e'en be powerful of limb and body, then must you habituate limbs and body to obey the mind, and exercise yourself with toil and sweat.'

Or, "bathed in the splendour of thy virtues." Or, "honeyed overtures of pleasure.""At this point, (as Prodicus relates) Vice broke in exclaiming: 'See you, Heracles, how hard and long the road is by which yonder woman would escort you to her festal joys. But I will guide you by a short and easy road to happiness.'

Hesiod, "Theog." 909; Milton, "L'Allegro," 12.

同类推荐
  • 归有光集

    归有光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世医得效方

    世医得效方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道体论

    道体论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 煮泉小品

    煮泉小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 利州北佛龛前重于去

    利州北佛龛前重于去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 不倾情的倾情

    不倾情的倾情

    只能算自己悲催,未婚夫和姐姐出了轨,伤心啊!只好叫死党们来陪,不小心喝多了,失身了。但是谁能来告诉我,为毛线失身的是我,那个男人又来找上了我。要我负责,呜呜……(男女主角身心都是干净的哦!!!)
  • 孙尼玛穿越记

    孙尼玛穿越记

    请不要有所期待,我不想被期待。为什么这么说呢,因为啊……这是有生之年系列啊哈哈哈!!!
  • 红豆莫忘卿

    红豆莫忘卿

    卿豆豆是一个红豆精,没错,这年头红豆都能成精。当她浑浑噩噩度过几十年后,一个美人居然出现在她面前说,她是她是正牌娘亲!虽然豆豆大美人一向很喜欢美人,但这时请允许她风中凌乱几十秒。当攀上美人娘亲后,卿豆豆摇身变“凤凰”,然后,她开始(幻想着)迎娶白富美,走上人生巅峰,成为人生大赢家……然而现实却是但她看到如狼似虎的仙君们饥渴的眼神,开始问候起他们的祖宗八代来。
  • 生死疆场

    生死疆场

    简介一群高三即将高考的孩子,在一次学生玩游戏被抓后意外的穿梭到了一个另类的时空,这里没有安逸的生活只有无情的杀戮,在这里你可以成为千军之中取敌方上将首级的先锋,亦或者是运筹帷幄间的谋士,再者是谋划全局,攻城夺地的帅才······千古名将聚集一世,万古大争共在一界,关公终将战秦琼,诸葛可以谋司马······想回家么?可以,你们只要聚齐九州大鼎,就可以送你们回家!但是这里真正可怕不是日复一日的征战,而是同样来自同一个世界的自己人······
  • 翠碧青剑

    翠碧青剑

    我们现实的生活总是骨感的,有时即使努力了也不定会成功,但不努力却只会失败。其实在遥远古代人们所面临的烦恼其实与我们相似。严格意义上讲,在历史当中武侠世界的江湖是不存在的,也不存在那些神乎其神的武功秘籍。武侠小说也并不是向我们传递好勇斗狠的秉性。武侠小说是想向我们传递社会的正能量与正义的。所以请跟我一起踏上这正义的道路吧。
  • 初心动

    初心动

    5岁我遇见了骆骁,17岁我喜欢上了骆骁,他是我追求了十二年的脚步,赶上了,也错过了;李飞,一个傻蛋,就知道为了自己爱的人而拼命;良辰,是一个冷漠的男子,因为面部残缺,导致性情的古怪。而苏叶,恰好本与这三个不相关的人牵扯到了一起……
  • 异途之旅

    异途之旅

    夜遇七星莲花灯,从此踏七星,入埋骨,交异友,解万古,最终到头竟然......
  • 红杏出墙记4:丈夫的新情人

    红杏出墙记4:丈夫的新情人

    讲的是一个20世纪30年代发生在江南的故事。情节跌宕起伏,峰回路转,语言流畅自如,灵动传神,体现了作家高超的技巧和天赋。
  • 网游之龙战在野

    网游之龙战在野

    屌丝的叶飞扬,在遇到世界大战这个游戏后,发出一声怒吼,“我要霸占全世界!”