登陆注册
15698400000012

第12章

A belief is current, in accordance with views maintained concerning Socrates in speech and writing, and in either case conjecturally, that, however powerful he may have been in stimulating men to virtue as a theorist, he was incapable of acting as their guide himself. It would be well for those who adopt this view to weigh carefully not only what Socrates effected "by way of castigation" in cross- questioning whose who conceived themselves to be possessed of all knowledge, but also his everyday conversation with those who spent their time in close intercourse with himself. Having done this, let them decide whether he was incapable of making his companions better.

Al. "If any one believes that Socrates, as represented in certain dialogues (e.g. of Plato, Antisthenes, etc.) of an imaginarycharacter, was an adept ({protrepsasthai}) in the art of stimulating people to virtue negatively but scarcely the man to guide ({proagein}) his hearers on the true path himself." Cf. (Plat.) "Clitophon," 410 B; Cic. "de Or." I. xlvii. 204; Plut. "Mor." 798 B. See Grote, "Plato," iii. 21;K. Joel, op. cit. p. 51 foll.; Cf. below, IV. iii. 2.

I will first state what I once heard fall from his lips in a discussion with Aristodemus, "the little," as he was called, on the topic of divinity. Socrates had observed that Aristodemus neither sacrificed nor gave heed to divination, but on the contrary was disposed to ridicule those who did.

See Plat. "Symp." 173 B: "He was a little fellow who never wore any shoes, Aristodemus, of the deme of Cydathenaeum."--Jowett.

Or, "the divine element."

So tell me, Aristodemus (he begain), are there any human beings who have won your admiration for their wisdom?

Ar. There are.

Soc. Would you mention to us their names?

Ar. In the writings of epic poetry I have the greatest admiration for Homer. . . . And as a dithyrambic poet for Melanippides. I admire also Sophocles as a tragedian, Polycleitus as a sculptor, and Zeuxis as a painter.

Melanippides, 430 B.C. See Cobet, "Pros. Xen." s.n.

Soc. Which would you consider the more worthy of admiration, a fashioner of senseless images devoid of motion or one who could fashion living creatures endowed with understanding and activity?

Ar. Decidedly the latter, provided his living creatures owed their birth to design and were not the offspring of some chance.

Soc. But now if you had two sorts of things, the one of which presents no clue as to what it is for, and the other is obviously for some useful purpose--which would you judge to be the result of chance, which of design?

Ar. Clearly that which is produced for some useful end is the work of design.

Soc. Does it not strike you then that he who made man from the beginning did for some useful end furnish him with his several senses-- giving him eyes to behold the visible word, and ears to catch the intonations of sound? Or again, what good would there be in odours if nostrils had not been bestowed upon us? what perception of sweet things and pungent, and of all the pleasures of the palate, had not a tongue beenfashioned in us as an interpreter of the same? And besides all this, do you not think this looks like a matter of foresight, this closing of the delicate orbs of sight with eyelids as with folding doors, which, when there is need to use them for any purpose, can be thrown wide open and firmly closed again in sleep? and, that even the winds of heaven may not visit them too roughly, this planting of the eyelashes as a protecting screen? this coping of the region above the eyes with cornice-work of eyebrow so that no drop of sweat fall from the head and injure them? again this readiness of the ear to catch all sounds and yet not to be surcharged? this capacity of the front teeth of all animals to cut and of the "grinders" to receive the food and reduce it to pulp? the position of the mouth again, close to the eyes and nostrils as a portal of ingress for all the creature's supplies? and lastly, seeing that matter passing out of the body is unpleasant, this hindward direction of the passages, and their removal to a distance from the avenues of sense? I ask you, when you see all these things constructed with such show of foresight can you doubt whether they are products of chance or intelligence?

Cf. Aristot. "de Part. Animal." 1. For the "teleological" views see IV. iii. 2 foll.

"Like a sieve" or "colander."

"That which goeth out of a man."

Ar. To be sure not! Viewed in this light they would seem to be the handiwork of some wise artificer, full of love for all things living.

"Demiurge."

Passage referred to by Epictetus ap. Stob. "Flor." 121, 29.

Soc. What shall we say of this passion implanted in man to beget offspring, this passion in the mother to rear her babe, and in the creature itself, once born, this deep desire of life and fear of death?

Ar. No doubt these do look like the contrivances of some one deliberately planning the existence of living creatures.

Soc. Well, and doubtless you feel to have a spark of wisdom yourself? Ar. Put your questions, and I will answer.

Soc. And yet you imagine that elsewhere no spark of wisdom is to befound? And that, too, when you know that you have in your body a tiny fragment only of the mighty earth, a little drop of the great waters, and of the other elements, vast in their extent, you got, I presume, a particle of each towards the compacting of your bodily frame? Mind alone, it would seem, which is nowhere to be found, you had the lucky chance to snatch up and make off with, you cannot tell how. And these things around and about us, enormous in size, infinite in number, owe their orderly arrangement, as you suppose, to some vacuity of wit?

同类推荐
热门推荐
  • 六极

    六极

    茫茫星河,日月相辉。五行之外,道有六极。江湖风雨,善恶轮回。万道之宗,谁可与敌?且看一个承载着上古神奇血统的少年,如何成为浩瀚之主,如何光照万里河山。
  • 寒门贵子之缘定今生

    寒门贵子之缘定今生

    古有,寒门学子,头悬梁,锥刺股,为求功名,不惜凿壁借光。最后一人得功名,鸡犬同升天。而今,寒门学子,随不如古人艰苦,但为求学,依然努力奋进。最后也并为了衣锦还乡,只为全村父老,家乡变貌,刘认念,一个农村孩子,十年寒窗苦,一夜状元加身,附带相亲的众望,远赴他乡求学。求学的路上,虽然坎坷,但是自己一直坚持,学业有成,不忘初心,最后几经周折和自己心爱的女孩,终成眷属。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 双龙玉璧 玲珑皇后

    双龙玉璧 玲珑皇后

    南翎第一大山庄陌云庄嫡女幕末兮被大将军白祎晟请旨赐婚,婚前却招人陷害,身中蛊毒,连夜被护卫送到边境巫村。16岁少女陈暖心身患癌症,弥留之际,父母送她到神婆处做法,没想到竟穿越成了幕末兮。被赐婚的将军对自己极不待见,却遇见容貌非凡的煜王的封庆瑞,煜王之貌美举国赞叹,竟只对她一人情有独钟。外敌来犯,她陪他镇守城池,逃离之时,他中箭受伤,飞身下马之际,在她耳边叮嘱:“别回头,为了我,活下去”。她爱他成殇,不意最终只是他的一颗棋子,看着他为她人披红袍。为他夺帝位,而他迎回了青梅竹马,求而不得的爱人。他曾经陪她走在寒冬飞雪,呢喃低语:“我会陪你从青丝如瀑到云鬓飞霜。”但她最终却只想逃离这段刺骨虐恋。她说:"封庆瑞,放过我,也放过自己。”而他执拗地回答:"上穷碧落下黄泉,我会与你折磨到底,至死方休。”
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 逝梦的青春

    逝梦的青春

    关于青春和爱情是人生中最美的阶段和经历,这两个美丽的字眼,总有那么多难忘的记忆和故事铭刻在我们的心底,真与美沉淀的情感不随光阴变迁而淡去色彩,不随人生变幻而模糊记忆。小说的主题故事和情节的展开围绕着两个字:“梦”和“逝”。梦之篇,描写青春的活力与激情,年轻人对梦想对未来的憧憬和信念。通过几对恋人感情的发展为主线,对初涉爱情的年轻人的内心情感世界做以描绘和讲述,表现出了年轻人单纯的情怀,不甘于循规蹈矩勇于追求自我的“叛逆”,以及对待友情、亲情、爱情的真善美;“逝”之篇,青春的梦是充满幻想和完美,它往往无关现实也不羁俗尘,但是梦想者是生活在现实中的,现实往往是残酷的。理想与现实的落差,使得他们不得不从生活或者说生存的最根本层面上做出抉择。守旧的思想世俗的观念,在无形间扼杀了那些至真至纯的梦想。本文的主题思想并不是刻意用悲剧渲染故事情节,而是以现实的角度去剖析现实隐在的一些社会形态。本文的感情基调,是以积极的思想和情感,去赞美青春的纯真与激情梦想,赞美青年们内心情感的真善美,赞美极其普通平凡的农民心中质朴的亲情,以及他们对生活的坚忍和富于自我牺牲的精神。
  • 权臣之路

    权臣之路

    一个穿越到未知历史空间的现代小职员,没权没势却有一帮强大的敌人,我只想安安静静的生活,买个面朝大海春暖花开的房子,找个老婆好好过日子,既然你们都来惹我,那看我怎么一个个处理你们吧
  • 警界神话之堕落天使

    警界神话之堕落天使

    一名年轻有为的警校学生高哲,在毕业前夕,因一次打架事故而被学校开除。从失望到绝望,他逐渐堕落,混迹于酒吧、夜总会,酗酒、打架、赌博,甚至故意挑衅警察,成为了遭众人唾弃的小混混。为了挽救他,家人、朋友用尽各种办法试图挽回他堕落的心,但是他仍然一步步走进了犯罪的深渊……终于,亲情、友情、爱情离他越来越远,没人知道他冷漠的外表下掩藏着一颗多么火热的心……
  • 侠岚之逆魂心魔

    侠岚之逆魂心魔

    辗迟再一次在自己的道路上做出选择,在他面对朋友、亲人和自己的父亲穹奇之间做出决定时,他不知如何选择哪一条路才是对的,就在这时辗迟在柏寒暗地处处逼迫下,辗迟选择离开朋友、亲人,选择了自己的父亲穹奇就这样当辰月他们再次遇见辗迟他已经变得很冷漠(另有隐情);三魂都死以后,穹奇就再一次唤醒自己最后的部下陸魆之首炎蛏、嵬刹、灭癸、狱(煜行)、鹀芯、疾貉,他们比三魂、七魄还要强大还要狡猾,就这样辗迟带领着陸魆他们狱玖宫岭的侠岚再一次为了神坠、为暗处最大的阴谋而大开杀戒,在这艰难的道路里,辗迟遇到了自己的母亲,原来辗迟的母亲是。。。(QQ群:368097400)
  • 浊世红妆:一品九命

    浊世红妆:一品九命

    大周李氏一门圣眷正浓,那时的薛鸢是耀眼的。然一朝被诬,满门抄斩,嫡亲舅舅竟遭万剐之刑。她亦遭逢离奇大火,眼睁睁地看着双亲悲惨死去。崇治十年,百姓传言纷纷,说太后寿宴上死了许多达官贵人,抓了名女刺客……不知流言,此刻她已身处烽火战场,几经生死却忽闻他的噩耗。辗转赶到北郡,黄沙漫漫中,她静静地坐在坟前,忽地扬起嘴角,阵阵笑声那般凄凉。犹记得那日,宋安踏马而来,“我这一生只为你而战!”,可是来不及了……边疆未平,宫闱惊变,待她重回帝都,只听到含章凄厉的笑声,“鸢儿,都死了!”金兰命陨,至亲含恨而终,望着被拔去舌头的侍婢,薛鸢缓缓地合上了眼,这便是生无可恋吗?