登陆注册
15697900000036

第36章

She brought him into the next room, and with such a smile and glance as a Parisienne alone can give, she indicated a woman sitting by the hearth.

"Who is she?" the Comte de Vandenesse asked quickly.

"You have heard her name more than once coupled with praise or blame.

She is a woman who lives in seclusion--a perfect mystery.""Oh! if ever you have been merciful in your life, for pity's sake tell me her name.""She is the Marquise d'Aiglemont."

"I will take lessons from her; she had managed to make a peer of France of that eminently ordinary person her husband, and a dullard into a power in the land. But, pray tell me this, did Lord Grenville die for her sake, do you think, as some women say?""Possibly. Since that adventure, real or imaginary, she is very much changed, poor thing! She has not gone into society since. Four years of constancy--that is something in Paris. If she is here to-night----"Here Mme. Firmiani broke off, adding with a mysterious expression, "Iam forgetting that I must say nothing. Go and talk with her."For a moment Charles stood motionless, leaning lightly against the frame of the doorway, wholly absorbed in his scrutiny of a woman who had become famous, no one exactly knew how or why. Such curious anomalies are frequent enough in the world. Mme. d'Aiglemont's reputation was certainly no more extraordinary than plenty of other great reputations. There are men who are always in travail of some great work which never sees the light, statisticians held to be profound on the score of calculations which they take very good care not to publish, politicians who live on a newspaper article, men of letters and artists whose performances are never given to the world, men of science, much as Sganarelle is a Latinist for those who know no Latin; there are the men who are allowed by general consent to possess a peculiar capacity for some one thing, be it for the direction of arts, or for the conduct of an important mission. The admirable phrase, "A man with a special subject," might have been invented on purpose for these acephalous species in the domain of literature and politics.

Charles gazed longer than he intended. He was vexed with himself for feeling so strongly interested; it is true, however, that the lady's appearance was a refutation of the young man's ballroom generalizations.

The Marquise had reached her thirtieth year. She was beautiful in spite of her fragile form and extremely delicate look. Her greatest charm lay in her still face, revealing unfathomed depths of soul. Some haunting, ever-present thought veiled, as it were, the full brilliance of eyes which told of a fevered life and boundless resignation. So seldom did she raise the eyelids soberly downcast, and so listless were her glances, that it almost seemed as if the fire in her eyes were reserved for some occult contemplation. Any man of genius and feeling must have felt strangely attracted by her gentleness and silence. If the mind sought to explain the mysterious problem of a constant inward turning from the present to the past, the soul was no less interested in initiating itself into the secrets of a heart proud in some sort of its anguish. Everything about her, moreover, was in keeping with these thoughts which she inspired. Like almost all women who have very long hair, she was very pale and perfectly white. The marvelous fineness of her skin (that almost unerring sign) indicated a quick sensibility which could be seen yet more unmistakably in her features; there was the same minute and wonderful delicacy of finish in them that the Chinese artist gives to his fantastic figures.

Perhaps her neck was rather too long, but such necks belong to the most graceful type, and suggest vague affinities between a woman's head and the magnetic curves of the serpent. Leave not a single one of the thousand signs and tokens by which the most inscrutable character betrays itself to an observer of human nature, he has but to watch carefully the little movements of a woman's head, the ever-varying expressive turns and curves of her neck and throat, to read her nature.

Mme. d'Aiglemont's dress harmonized with the haunting thought that informed the whole woman. Her hair was gathered up into a tall coronet of broad plaits, without ornament of any kind; she seemed to have bidden farewell for ever to elaborate toilettes. Nor were any of the small arts of coquetry which spoil so many women to be detected in her. Perhaps her bodice, modest though it was, did not altogether conceal the dainty grace of her figure, perhaps, too, her gown looked rich from the extreme distinction of its fashion, and if it is permissible to look for expression in the arrangement of stuffs, surely those numerous straight folds invested her with a great dignity. There may have been some lingering trace of the indelible feminine foible in the minute care bestowed upon her hand and foot;yet, if she allowed them to be seen with some pleasure, it would have tasked the utmost malice of a rival to discover any affectation in her gestures, so natural did they seem, so much a part of old childish habit, that her careless grace absolved this vestige of vanity.

All these little characteristics, the nameless trifles which combine to make up the sum of a woman's prettiness or ugliness, her charm or lack of charm, can only be indicated, when, as with Mme. d'Aiglemont, a personality dominates and gives coherence to the details, informing them, blending them all in an exquisite whole. Her manner was perfectly in accord with her style of beauty and her dress. Only to certain women at a certain age is it given to put language into their attitude. Is it joy or is it sorrow that teaches a woman of thirty the secret of that eloquence of carriage, so that she must always remain an enigma which each interprets by the aid of his hopes, desires, or theories?

同类推荐
热门推荐
  • 瑛洒恬缣

    瑛洒恬缣

    无限好书尽在阅文。
  • 天心公主泡泡糖

    天心公主泡泡糖

    卡哇依!他长得好帅哦!就像是从漫画书里走出来的王子一样,那么的耀眼,那么的狂野,叶潇潇瞪大眼睛地吞了吞口水。眼前的王子就是她以后要教导的学生吗?老天爷真是太疼爱她了,竟然派个王子到她身边来,她好幸福哦!这一刻,叶潇潇对于老爸因打赌输了设计他的事情,不再计较了……可是好奇怪呢,这个王子怎么跟漫画书里的王子有点不一样呢,就像被古怪精灵的魔法棒瞧坏脑袋似的,竟然开口第一句叫她就是欧八桑!第二句就是 ......
  • 世界最具推理性的侦破故事(3)

    世界最具推理性的侦破故事(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 点墨成星

    点墨成星

    她为爱痴狂,修练禁术堕落成魔,只为了能有一日站在他的身边,护他一世周全。“你们终究人妖殊途。”“可我爱他。”而他早己习惯她在身边游山玩水。“我不会放开你,所以你也别忘记我。”一介凡人,一个魔教之徒,最后……
  • 唐书志传通俗演义

    唐书志传通俗演义

    《唐书志传通俗演义》演隋唐之际的史事,自隋炀帝大业十三年(617)至唐太宗贞观十九年(645),全书以秦王李世民一生业绩为主。书中塑造了李世民、李靖、、尉迟敬德、秦琼、窦建德、王世充等人物形象,使这些历史人物获得了艺术的生命,栩栩如生地出现在小说中,富有感染力。
  • 宝贝站住,脸盲Boos求放过

    宝贝站住,脸盲Boos求放过

    “我愿伴你从校服到婚纱,所以_嫁给我吧。”男人一脸诚恳的跪地求婚,女孩抬起芊芊玉手捏上男人的下巴:“想娶我,去先把人认清楚。”男人默默的看了女孩一眼起身吻上,堵住女孩的嘴。而后在女孩一脸羞涩的目光中表脸的耍流氓:“没关系宝贝,我只要认识你就够了,别人不重要。”一边一大票穿着各色奇怪衣服的男性生物只想默默地哭一会儿,单身狗没人权啊。
  • 奇公子

    奇公子

    蜀城的天之骄子,燕国的栋梁。世人却不知他是她。她亦非她。且看女主如何发奋图强,精忠报国。
  • 老残游记

    老残游记

    《老残游记》,清末中篇小说,其以一位走方郎中老残的游历为主线,记述老残在游历过程中遇到的人和事,描写了清末官场潜规则,提出“清官害民”这一鲜见的观点。阐释儒、释、道之妙理,宣扬“诱人为善,引人处于大公”的太谷学精神,另外,书中还提到了音乐、水利建设、玄学等,是一部内容含量丰富奇绝的具有超一流水准的作品。现如今,它已经被翻译成了数种文字,行销世界,并且被联合国教科文组织认定为世界文学名著。
  • 三阴尸王

    三阴尸王

    回家的路上意外的偶遇导致生命流失,杏花树下遇到奇葩老头再获重生!却是以死尸复活,背后真凶到底有何企图!是失传已久三清奇术,还是……
  • 三大家之鹿少一创

    三大家之鹿少一创

    三大家奋力保护的一创鹿少研执意隐藏身份进入圣琪斯,众人花式演绎保护主子,在所有人为了保护她的时候,他悄悄地走进了她的心里,瞬间的不知所措加上霸道的强吻“你什么东西,再靠近她,我杀了你”暴怒的总创鹿少麒势必将他千刀万剐“我知道我已逃不掉我也没想再逃”