登陆注册
15697900000031

第31章

"A priest, madame; consecrated by his own tears previously shed at the foot of the altar."Silence prevailed for a little. The Marquise and the cure looked out at the foggy landscape, as if they could see the figures of those who were no more.

"Not a priest in a city, but a simple country cure," added he.

"At Saint-Lange," she said, drying her eyes.

"Yes, madame."

Never had the majesty of grief seemed so great to Julie. The two words sank straight into her heart with the weight of infinite sorrow. The gentle, sonorous tones troubled her heart. Ah! that full, deep voice, charged with plangent vibration, was the voice of one who had suffered indeed.

"And if I do not die, monsieur, what will become of me?" The Marquise spoke almost reverently.

"Have you not a child, madame?"

"Yes," she said stiffly.

The cure gave her such a glance as a doctor gives a patient whose life is in danger. Then he determined to do all that in him lay to combat the evil spirit into whose clutches she had fallen.

"We must live on with our sorrows--you see it yourself, madame, and religion alone offers us real consolation. Will you permit me to come again?--to speak to you as a man who can sympathize with every trouble, a man about whom there is nothing very alarming, I think?""Yes, monsieur, come back again. Thank you for your thought of me.""Very well, madame; then I shall return very shortly."This visit relaxed the tension of soul, as it were; the heavy strain of grief and loneliness had been almost too much for the Marquise's strength. The priest's visit had left a soothing balm in her heart, his words thrilled through her with healing influence. She began to feel something of a prisoner's satisfaction, when, after he has had time to feel his utter loneliness and the weight of his chains, he hears a neighbor knocking on the wall, and welcomes the sound which brings a sense of human friendship. Here was an unhoped-for confidant.

But this feeling did not last for long. Soon she sank back into the old bitterness of spirit, saying to herself, as the prisoner might say, that a companion in misfortune could neither lighten her own bondage nor her future.

In the first visit the cure had feared to alarm the susceptibilities of self-absorbed grief, in a second interview he hoped to make some progress towards religion. He came back again two days later, and from the Marquise's welcome it was plain that she had looked forward to the visit.

"Well, Mme. la Marquise, have you given a little thought to the great mass of human suffering? Have you raised your eyes above our earth and seen the immensity of the universe?--the worlds beyond worlds which crush our vanity into insignificance, and with our vanity reduce our sorrows?""No, monsieur," she said; "I cannot rise to such heights, our social laws lie too heavily upon me, and rend my heart with a too poignant anguish. And laws perhaps are less cruel than the usages of the world.

Ah! the world!"

"Madame, we must obey both. Law is the doctrine, and custom the practice of society.""Obey society?" cried the Marquise, with an involuntary shudder. "Eh!

monsieur, it is the source of all our woes. God laid down no law to make us miserable; but mankind, uniting together in social life, have perverted God's work. Civilization deals harder measure to us women than nature does. Nature imposes upon us physical suffering which you have not alleviated; civilization has developed in us thoughts and feelings which you cheat continually. Nature exterminates the weak;you condemn them to live, and by so doing, consign them to a life of misery. The whole weight of the burden of marriage, an institution on which society is based, falls upon us; for the man liberty, duties for the woman. We must give up our whole lives to you, you are only bound to give us a few moments of yours. A man, in fact, makes a choice, while we blindly submit. Oh, monsieur, to you I can speak freely.

Marriage, in these days, seems to me to be legalized prostitution.

This is the cause of my wretchedness. But among so many miserable creatures so unhappily yoked, I alone am bound to be silent, I alone am to blame for my misery. My marriage was my own doing."She stopped short, and bitter tears fell in the silence.

"In the depths of my wretchedness, in the midst of this sea of distress," she went on, "I found some sands on which to set foot and suffer at leisure. A great tempest swept everything away. And here am I, helpless and alone, too weak to cope with storms.""We are never weak while God is with us," said the priest. "And if your cravings for affection cannot be satisfied here on earth, have you no duties to perform?""Duties continually!" she exclaimed, with something of impatience in her tone. "But where for me are the sentiments which give us strength to perform them? Nothing from nothing, nothing for nothing,--this, monsieur, is one of the most inexorable laws of nature, physical or spiritual. Would you have these trees break into leaf without the sap which swells the buds? It is the same with our human nature; and in me the sap is dried up at its source.""I am not going to speak to you of religious sentiments of which resignation is born," said the cure, "but of motherhood, madame, surely--""Stop, monsieur!" said the Marquise, "with you I will be sincere.

Alas! in future I can be sincere with no one; I am condemned to falsehood. The world requires continual grimaces, and we are bidden to obey its conventions if we would escape reproach. There are two kinds of motherhood, monsieur; once I knew nothing of such distinctions, but I know them now. Only half of me has become a mother; it were better for me if I had not been a mother at all. Helene is not /his/ child!

同类推荐
热门推荐
  • 偶像活动之蝶烁学院

    偶像活动之蝶烁学院

    开始吧,属于我们的偶活!Clignotan的魅力一起来找吧!
  • 妖刀录之桃之夭夭

    妖刀录之桃之夭夭

    一个腹黑的文弱书生与一个狡诈多变的妖女的故事。姑娘,在下救了你的性命。怎么?你还想说,救命之恩,当以身相许吗?既然姑娘如此坚持,在下只好勉强接受便是。女子拔出随身携带的妖刀,挥手砍去,刀尚未落下,眼前的书生已昏死过去。冷哼一声,收刀离去。完全没有注意到,离去时,书生嘴角得逞的笑意。姑娘既然收了在下的信物,又怎能自毁诺言。女子看着腰间不知何时多出来的玉佩,嘴角不禁抽搐了下……
  • EXO之血族王冠

    EXO之血族王冠

    这是一个关于吸血鬼皇室公主与狼族皇室王子的虐恋爱情故事。。。。。。。故事内容请看本书,作者第一次写小说如有雷同请勿见凉!
  • 腹黑之我的双面男友

    腹黑之我的双面男友

    “你相信一见钟情吗?”他将她扣在怀里,俯身吻上了她的红唇。“一见钟情,你对我是一见钟情吗?”“不,我对你是日久生情……”
  • 林夕的末世系统

    林夕的末世系统

    这就是一个妹子得到系统后在反派的道路上越走越远的故事。她懒,所以在被所有人污蔑后,解释都不解释就做了实情。她无所谓,被背叛、被欺骗、被敲诈她都不恨。因为不在乎。不过让她难受的人也别想太好过!这个世界准备好接受洗礼了吗?游戏一旦开始,可千万别停下来哦!
  • 花千骨之花月洞天

    花千骨之花月洞天

    花千骨偷盗神器,私放妖神和南无月待在花月洞天,此后又逃出洞天,白子画又是怎么想的?花千骨又将怎么样?
  • 贞元新定释教目录

    贞元新定释教目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾文正公年谱

    曾文正公年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 半树花开

    半树花开

    多年的恨怨、埋葬的痛苦所酿造的酒你尝了吗
  • 那些年的初恋

    那些年的初恋

    她第一次看到他的时候,觉得他是最讨厌的人。可最后他却成了她最放不下的人……