登陆注册
15697800000038

第38章

This comes of poverty and love of dress; not of dishonesty and love of dress; and just ask yourself, is there a creature that ought to be pitied more and handled more delicately than a _poor lady?_ Why, you would make her writhe with shame and distress! Well, I do think there is not a single wild animal so cruel to another wild animal as a woman is to a woman. You are cruel to one another by instinct. But I appeal to your reason--if you have any."Zoe's eyes filled. "You are right," said she, humbly. "Thank you for thinking for me. I will not say a word to her before _you."_"That is a good girl. But, come now, why say a word at all?""Oh, it is no use your demanding impossibilities, dear. I could no more help speaking to her than I could fly; and don't go fancying she will care a pin what I say, if I don't say it before _a gentleman."_Having given him this piece of information, she left her ambush, and proceeded to meet the all-unconscious blue girl; but, even as they went, Vizard returned to his normal condition, and doled out, rather indolently, that they were out on pleasure, and might possibly miss the object of the excursion if they were to encourage a habit of getting into rages about nothing.

Zoe was better than her word. She met Fanny with open admiration: to be sure, she knew that apathy, or even tranquillity, on first meeting the blues, would be instantly set down to envy.

"And where did you get it, dear?"

"At quite a small shop."

"French?"

"Oh, no; I think she was an Austrian. This is not a French mixture: loud, discordant colors, that is the French taste.""Here is heresy," said Vizard. "Why, I thought the French beat the world in dress.""Yes, dear," said Zoe, "in form and pattern. But Fanny is right; they make mistakes in color. They are terribly afraid of scarlet; but they are afraid of nothing else: and many of their mixtures are as discordant to the eye as Wagner's music to the ear. Now, after all, scarlet is the king of colors; and there is no harm in King Scarlet, if you treat him with respect and put a modest subject next to him.""Gypsy locks, for instance," suggested Fanny, slyly.

Miss Maitland owned herself puzzled. "In my day," said she, "no one ever thought of putting blue upon blue; but really, somehow, it looks well.""May I tell you why, aunt?--because the dress-maker had a real eye, and has chosen the right tints of blue. It is all nonsense about one color not going with another. Nature defies that; and how? by choosing the very tints of each color that will go together. The sweetest room I ever saw was painted by a great artist; and, do you know, he had colored the ceiling blue and the walls green: and I assure you the effect was heavenly: but, then, he had chosen the exact tints of green and blue that would go together. The draperies were between crimson and maroon. But there's another thing in Fanny's dress; it is velvet. Now, blue velvet is blue to the mind; but it is not blue to the eye. You try and paint blue velvet; you will be surprised how much white you must lay on. The high lights of all velvets are white. This white helps to blend the two tints of blue.""This is very instructive," said Vizard. "I was not aware I had a sister, youthful, but profound. Let us go in and dine."Fanny demurred. She said she believed Miss Maitland wished to take one turn round the grounds first.

Miss Maitland stared, but assented in a mechanical way; and they commenced their promenade.

Zoe hung back and beckoned her brother. "Miss Maitland!" said she, with such an air. _"She_ wants to show her blues to all the world and his wife.""Very natural," said Vizard. "So would you, if you were in a scarlet gown, with a crimson cloak."Zoe laughed heartily at this, and forgave Fanny her new dress: but she had a worse bone than that to pick with her.

It was a short but agreeable promenade to Zoe, for now they were alone, her brother, instead of sneering, complimented her.

"Never you mind my impertinence," said he; "the truth is, I am proud of you. You are an observer.""Me? Oh--in color."

"Never mind: an observer is an observer; and genuine observation is not so common. Men see and hear with their prejudices and not their senses.

Now we are going to those gaming-tables. At first, of course, you will play; but, as soon as ever you are cleaned out, observe! Let nothing escape that woman's eye of yours: and so we'll get something for our money.""Harrington," said the girl proudly, "I will be all eye and ear."Soon after this they went in to dinner. Zoe cast her eyes round for Severne, and was manifestly disappointed at his not meeting them even there.

As for Fanny, she had attracted wonderful attention in the garden, and was elated; her conscience did not prick her in the least, for such a trifle as _de'tournement des fonds;_ and public admiration did not improve her: she was sprightly and talkative as usual; but now she was also a trifle brazen, and pert all round.

And so the dinner passed, and they proceeded to the gaming-tables.

Miss Maitland and Zoe led. Fanny and Harrington followed: for Miss Dover, elated by the blues--though, by-the-by, one hears of them as depressing--and encouraged by admiration and Chevet's violet-perfumed St.

Peray, took Harrington's arm, really as if it belonged to her.

They went into the library first, and, after a careless inspection, came to the great attraction of the place. They entered one of the gambling-rooms.

The first impression was disappointing. There were two very long tables, rounded off at the ends: one for _trente et quarante_ and one for _roulette._ At each table were seated a number of persons, and others standing behind them. Among the persons seated was the dealer, or, in roulette, the spinner. This official sat in the center, flanked on each side by croupiers with rakes; but at each end of the table there was also a croupier with his rake.

同类推荐
热门推荐
  • 那些年我们逝去的爱情

    那些年我们逝去的爱情

    那年,不经意地一次穿越,让S市的一名十三岁的练毒高手经历的一次不可思议的爱情之旅。那些年,我们逝去的爱情,是一直继续,还是随风而逝?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 羽灵学院:邪魅王子的刁蛮公主

    羽灵学院:邪魅王子的刁蛮公主

    她冷漠,她腹黑,她可爱,到底是什么改变了她们?他也冷漠,他阳光,他花心,但直到遇见她们,一切都变了!当冰山遇上冰山;当恶魔遇上天使;当花心大萝卜遇上火爆美女。他们之间又会擦出什么火花呢?隐瞒身份的公主,会有什么奇遇呢?突如其来的婚约,又要怎样应对呢?哈哈!“缘来还是你!”(慕琪的宠文!希望大家喜欢!)
  • 歌姬VOCALOID

    歌姬VOCALOID

    V家的同人小说,在不同的宇宙空间。VOCALOID星与地球之间,是关于人造人与人类的思考。拥有超科技的神秘家族,对于地球与V星又是一种怎样的存在?
  • 月明离

    月明离

    她,沙场征战的女将,凄迷传奇的帝后,不过是深宫中囚着的一只金丝雀儿。本是天之骄女,奈何明珠蒙尘。他,皇权争斗的胜者,暴戾无常的帝王,身世成迷。三千粉黛,万里山河,终究抵不过回首那人顾盼盈盈。亡国公主,只身远嫁,心有玲珑七窍,身负家国万民,本欲将终身付,岂知终身误。不再回头,将一声“子月”深埋心底。少年才俊,霸业将图,奈何父仇母恨,遍地狼烟,面对挚爱,该如何抉择?我忍住不找你,却越忍越想你。寻,寻一人百转千回。八年囚宫,八年相思,八年相忘。八年青丝换白发。辗转半世,缓将执手,与子长眠。算计兵戈,算计人心,算计天下。可独漏算了情。日月不同天,人终有一死,情终有一灭。“求情”还是“囚身”?
  • 清商史册

    清商史册

    水榭荷塘角徵宫商诗词歌赋文笔华章这里清商,非家族社团,且以一茶一酒会友,執以古风原创为流,若幸得诸位不弃,清商以茶酒相待。
  • 蜜宠新婚:煮妇的逆袭

    蜜宠新婚:煮妇的逆袭

    结婚三年,我甘为家庭主妇却换来了丈夫的伤害。丈夫在公司里面宣称单身,大闹娘家,在我面前带着小三进到家里面,甚至把我送给别的男人,怀孕了之后,说我脏,还说是别人的孩子。离开了他的身边我才发现原来世界这么的广阔,年下男的追求,心机男的守候,到底我应该何去何从……
  • 一方热土一方人

    一方热土一方人

    该作品是一部主旋律现实主义长篇小说,笔锋直击当前城市化进程中,围绕征地拆迁产生的各种激烈矛盾、利益博弈与人物冲突。作家通过长期冷峻观察和思考,对现实生活进行深度开掘,以理性的态度、哲学的演绎、文学的笔触,集中展现了在改革背景下的农村现实生活,展现了在新的利益格局下,为争夺村政舞台,一个个活灵活现的人物粉墨登场,拼得你死我活。村政连着官场,利益连着官员,通过矛盾的再现与处理,一个个幕后推手被请到前台,各路英雄跃然而上。小说情节大开大合,人物故事荡气回肠,不失为一部耐读耐想的史诗性作品。
  • 修真世界之一

    修真世界之一

    天下武功唯快不破,修真世界唯热血不可缺。悟大道,创神通,三千大世界,我掌一界为王。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛