登陆注册
15697000000039

第39章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(13)

"Then, just now I am not so beautiful?" inquired she.

"It is not that," he said; "but I was so happy to have this walk alone with you, that----" he stopped short in confusion, and looked at the hillside and the road to Saintes.

"If the walk is any pleasure to you, I am delighted; for I owe you an evening, I think, when you have given up yours for me. When you refused to go to Mme. de Bargeton's, you were quite as generous as Lucien when he made the demand at the risk of vexing her."

"No, not generous, only wise," said David. "And now that we are quite alone under the sky, with no listeners except the bushes and the reeds by the edge of the Charente, let me tell you about my anxiety as to Lucien's present step, dear Eve. After all that I have just said, I hope that you will look on my fears as a refinement of friendship. You and your mother have done all that you could to put him above his social position; but when you stimulated his ambition, did you not unthinkingly condemn him to a hard struggle? How can he maintain himself in the society to which his tastes incline him? I know Lucien; he likes to reap, he does not like toil; it is his nature. Social claims will take up the whole of his time, and for a man who has nothing but his brains, time is capital. He likes to shine; society will stimulate his desires until no money will satisfy them; instead of earning money, he will spend it. You have accustomed him to believe in his great powers, in fact, but the world at large declines to believe in any man's superior intellect until he has achieved some signal success. Now success in literature is only won in solitude and by dogged work. What will Mme. de Bargeton give your brother in return for so many days spent at her feet? Lucien has too much spirit to accept help from her; and he cannot afford, as we know, to cultivate her society, twice ruinous as it is for him. Sooner or later that woman will throw over this dear brother of ours, but not before she has spoiled him for hard work, and given him a taste for luxury and a contempt for our humdrum life. She will develop his love of enjoyment, his inclination for idleness, that debauches a poetic soul. Yes, it makes me tremble to think that this great lady may make a plaything of Lucien. If she cares for him sincerely, he will forget everything else for her; or if she does not love him, she will make him unhappy, for he is wild about her."

"You have sent a chill of dread through my heart," said Eve, stopping as they reached the weir. "But so long as mother is strong enough for her tiring life, so long as I live, we shall earn enough, perhaps, between us to keep Lucien until success comes. My courage will never fail," said Eve, brightening. "There is no hardship in work when we work for one we love; it is not drudgery. It makes me happy to think that I toil so much, if indeed it is toil, for him. Oh, do not be in the least afraid, we will earn money enough to send Lucien into the great world. There lies his road to success."

"And there lies his road to ruin," returned David. "Dear Eve, listen to me. A man needs an independent fortune, or the sublime cynicism of poverty, for the slow execution of great work. Believe me, Lucien's horror of privation is so great, the savor of banquets, the incense of success is so sweet in his nostrils, his self-love has grown so much in Mme. de Bargeton's boudoir, that he will do anything desperate sooner than fall back, and you will never earn enough for his requirements.

"Then you are only a false friend to him!" Eve cried in despair, "or you would not discourage us in this way."

"Eve! Eve!" cried David, "if only I could be a brother to Lucien! You alone can give me that title; he could accept anything from me then; I should claim the right of devoting my life to him with the love that hallows your self-sacrifice, but with some worldly wisdom too. Eve, my darling, give Lucien a store from which he need not blush to draw! His brother's purse will be like his own, will it not? If you only knew all my thoughts about Lucien's position! If he means to go to Mme. de Bargeton's, he must not be my foreman any longer, poor fellow! He ought not to live in L'Houmeau; you ought not to be a working girl; and your mother must give up her employment as well. If you would consent to be my wife, the difficulties will all be smoothed away.

Lucien might live on the second floor in the Place du Murier until I can build rooms for him over the shed at the back of the yard (if my father will allow it, that is.). And in that way we would arrange a free and independent life for him. The wish to support Lucien will give me a better will to work than I ever should have had for myself alone; but it rests with you to give me the right to devote myself to him. Some day, perhaps, he will go to Paris, the only place that can bring out all that is in him, and where his talents will be appreciated and rewarded. Living in Paris is expensive, and the earnings of all three of us will be needed for his support. And besides, will not you and your mother need some one to lean upon then?

Dear Eve, marry me for love of Lucien; perhaps afterwards you will love me when you see how I shall strive to help him and to make you happy. We are, both of us, equally simple in our tastes; we have few wants; Lucien's welfare shall be the great object of our lives. His heart shall be our treasure-house, we will lay up all our fortune, and think and feel and hope in him."

"Worldly considerations keep us apart," said Eve, moved by this love that tried to explain away its greatness. "You are rich and I am poor.

One must love indeed to overcome such a difficulty."

"Then you do not care enough for me?" cried the stricken David.

"But perhaps your father would object----"

"Never mind," said David; "if asking my father is all that is necessary, you will be my wife. Eve, my dear Eve, how you have lightened life for me in a moment; and my heart has been very heavy with thoughts that I could not utter, I did not know how to speak of them. Only tell me that you care for me a little, and I will take courage to tell you the rest."

同类推荐
  • 巫峡

    巫峡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五知斋琴谱摘录

    五知斋琴谱摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜甫全集

    杜甫全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠文敬太子庙时享退

    赠文敬太子庙时享退

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 男女丹工异同辩

    男女丹工异同辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦黄泉

    梦黄泉

    他从黄泉归来,带来一朵黄泉花,从此改变了一切……他们说我会是个很牛X的人,而我却阴差阳错成了“诈尸小队长”“灭团小能手”……掌灯人、织梦者、解铃人、阴阳师、巨灵匠……他们到底在寻找什么?交流群:534802071
  • 家有懒狐萌又萌

    家有懒狐萌又萌

    什么时候皇宫之中多了一位妃子?这位妃子可是让众人头疼,听奴婢们说,这位妃子刚出现的时候,是在皇上在狩猎之时抱回来的,结果就成了皇上的心头宠,别人要是敢动一分毫毛,大牢伺候!这不,有些妃子就还真的不信邪了,来找小狐狸的麻烦。小狐狸哼的一声,叉腰道:“怕个毛线球啊,要来就来,本姑娘才不怕捏,大不了来干一场。”
  • 甜妻来袭:总裁爱不够

    甜妻来袭:总裁爱不够

    五年前,她因为他家穷而抛弃他。五年后,当他事业有成归来,见到她一句话就是:苏心桐,几年不见,你怎么混成这样?当她唤身边的小女孩为苏念芷的时候,他说:怎么?被唐沐植抛弃了吗?当他和她仇人的女儿在一起时,她闺蜜替她抱不平,他说:仇人的仇人,就是朋友。他设计让她不得不同意跟他去领证,他说:苏心桐,你若安好,那还得了。他以恨的方式来爱她,以计谋将她留在身边。可是,一场以计为开始的婚姻,是否能够换回曾经两人的感情?
  • TF之一世间的浪漫

    TF之一世间的浪漫

    三个富家女孩为了自己的明星梦而奋斗,由于家庭原因,其中一个女孩到了一个叫重庆的地方,其他两个也相继而去。在那,她们与他们相识,相知,相爱,最后她与他却迫不得已分开……分开后相遇,人却变了,感情碎了,而记忆却永恒。时间飞逝,他们再一次擦肩而过,幸福再一次从指缝溜走,他们之间又会擦出怎样的火花呢?面对种种困难与挫折他们会在一起吗?
  • 重修之都市真仙

    重修之都市真仙

    神秘消失三年,没人知道,叶默是去了传说中的修仙界。地球三年,修仙界三百年,三百年后,叶默,傲然归来!通俗版:在修仙界苦修三百年的虚仙大能叶默回归地球,轻松干翻各路高手,调戏所有妹纸的故事。
  • 达尔文(中外名人传记青少版)

    达尔文(中外名人传记青少版)

    本书除了向你讲述这个伟大科学家成长的故事,还将带领你去游览迷人的热带风光,向你展示奇异的民风民俗。读完之后,你将会发现,由于汲取了科学大师的精神养料,在人生境界上,你已经获得了新的提高。这是一本值得你细细品味的书。
  • 水晶龙棺

    水晶龙棺

    每年黄河都要清淤。不知道今年是福还是祸。。。。【求收藏,万分感谢!】
  • 幻月诀

    幻月诀

    有些人,注定一辈子就与别人不一样。但是却看似勇敢的自己,心中其实又有多少不为人知的痛苦?唾弃,孤独,寒冷,背叛……其实一直与我们同行。唯一不变的,是那颗,永恒的,炽热的,对爱执着的心。凉夏终于明白了这个道理,她不会再纠结。因为她还有更大的事要去完成。亲人,朋友,都在错综复杂的时空中,等待着自己!从今天起,绝不软弱!决不妥协!面对自己崭新的明天!
  • 太上玄一真人说妙通转神入定经

    太上玄一真人说妙通转神入定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真鬼记

    真鬼记

    有些东西是存在的,只不过有些人能感受到,能看到,而有些人是感受不到也看不到。有些东西是科学证明不了的。