登陆注册
15697000000030

第30章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(4)

"You have not cared to find out," Lucien began again; "any one who could make an observation could discover the cause."

"Ah!" said M. de Bargeton, "final causes! Eh! eh! . . ."

The conversation came to a dead stop; Lucien racked his brains to resuscitate it.

"Mme. de Bargeton is dressing, no doubt," he began, shuddering at the silliness of the question.

"Yes, she is dressing," her husband naturally answered.

Lucien looked up at the ceiling and vainly tried to think of something else to say. As his eyes wandered over the gray painted joists and the spaces of plaster between, he saw, not without qualms, that the little chandelier with the old-fashioned cut-glass pendants had been stripped of its gauze covering and filled with wax candles. All the covers had been removed from the furniture, and the faded flowered silk damask had come to light. These preparations meant something extraordinary.

The poet looked at his boots, and misgivings about his costume arose in his mind. Grown stupid with dismay, he turned and fixed his eyes on a Japanese jar standing on a begarlanded console table of the time of Louis Quinze; then, recollecting that he must conciliate Mme. de Bargeton's husband, he tried to find out if the good gentleman had a hobby of any sort in which he might be humored.

"You seldom leave the city, monsieur?" he began, returning to M. de Bargeton.

"Very seldom."

Silence again. M. de Bargeton watched Lucien's slightest movements like a suspicious cat; the young man's presence disturbed him. Each was afraid of the other.

"Can he feel suspicious of my attentions?" thought Lucien; "he seems to be anything but friendly."

Lucien was not a little embarrassed by the uneasy glances that the other gave him as he went to and fro, when luckily for him, the old man-servant (who wore livery for the occasion) announced "M. du Chatelet." The Baron came in, very much at ease, greeted his friend Bargeton, and favored Lucien with the little nod then in vogue, which the poet in his mind called purse-proud impertinence.

Sixte du Chatelet appeared in a pair of dazzling white trousers with invisible straps that kept them in shape. He wore pumps and thread stockings; the black ribbon of his eyeglass meandered over a white waistcoat, and the fashion and elegance of Paris was strikingly apparent in his black coat. He was indeed just the faded beau who might be expected from his antecedents, though advancing years had already endowed him with a certain waist-girth which somewhat exceeded the limits of elegance. He had dyed the hair and whiskers grizzled by his sufferings during his travels, and this gave a hard look to his face. The skin which had once been so delicate had been tanned to the copper-red color of Europeans from India; but in spite of his absurd pretensions to youth, you could still discern traces of the Imperial Highness' charming private secretary in du Chatelet's general appearance. He put up his eyeglass and stared at his rival's nankeen trousers, at his boots, at his waistcoat, at the blue coat made by the Angouleme tailor, he looked him over from head to foot, in short, then he coolly returned his eyeglass to his waistcoat pocket with a gesture that said, "I am satisfied." And Lucien, eclipsed at this moment by the elegance of the inland revenue department, thought that it would be his turn by and by, when he should turn a face lighted up with poetry upon the assembly; but this prospect did not prevent him from feeling the sharp pang that succeeded to the uncomfortable sense of M. de Bargeton's imagined hostility. The Baron seemed to bring all the weight of his fortune to bear upon him, the better to humiliate him in his poverty. M. de Bargeton had counted on having no more to say, and his soul was dismayed by the pause spent by the rivals in mutual survey; he had a question which he kept for desperate emergencies, laid up in his mind, as it were, against a rainy day. Now was the proper time to bring it out.

"Well, monsieur," he said, looking at Chatelet with an important air, "is there anything fresh? anything that people are talking about?"

"Why, the latest thing is M. Chardon," Chatelet said maliciously. "Ask him. Have you brought some charming poet for us?" inquired the vivacious Baron, adjusting the side curl that had gone astray on his temple.

"I should have asked you whether I had succeeded," Lucien answered;

"you have been before me in the field of verse."

"Pshaw!" said the other, "a few vaudevilles, well enough in their way, written to oblige, a song now and again to suit some occasion, lines for music, no good without the music, and my long Epistle to a Sister of Bonaparte (ungrateful that he was), will not hand down my name to posterity."

At this moment Mme. de Bargeton appeared in all the glory of an elaborate toilette. She wore a Jewess' turban, enriched with an Eastern clasp. The cameos on her neck gleamed through the gauze scarf gracefully wound about her shoulders; the sleeves of her printed muslin dress were short so as to display a series of bracelets on her shapely white arms. Lucien was charmed with this theatrical style of dress. M. du Chatelet gallantly plied the queen with fulsome compliments, that made her smile with pleasure; she was so glad to be praised in Lucien's hearing. But she scarcely gave her dear poet a glance, and met Chatelet with a mortifying civility that kept him at a distance.

By this time the guests began to arrive. First and foremost appeared the Bishop and his Vicar-General, dignified and reverend figures both, though no two men could well be more unlike, his lordship being tall and attenuated, and his acolyte short and fat. Both churchmen's eyes were bright; but while the Bishop was pallid, his Vicar-General's countenance glowed with high health. Both were impassive, and gesticulated but little; both appeared to be prudent men, and their silence and reserve were supposed to hide great intellectual powers.

同类推荐
  • 太上洞真凝神修行经诀

    太上洞真凝神修行经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女范编

    女范编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松隐唯庵然和尚语录

    松隐唯庵然和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绛云楼题跋

    绛云楼题跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学纲目

    医学纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 情不似往,事态薄凉

    情不似往,事态薄凉

    夕阳,橙晕,落叶下,一长歌,回眸,昔日校园时光,喜与悲,哀与乐,丝丝的甜腻,追忆心间,当青梅竹马各自为家,谁还记得当年花前月下,我用整个青春去爱你,用最宝贵的时间做最奢侈的事。
  • 配角逆袭之炮灰不懂爱

    配角逆袭之炮灰不懂爱

    一个从小便能见鬼的女孩,爱上了自己的哥哥。曾经的闺蜜,横刀夺爱。原来自己只是养女,而这所谓的哥哥,只是一个从小便认识的陌生人,鬼屋探险,偶遇神秘美男,卷入大战,掉入修仙界,被人强行修改记忆,为了活下去,努力与女主角,明里,暗里,斗智斗勇的故事。
  • 凝聚点滴

    凝聚点滴

    女主是某位韩国成员的妹妹,因为被拐到了中国,被某位中国成员带回了家…终于,她成年了,来到了哥哥的公司做他们的助理…她和成员之间会发生什么呢?
  • 天下为聘:邪皇盛宠逆天后

    天下为聘:邪皇盛宠逆天后

    弃妇重生,她休渣男,虐小三,打造她的商业帝国。摇身一变成为第一军火商,她与各方势力周旋交易。坐拥天下财富,姜菀月表示出嫁无压力。将军皇子不断纠缠,更有霸道帝王强势抢婚。她嫁给腹黑帝王强强联手。夜夜承欢,独占后宫,人前他是令人闻风丧胆的铁血帝王,人后他却是宠妻狂魔。只不过,他一直戴着面具是闹哪样?夜黑风高,她终于忍不住追问,铁血帝王缓缓摘下面具,勾唇温柔一笑,“娘子,是我,你是永远都甩不掉为夫的。”她晕,谁来告诉她,他为什么是他?!
  • 重生之虚空权杖

    重生之虚空权杖

    为救美女而被小刀刺穿胸膛,带着现代宅男的思想,大学生江飞重生在姥姥不疼,舅舅不爱的江家。愿执三尺剑,凌云傲苍生。只剩下一把锈剑和一个小侍女的他如何在无垠的玄玄大陆书写自己的神话?在热血中成长,在光怪陆离的大陆历险,看江飞如何书写自己的人生。
  • Tfboys之再也不分离

    Tfboys之再也不分离

    一次车祸让一个只有8岁的小女孩失去了挚爱,8年后发现他们再次相遇,他们相爱,却因为种种原因再次分离。
  • 都市超人系统

    都市超人系统

    “先生请留步,请问你想做一个超人吗?”“我去,这不废话吗?”“小伙,来,我这里有一个系统,只卖5元钱。”……做人难,做好人更难!依靠神奇系统,林峰能把好人也做得酣畅淋漓。装逼装到底,打脸不客气。系统伴我行,誓做万人迷!
  • 明天,你好

    明天,你好

    从我妈跟着有钱老板跑了那刻起,我的人生就进入了一个黑暗的怪圈。我逃亡过,抗争过,放弃过,迷惘过,可是不论我如何挣扎,都挣脱不开这黑暗带给我的绝望。直到有一天,我遇见了他。他就像是冲破层层迷雾的曙光,照亮了我的世界,让我相信,我也是有明天和未来的。
  • 王爷的倾城妃:王妃不要跑

    王爷的倾城妃:王妃不要跑

    待我长发及腰,君娶我可好。奈何我长发及腰,君却已娶她人。……她被她自己最信任的爷爷给杀了,她死了。她被自己的亲妹妹活活打死,她死了。被自己信任的爷爷谋杀,当她变成她。神奇的世界,五岁开始凝聚召唤戒,她十四岁成功,惊讶的修炼速度,神奇的医术,厉害的神兽。她为她报仇。她很想报完仇之后一个人安安心心的生活,无忧无虑的。却不成既然遇见了他。似乎是上天已经安排好这一段缘分,可是她一点儿也不相信别人……他说:谁若伤了她,他百倍还;谁若杀了她,他必让天下陪葬!她说:他是小爷的,你们谁都不许抢。神抢?杀神!魔抢?杀魔!(本文男强,女强,一对一,可能会有点虐啊!)
  • 化境飞升

    化境飞升

    纵观修仙界,仙魔鬼妖四域分于四方,在四域交汇之处,且有一仙山,仙山之巅有一巨石,名曰封神壁。封神壁屹立仙山只带数万年之久,无人知晓其来历,凡界内修仙者其名号,或神兵丹药,或法宝心法皆列其上,若有变故,封神壁必回及时替换,好是神奇。每一甲子,封神壁排名前十位将会得到化境飞升的机会,使无数仙魔妖鬼纷纷修行,只为博得化境之际遇。这一日,封神壁上突然出现了一个凡人的名字,他是何人?