登陆注册
15697000000029

第29章 "LOUISE DE NEGREPELISSE."(3)

Satisfied, he smiled; dissatisfied, he smiled again. He smiled at good news and evil tidings; with slight modifications the smile did duty on all occasions. If he was positively obliged to express his personal approval, a complacent laugh reinforced the smile; but he never vouchsafed a word until driven to the last extremity. A tete-a-tete put him in the one embarrassment of his vegetative existence, for then he was obliged to look for something to say in the vast blank of his vacant interior. He usually got out of the difficulty by a return to the artless ways of childhood; he thought aloud, took you into his confidence concerning the smallest details of his existence, his physical wants, the small sensations which did duty for ideas with him. He never talked about the weather, nor did he indulge in the ordinary commonplaces of conversation--the way of escape provided for weak intellects; he plunged you into the most intimate and personal topics.

"I took veal this morning to please Mme. de Bargeton, who is very fond of veal, and my stomach has been very uneasy since," he would tell you. "I knew how it would be; it never suits me. How do you explain it?" Or, very likely--"I am just about to ring for a glass of eau sucree; will you have some at the same time?"

Or, "I am going to take a ride to-morrow; I am going over to see my father-in-law."

These short observations did not permit of discussion; a "Yes" or "No," extracted from his interlocutor, the conversation dropped dead.

Then M. de Bargeton mutely implored his visitor to come to his assistance. Turning westward his old asthmatic pug-dog countenance, he gazed at you with big, lustreless eyes, in a way that said, "You were saying?"

The people whom he loved best were bores anxious to talk about themselves; he listened to them with an unfeigned and delicate interest which so endeared him to the species that all the twaddlers of Angouleme credited M. de Bargeton with more understanding than he chose to show, and were of the opinion that he was underrated. So it happened that when these persons could find nobody else to listen to them, they went off to give M. de Bargeton the benefit of the rest of the story, argument, or what not, sure beforehand of his eulogistic smile. Madame de Bargeton's rooms were always crowded, and generally her husband felt quite at ease. He interested himself in the smallest details; he watched those who came in and bowed and smiled, and brought the new arrivals to his wife; he lay in wait for departing visitors, and went with them to the door, taking leave of them with that eternal smile. When conversation grew lively, and he saw that every one was interested in one thing or another, he stood, happy and mute, planted like a swan on both feet, listening, to all appearance, to a political discussion; or he looked over the card-players' hands without a notion of what it was all about, for he could not play at any game; or he walked about and took snuff to promote digestion.

Anais was the bright side of his life; she made it unspeakably pleasant for him. Stretched out at full length in his armchair, he watched admiringly while she did her part as hostess, for she talked for him. It was a pleasure, too, to him to try to see the point in her remarks; and as it was often a good while before he succeeded, his smiles appeared after a delay, like the explosion of a shell which has entered the earth and worked up again. His respect for his wife, moreover, almost amounted to adoration. And so long as we can adore, is there not happiness enough in life? Anais' husband was as docile as a child who asks nothing better than to be told what to do; and, generous and clever woman as she was, she had taken no undue advantage of his weaknesses. She had taken care of him as you take care of a cloak; she kept him brushed, neat, and tidy, looked closely after him, and humored him; and humored, looked after, brushed, kept tidy, and cared for, M. de Bargeton had come to feel an almost dog-like affection for his wife. It is so easy to give happiness that costs nothing! Mme. de Bargeton, knowing that her husband had no pleasure but in good cheer, saw that he had good dinners; she had pity upon him, she had never uttered a word of complaint; indeed, there were people who could not understand that a woman might keep silence through pride, and argued that M. de Bargeton must possess good qualities hidden from public view. Mme. de Bargeton had drilled him into military subordination; he yielded a passive obedience to his wife. "Go and call on Monsieur So-and-So or Madame Such-an-One," she would say, and he went forthwith, like a soldier at the word of command. He stood at attention in her presence, and waited motionless for his orders.

There was some talk about this time of nominating the mute gentleman for a deputy. Lucien as yet had not lifted the veil which hid such an unimaginable character; indeed, he had scarcely frequented the house long enough. M. de Bargeton, spread at full length in his great chair, appeared to see and understand all that was going on; his silence added to his dignity, and his figure inspired Lucien with a prodigious awe. It is the wont of imaginative natures to magnify everything, or to find a soul to inhabit every shape; and Lucien took this gentleman, not for a granite guard-post, but for a formidable sphinx, and thought it necessary to conciliate him.

"I am the first comer," he said, bowing with more respect than people usually showed the worthy man.

"That is natural enough," said M. de Bargeton.

Lucien took the remark for an epigram; the lady's husband was jealous, he thought; he reddened under it, looked in the glass and tried to give himself a countenance.

"You live in L'Houmeau," said M. de Bargeton, "and people who live a long way off always come earlier than those who live near by."

"What is the reason of that?" asked Lucien politely.

"I don't know," answered M. de Bargeton, relapsing into immobility.

同类推荐
热门推荐
  • 牵手贞操城

    牵手贞操城

    人类滋生的邪恶力量拖垮宇宙正常的生命力,人类的正能量不仅仅能让宇宙延年益寿,也是原始天尊能永生的唯一法宝。后来,不仅仅是原始天尊得到了永生,那些在即将毁灭的生命星球却仍是童子身的人,被天尊救去他的新生体后,也有人能够得到永生了……得到了永生的,都是些适合去九天世界的人……A宇宙群,上亿的宇宙,上百亿的生命星球,上千亿年来,却仅仅只有九个永生的人!悲催……这一次,在即将毀灭的A1宇宙的生生球里,却有了一批自逃去天尊世界的人……天尊会收留这些人吗?会让他们得到永生的生命吗?
  • 混江湖也得赚钱吃饭

    混江湖也得赚钱吃饭

    大侠们,也得赚钱吃饭!中侠们,也的赚钱吃饭!更别说这些小侠们了……什么随手一挥,就是纹银三千!那是人没睡醒。日子过得紧巴巴的,行侠仗义就算了。还是先填饱肚子再说吧……*感谢阅文书评团提供书评支持!*
  • 错乱逆流

    错乱逆流

    丧尸突现,人类异能觉醒率大幅度提高。3年时间,当所有人都以为这就是末日时,一道呼声,将这种丧尸围城的局面打破。莫枫,一个注定与异能无缘的人,只能眼睁睁看着亲人与爱人被外围文明杀害。重来?注定没有异能的你又能改变多少?地球面临的挑战远远没有表面那么简单?末日,只不过是强制进化机制,那么人类终将面对的究竟是何物?当被告知自己所知道的时间未来依然不能拯救自己,该如何是好?末日,仅仅是个开始,团结则是必要,挑战将是终结。本书末日章节并不是十分多。新人~
  • 天荒极界之水月镜花

    天荒极界之水月镜花

    每一场爱恨离愁都是一场虚幻的迷蒙,都是水月镜花的遗憾。每一段故事都是一段岁月的悲歌。
  • 鸿蒙之戒

    鸿蒙之戒

    夜幕降下,月色东升。叶天本是一个率真的孩子,可在一天之间叶天失去了一切.......不过好在上苍还是有好生之德,让叶天遇到了对他影响比较大的一个人,从此叶天开始修炼之路,报仇是他最初的目的,随着修为的与日俱增,叶天知道越来越多,同时他也明白了......从此踏上了强者崛起的路。是路,亦不是路。一场崛起之路就此开始......一段爱恨情仇......一场生离死别......一人独步,谁与争锋!!!!!
  • 悍拔

    悍拔

    气之大者,可谓拔,强之霸者,悍也,力之极致,悍拔也。穿越而来的九岁的少年风尘,面临无法修炼的窘境,带着对强者的渴望,渐行渐远,开启了一个我命由我不由天的崛起征程。
  • 如果当时的我们不那么倔强

    如果当时的我们不那么倔强

    青春系列再次来袭!大学毕业,我们就此分散,是缘分未尽,还是命运缠绕,流苏再次看见了那个魂牵梦绕的男子。片段一:“流苏,好久不见。”季子凉的淡漠一笑,眼神里却还有着那些年的温柔。片段二:“流苏,回到我身边,五年的时光也该回到原点了。”片段三:“流苏,你逃不掉了,你注定就是我季子凉的女人!”花开花落,月圆月缺,错过了这么多年,一切真的还能回得去么?
  • 洛克王国之光明觉醒

    洛克王国之光明觉醒

    在地球有个小孩叫余飞,他一直想去洛克王国在一天晚上,一道闪电,把他带去了,而变成了迪莫!
  • 1号交警:坍塌的日子里,交警用爱铺路

    1号交警:坍塌的日子里,交警用爱铺路

    本书是纪实文学作品,反映了战斗在地震灾区的交通民警在祖国和人民需要的时候,义无反顾、舍生忘死、舍小家顾大家的动人故事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)